Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двойное дыхание (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Двойное дыхание (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги… Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова
Лучшая часть моего дня начиналась после ланча, когда я садилась на свой велосипед и ехала в техникум, хотя погода становилась все холодней, и ветер продувал даже сквозь несколько слоев одежды. Я толкала ногами педали, желая поскорее доехать до Джейка. В отличие от Саксона, с ним всегда работалось легко. Я любила, когда мы сидели напротив друг друга в молчании, улыбаясь, когда встречались глаза над столом. Иногда он ловил мою ногу под столом носком ботинка и проводил им вдоль нижней части моей голени, вверх и вниз. В это время он никогда не смотрел на меня, и это делало его еще более очаровательным. Мне нравилось ощущение от скольжения его немного жесткого ботинка по мягкому изгибу моей ноги.
Морозным вечером четверга он проводил меня к велосипеду.
— Холодает. — Его зубы немного отстукивали.
— Не страшно, лучше иди. — Я плотно обмотала шарф вокруг рта и носа, натянула шапку на уши.
— Ты похожа на снеговика. — Он протянул руку, чтобы спрятать мои торчащие волосы обратно под шапку.
Я знала, он волновался обо мне, но порой это казалось смешным. Это он ходил в потертой куртке и дырявой шапке. Его ботинки протерлись, шнурки износились, а ткань джинсов стала настолько мягкой, словно шелк. Я понятия не имела, как он добирался на работу или домой и каков его дом — место, куда он возвращался. Я не знала, где он спал, и была ли у него своя комната. Или кровать. А может быть, он спал на диване. Или еще хуже.
Я моргнула от этой мысли, заставляя себя посмеяться его шутке. Я была рада, что он не мог видеть большую часть моего лица из-за «антихолодного» наряда.
— Этому снеговику лучше ехать скорее, пока Мама Снеговик не вылила на него свою ледяную ярость.
— Не могу поверить, что твоя мама все еще разрешает тебе ездить в школу таким образом, — уклонился Джейк.
Я вздохнула:
— О-о-о, только не ты! Мне нравится ездить на велосипеде. Это заставляет меня чувствовать себя независимой.
— Это самая холодная зима, которую я только помню, Бренна. Ты наверняка слышала жалобы братьев Зинга на то, что некоторые культуры побило морозом. Не могу дождаться, пока смогу отвозить тебя домой. — Он, прищуриваясь, посмотрел на небо. — Похоже, будет снег. Даже пахнет снегом. — Он взволнованно посмотрел на меня.
— Мама запрещает ездить на велосипеде по снегу. Если завтра пойдет снег, я сяду на автобус, — пообещала я.
— Точно будет снег, — сказал он, зажав ногами переднее колесо моего велосипеда и сжав руками руль. — Скорее езжай домой. — Он опустил шарф и быстро, с небольшим голодом, поцеловал меня.
Я прильнула к нему, пытаясь найти баланс между спокойным поцелуем со смаком и страстным порывом чувств, которые должна была держать внутри. Если бы я отпустила его, отодвинулась, как того просило мое тело, в голове Джейка сработал бы переключатель, и он бы совсем отступил. Я должна была играть правильно, управляя им и заставляя забыть, что мы делали.
Мы сплелись вокруг холодной металлической рамы велосипеда, наши руки и грудные клетки плотно прижались друг к другу, наши рты, губы лизали и сосали… И вдруг я вздрогнула.
Просто пробежала мельчайшая дрожь.
— Поезжай, — рявкнул Джейк. Он отстранился, оставив меня тяжело дышащей. Даже сейчас, когда я надулась и огрызнулась, что он не был моим хранителем, я наблюдала за ним из-под ресниц.
Я понимала, почему каждая девушка на расстоянии десяти футов так и норовила прижать грудь ему в лицо, хлопала ресницами, как будто у нее был спазм лица. Он был идеальной смесью ангелоподобного хорошего мальчика и горячего опасного плохого парня. Он был милым, воспитанным и романтичным, но в то же время было в нем что-то такое, что заставляло меня щетиниться и в то же время замирать. Замирать, как Скарлетт О'Хара[53]. Я легко могла себе представить, как он помогал старой леди донести до машины продукты, но так же он легко представлялся и в кулачном бою. Даже не знала, какой образ интриговал меня больше.
Болезнь, наваждение. Я не могла лгать. В груди становилось горячо и туго при одной только мысли о нем. Я по уши влюблялась в Джейка Келли, и это чувство было лучше, чем что-либо, что я когда-нибудь раньше чувствовала.
— Пока, — я щелкнула языком, посмотрела на него, сузив глаза, а потом сделала вид, что собралась уезжать. Я ждала, когда он притянул бы меня обратно.
— Не сходи с ума. — Он отодвинул мой велосипед назад, как я и хотела. Потом снова осторожно поцеловал меня в губы, закрыв шарфом мой рот и нос. — Бренна, ты сумасшедшая, знаешь? — Его улыбка была настолько широкой, что сузились его серые, как небо до снега, глаза.
— Думаю, это часть того, что притягивает тебя ко мне. — Я была не в состоянии противостоять ему ни минуту. Когда Джейк включал свое обаяние, я становилась беззащитна.
— Мне нужно, чтобы ты была в безопасности. — Он потер красной потрескавшейся рукой оголившийся участок кожи над моей перчаткой. — Смотри, куда едешь, и не делай никаких остановок.
— Я не идиотка, Джейк, — сказала я через шарф.
— Я этого никогда и не говорил, — ответил Джейк спокойно. — Даже умные девушки могут попасть в шторм. Езжай.
Я оторвала руки от велосипеда, заставляя балансировать его между ног, быстро сжала его в объятиях и бросилась прочь. Не любила оглядываться назад, потому что точно знала, что Джейк стоял, дрожа от холода, наблюдая, как я мчалась прочь от него, пока не скрылась бы из виду. И так было каждый раз, а я не хотела видеть это.
Джейк был прав на счет погоды. Как только я доехала по улице до школы, повалил шквалистый снег, и поднялся вихрь. Я почувствовала покалывание от раздражения. Ведь это даже еще не было зимой. В Нью-Джерси всегда было холодно, но это просто безумно. Похоже, даже погода пыталась удержать меня от езды в школу на велосипеде.
Ехать стало так сложно, что приходилось смотреть исключительно на дорогу. Я проезжала мимо Франкфорда, когда ко мне слишком близко подъехал автомобиль. Мне даже не пришлось поворачиваться, чтобы понять, кто это был.
Я махнула рукой в сторону, призывая отъехать, но он продолжал ехать в опасной близости от меня, отказываясь отступить. Пришлось остановиться, я рисковала упасть в глубокую, заполненную листьями канаву на обочине дороги.
От разочарования я ударила рукой по теплому капоту машины, и Саксон удивленно усмехнулся, выглядывая из салона. Дым от сигарет смешивался со снежинками и показался мне странным сочетанием чего-то настолько чистого, холодного и свежего с чем-то тлеющим, грязным и удушливым.
— Я довезу тебя. — Это не была просьба. Как обычно. Так похоже на Саксона.
— Нет, спасибо. Погода ухудшается, так почему бы тебе не освободить мне дорогу и дать уехать скорее домой?
Он глубоко затянулся, а затем выкинул все еще тлеющую сигарету в окно. Я поморщилась. Пожалуй, не было ничего ужаснее, чем вид земли, заваленный коричневыми фильтрами от сигарет.
— Мамочка разозлится. — Он жестом пригласил меня в салон машины. — Садись.
— Моя мама будет еще больше злиться, если я приеду в твоем автомобиле. Мне не разрешают ездить с идиотами. — Я вернулась к велосипеду.
Я слышала, как Саксон издал звук, средний между воплем и разочарованным рычанием, открыл дверь со стороны водителя и с треском хлопнул ею. Я ехала по дороге, но она была гладкой, снег налипал так, что шины болтались, велосипед норовил выскользнуть. Саксон легко догнал меня и схватил велосипед так, что ноги соскользнули с педалей, а я повалилась на тротуар.
— Ты собираешься убить себя. — Он зло сжал руль, противоположно тому, как ранее нежно держал его Джейк. — Садись в машину. — Он увидел каменное выражение на моем лице, и его глаза смягчились, но я все равно не доверяла ему. — Я не буду клеиться к тебе, Бликс. Если я позволю тебе убиться, кто будет выбивать из меня дерьмо?
Я не хотела признавать, каким красивым он был, даже когда я пыталась противиться его обаянию, он привлекал меня.
Снег теперь валил еще быстрее, на дороге не осталось даже следа от колес моего велосипеда. Ехать было опасно. Мама была бы в бешенстве.
— Хорошо. — Я подняла велосипед. — Открой багажник.
Он проигнорировал мою просьбу, выдернул велосипед из моих рук и кивнул в сторону пассажирской двери:
— Забирайся.
Не дожидаясь, пока я сяду в машину, он открыл багажник. Он был полностью уверен, что я бы в любом случае села в его машину. Не знала, что заставило меня злиться больше — его высокомерие или тот факт, что я делала именно то, что он ожидал.
Я скрестила руки на груди, когда он сел на свое место, включил печку и направил вентиляционные отверстия в сторону моих заледеневших рук.
— Позвони маме.
Я не хотела послушно делать то, что он говорил, но выбора особого и не было. Если бы я не позвонила маме первой, то она села бы за руль и поехала искать меня или отправила бы Национальную гвардию. Мама сразу обращалась к людям из властных структур, и я, набирая ее номер, просто молилась, чтобы она еще не вызвала полицию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двойное дыхание (ЛП)"
Книги похожие на "Двойное дыхание (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Двойное дыхание (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.