Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В погоне за солнцем (СИ)"
Описание и краткое содержание "В погоне за солнцем (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Когда в пламени войны сгорает все, чем ты дорожил, тяжело научиться жить заново и поверить в себя. Маг, лишенный дара, он почти смирился с утратой, но не может о ней забыть. Но когда тьма, идущая из седых веков, безумие ненависти и любви и вязь интриг, в которой переплелись судьбы престолов закручиваются бурей, нет времени на раздумья и сомненья. Остается только принять предначертанный судьбой путь, следуя за долгом — и тем, что выше долга. За своим предназначением.
Это было каким-то безумием. Иришь уже трясло от переживаний, нервов и сумятицы чувств. Что бы она ни выбрала, как бы ни поступила — все равно ошибется. И ошибка обойдется слишком дорого.
Дорого, и что самое страшное — не ей.
Осознание замкнутого, порочного, проклятого круга сводило с ума. Ни выхода, ни брезжащего в обнявшей ее тьме света. Ничего. Чувства, желания, стремления и долг — разрозненные, противоречивые — терзали измученную девушку, раздирали на части в противостояния разума и сердца.
Она обессиленно обессилено опустилась на сиденье, сжавшись: пальцы зябко обхватили плечи, ноги поджаты к груди. Лежать в жестком корсете было неудобно, но сейчас это волновало ее меньше всего.
Иришь закрыла глаза. Сон не шел, но стало как будто бы чуточку легче — по крайней мере, ломота в висках поутихла. Темнота ничто, сменившая чернильную темноту кареты, помогла хоть немного отрешиться от терзающих ее мыслей.
Как бы хотелось сейчас уснуть насовсем… или, скажем, забыть все. Да, вот так: просто забыть.
Иришь слабо улыбнулась. Снова малодушие, черствость и трусость, снова нежелание брать ответственность.
Ответственность за чужую судьбу — и за выбор.
…шаги — летящие, разбивающиеся о вымощенную камнем дорожку перестуком каблучков — потревожили баюкавшие ее тишину, всколыхнули сонную дрему. Иришь поспешно вскочила, кое-как расправила безнадежно измятое платье.
Девушка едва успела смахнуть слезы, блестевшие на ресницах россыпью хрустальных искорок, прежде чем шаги оборвались. Дверца кареты распахнулась, и в нее шагнула не ночь, темноокая, склоняющая голову под тяжестью звездной короной, а обжигающий огненный вихрь, воплощенный по чьей-то насмешке в легкомысленно-прекрасной бессмертной.
Леди Айори пылала злостью, как пылает не костер, не жарко растопленный камин, а дикое пламя пожарища — яростное, безумное, всесжигающее и готовое обернуться даже против того, кто выпустил его в ночь. Так зла Айори не была, кажется, даже когда леди вьер Шаньер посмела попрекнуть ее судьбой дома Темного льда. Иришь кожей чувствовала исходящий от матери жар: только шевельнись, шепни о себе — и сгоришь.
Иришь смотрела на Айори в немом изумлении, вглядываясь в такие знакомые — и такие чуждые ей черты, как если бы с ее глаз вдруг упала пелена. Она никогда не видела мать такой прежде, но почему-то ей вдруг подумалось, что это обличье подходит ей куда больше.
Нет, не так. Что это обличье — настоящее.
— Отвратительный человек!.. Возмутительное поведение! — восклицала Айори, не замечая ее странного изучающего взгляда.
Иришь осторожно спросила, стараясь не задеть мать — незнакомую и оттого опасную:
— Мы уезжаем?
— Уезжаем! Немедленно! — она развернулась, шурша подолом драгоценного платья, и требовательно постучалась в оконце кареты: — Домой, Джеррен! Немедленно! — и тут только, кажется, очнулась от пьянящего ее гнева.
От ярости, владевшей ей без остатка, осталась только злые искорки в расплавленном золоте глаз, которые тут же погасли, опасно вспыхнув.
— Ох… прости, милая, — Айори провела пальцами, затянутыми шелком перчатки, по вновь безупречно прекрасному лицу, стирая усталость. Виновато улыбнувшись, она повторила мягко-вкрадчиво, с сожалением: — Прости. Сама не знаю, что на меня нашло. Как ты?
Иришь прикусила язык, с которого едва не слетело скупое: «прекрасно!». Леди-правительница вряд ли поверит такому ответу: только разозлится. Как злится всегда, когда кто-то смеет выказывать неповиновение.
Пауза непозволительно затягивалась. Иришь попыталась изобразить улыбку, усталую и измученную, и слабо сказала:
— Ужасно. Не могу отойти от пережитого.
Подумав, что слова звучат слишком сухо и оттого неискренне, Иришь поспешно добавила:
— Как подумаю, что могла умереть сегодня — сердце замирает.
Добавила — и вдруг поняла, что не играет.
Голос, сухой, как тростиночка, надломился — и оборвался. И в теплом дыхании весенней ночи ей вдруг стало зябко.
— Сумеречная на Беллетайне! — со злостью воскликнула Айори. — Возмутительно!
Иришь вздрогнула, вырываясь из цепких пут предчувствия, и подняла на нее взгляд.
Глаза матери недобро полыхнули, а спокойствие, которое она надела на лицо изящной расписной маской, брызнуло осколками разбитого зеркала. И она продолжила, так же раздраженно, негодующе, почти оскорбленно:
— Недопустимо! Прежде такого не случалось!
«Случалось, — машинально поправила ее Иришь. — В первые годы после Рассвета, в котором растаял ужас Тысячелетней ночи, и, кажется, в 4075 году, когда вьер Фьорре сплели заговор против дома Темного льда, спровоцировав раскол в Холмах и тем ослабив их».
Но повторять это вслух она не стала.
— Как безответственно! — продолжала рассыпаться в обвинениях Айори. — То, что могло случиться с тобой… это преступно! Непростительно! Я ему этого не забуду!
— Но матушка, — в голосе Иришь звучало удивление, — он ведь спас меня.
— Тебе вообще ничего не должно было угрожать! Это его ошибка, его вина! Какая безответственность: предаваться веселью, когда от тебя зависят сотни жизней! И как предаваться — танцуя на балу!.. — веер, которым она с ненавистью стукнула о дверцу кареты, жалобно треснул — безнадежно искалеченный, смятый.
Иришь показалось, что она ослышалась.
— Но ведь Эрелайн пришел на бал только потому, что ты настояла!
— Значит, нужно было отказаться!
— Но тогда бы ты сочла это оскорблением! — воскликнула Иришь.
Айори замерла — и перевела на нее золотой, дрожащий от переливов пламени взгляд.
— Ты его защищаешь, — прошептала Айори. — Ты смеешь его защищать! — и обвиняюще продолжил, не найдя больше, чем возразить: — Ненавидела, а теперь защищаешь!
Иришь вздрогнула от вопроса. Да, ненавидела — раньше. А теперь?
Боялась? Жалела? Уважала?..
— Не защищаю. Возражаю.
Ни один проблеск чувств не прозвучал в ее голосе, не пробежал по лицу предательской тенью, выдавая охватившее ее смятение.
— Если возражаешь, значит я не права?
От вкрадчивого, обманчиво-мягкого голоса Айори по открытым плечам Иришь пробежала дрожь.
Нужно было что-то сказать, как-то сгладить неловкость, но Иришь не знала, как. Отвечать правду — нельзя, молчать — тоже. Уйти от ответа она не сможет, как не сможет увести разговор туда, куда нужно ей. Безнадежно.
Напряжение, звеневшее перетянутой струной, вдруг оборвалось. Злость, владевшая Айори, отпустила ее, и она улыбнулась почти виновато.
— Прости, я опять на тебя давлю, — негромко, с сожалением сказала она и потянулась к Иришь.
Девушке стоило большого усилия не отшатнуться, позволив ей мягко погладить щеку.
Пальцы Айори не были холодными. Напротив: такими горячими, что кожу неприятно закололо.
— Вы — самое дороге, что у меня есть, — тихо начала она, не сводя с Иришь нежного взгляда. — И я очень боюсь вас потерять. Поэтому сейчас, когда это едва не случилось, мне так тяжело держать себя в руках.
Айори порывисто подалась вперед — и обняла ее. Прежде сердце Иришь бы замерло, пропустив удар, а теперь не сбилось с привычного хода.
Леди-правительница говорила так искренне и проникновенно, что ей невозможно было не поверить — но Иришь не верила. После сегодняшних потрясений она увидела ее как никогда ясно, словно с глаз вдруг сдернули бархатную повязку.
Сколько еще неприятных прозрений ее ждет?
Иришь вымученно улыбнулась. Больше всего ей хотелось брезгливо отодвинуться, выпутаться из кольца рук матери. К ее облегчению, она отстранилась сама. Расплела ласковые, удушающе-тяжелые, как аромат роз, объятья и ласково погладила ее по волосам.
— Уже совсем скоро приедем.
— «Скоро»? — запоздало насторожилась Иришь. — Мы не в Излом Полуночи?
— В этом нет смысла. До свадьбы остался всего день. Мы остаемся в Арьеннесе.
— День? — прошептала Иришь, отказываясь верить услышанному. — Но разве…
— Разве «что»? — холодно спросила Айори, смотря на нее с прежней жестокостью.
— Ничего.
Иришь вновь обессиленно откинулась на спинку сидения. Силы оставили ее.
Силы — и какая бы то ни было уверенность. Сумятица чувств, едва улегшись, вновь закружила ее, не давая остановиться, подумать и, наконец, решить…
Глава 5
За окном давно занимался рассвет. В комнате было темно: ни единый, даже самый робкий лучик не пробивался сквозь плотно задернутые шторы. Жарко горел камин, но растопить холод, звенящий в воздухе, морозным дыханием оседающий на волосах и леденящий кровь, не мог — как не могла поющая в его руках скрипка.
Скрипка плакала и смеялась, всхлипывала и пела под дрожащим смычком: мягко, переливчато, звонко — и резко, порывисто; с надрывом, надломом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В погоне за солнцем (СИ)"
Книги похожие на "В погоне за солнцем (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)"
Отзывы читателей о книге "В погоне за солнцем (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.