Джана Делеон - Смертельная красота болот (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельная красота болот (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Смертельная красота болот (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Никому в Греховодье не нравилась Пэнси Арсено, но кого она настолько допекла, что он отважился на убийство? Для проведения конкурса красоты, приуроченного к Летнему фестивалю, в Греховодье возвращается честолюбивая актриса Пэнси Арсено. И наемница Фортуна Реддинг понимает: дело дрянь. По легенде, она бывшая королева красоты и идеальная кандидатка на роль ведущей наравне с Пэнси, однако из-за мерзкого характера последней невозможно даже репетицию провести спокойно. Так что, когда Пэнси находят мертвой, Фортуна оказывается главной подозреваемой. Теперь, имея на своей стороне лишь здравый смысл и двух коварных старушенций, именуемых местными «Валокординовой мафией», она вынуждена начать собственное расследование, пока все прикрытие не пошло прахом.
Я обернулась к смутно знакомому мужчине. И осознав, что видела его на рекламных баннерах, тяжко вздохнула.
«Метр восемьдесят. Сто восемь килограммов. Повышенное давление. Низкий уровень тестостерона. Плоскостопие и слабые колени».
— Мэр Фонтлерой. — Я через силу улыбнулась и протянула ему руку. — Так приятно наконец с вами встретиться.
Ида Белль закашлялась и получила еще один тычок от Герти.
Мэр взял мою ладонь, но не потряс. И ничего не сказал. Просто держал ее неадекватно долго и оглядывал меня с головы до пят.
— Явно не приятнее, чем мне, — сказал он в итоге.
— Наверное, вы правы. — Я выдернула руку с неприятным чувством, что меня только что раздели догола.
Ида Белль снова зашлась кашлем, но на сей раз Герти просто сунула ей платок. Затем залезла в сумочку и протянула мне влажные салфетки, при этом повела носом, будто уловив какую-то вонь. Я с трудом сдержала рвущийся наружу хохот.
Внезапно рядом нарисовалась Пэнси и, прищурившись, по очереди оглядела мэра и меня. Полагаю, ей не составило труда раскусить помыслы Фонтлероя, учитывая ее шмотки в облипку и громадные буфера. Опыт все-таки.
— Прости, что прерываю, дядя Герберт, — произнесла Пэнси без единого намека на сожаление, — но Сэнди-Сью пора заняться девочками. Ты же хочешь, чтобы конкурс удался на славу?
Мэр улыбнулся:
— Конечно, дорогая. Ванесса извиняется, что не смогла прийти, но у нее там какая-то неприятность с волосами, которую можно исправить только в Новом Орлеане. Я вас оставлю, трудитесь. Уверен, что мы еще пересечемся в Греховодье, мисс Морроу.
«Нет, если я замечу тебя первой», — подумала я, наблюдая за его уходом.
Едва Фонтлерой скрылся, Пэнси щелкнула пальцами перед моим носом и указала сначала на трех девочек — краснолицых и вопящих друг на друга, — а потом на меня:
— Это Кейтлин, Вероник и Мод — ох, ну и имечко, — им нужно сделать прически и макияж.
«Семь лет, килограммов тридцать каждая; у одной нет передних зубов, вторая в очках, у третьей шрам на локте — вероятно, старая травма. Оценка угрозы: физическая — ноль, психологическая — зашкаливает».
— Выбор стиля за тобой, — вещала тем временем Пэнси, — но я склоняюсь к королевской тематике. Высший свет, аристократия, роскошь… Хочу сделать Греховодье лучше.
— Так пусть уезжает, и все получится, — прошептала за моей спиной Ида Белль.
Я одарила Пэнси искусственной улыбкой и кивнула, неожиданно обрадовавшись. Я справлюсь. Половина из прочитанных вчера статей была посвящена модным тенденциям высшего общества. И уж вкусы аристократов я точно усвоила.
Я отвела трех своих миньонов к столу и велела усаживаться. Правда уже забыла имена, так что обозначила их как «Первая», «Вторая» и «Третья».
Все лицо Первой было измазано пирожным, и я вручила ее Иде Белль:
— Отведите ее в туалет и умойте. Она будто в собачьих какашках извалялась.
Та скривилась, но покорно ухватила девочку за шкирку:
— Пойдем, грязнуля.
Спутанные черные волосы Второй выглядели так, словно прикосновение расчески им вообще неведомо.
— Герти, займитесь ее волосами. Не голова, а стог сена.
Герти схватила щетку и, встав за спиной Второй, набросилась на первую прядь с поразительным энтузиазмом, которого вряд ли хватит надолго.
Волосы Третьей оказались ни кудрявыми, ни прямыми, и оглядев все имеющееся оборудование, я взяла одну из этих палок с двумя железными пластинами. Включила в розетку, а пока решила поработать расческой, но та моментально запуталась, и девчонка завопила во всю глотку. Все бросили дела и уставились на нас — кроме ее матери. Эта мадам пялилась в потолок и насвистывала, мол, ничего не вижу, ничего не слышу.
Я приняла это за позволение выполнить то, с чем она сама не справилась, и наклонившись к уху Третьей, прошептала:
— Заорешь еще раз, и я обрею тебя наголо.
Девчонка напряглась.
— Мы друг друга поняли?
Она отрывисто кивнула.
Цель захвачена.
Я бросила щетку на стол и взяла утюжок. Просто выпрямлю как есть, со всеми узелками. Если даже мамаша не потрудилась прочесать эти лохмы, почему я должна? В родительницы вроде не нанималась, и я точно не Иисус, так что чудес в ближайшее время ждать не стоит.
Я схватила клок волос, сжала его раскаленными пластинами и потянула на себя, как показывали на YouTube. И знаете, прядка получилась как на картинке модного журнала — гладкой, блестящей, будто залакированной. Я перебросила ее через голову и взялась за следующую, повторяя процесс, но эта оказалась более волнистой и спутанной и после утюжка стала походить на птичье гнездо, угодившее в жуткий шторм.
Наверное, тянуть надо было не так быстро.
Я вновь сплюснула волосы утюжком, на секунду удержала его у корней, а потом медленно двинулась вниз. Скрашивая ожидание, я посмотрела на Герти, которая как раз бросила на стол сломанную расческу — рядом с тремя другими, павшими в неравной борьбе с волосяными джунглями.
— Может, стоит ее подстричь? — предложила я.
Герти распутала лишь малую часть, и расчески явно закончатся прежде, чем она справится с остальным.
Раздумывала она гораздо дольше, чем я ожидала, но в итоге вздохнула и покачала головой:
— У нас нет нужной подготовки.
— С самого приезда в Греховодье я только и занимаюсь тем, для чего не подготовлена. Вы хоть представляете, что бы было, увидь меня сейчас другие… люди с моей работы?
Едва не ляпнула «оперативники» — вовремя осеклась.
Герти окинула меня сочувствующим взглядом:
— Знаю, это не совсем то, к чему ты привыкла.
— Не совсем то? Преуменьшение века. Это все смехотворно, и чем, черт возьми, так воняет?
Герти посмотрела вниз и, выпучив глаза, прошептала:
— Утюжок.
Я проследила за ее взглядом. От волос, все еще стиснутых пластинами, поднимался густой пар.
Я разжала ручку и отдернула утюг прочь. К сожалению, птичье гнездо отделилось от головы вместе с ним.
Глава 4
— Срань господня! — С подпаленным клоком в руке я уставилась на Герти, одновременно испуганная и раздраженная тем, что испугалась такой ерунды, как волосы. — Чего делать-то?
Она вручила мне расческу:
— Зачеши назад верхнюю прядь. Может, она все прикроет.
Я вернула на место уже выпрямленные и перекинутые через голову девочки волосы, но помогло мало.
— Они для этого слишком тонкие.
Герти потрогала оставшийся после сожжения ежик:
— Твердый как камень. Из-за него верхний слой волос будет стоять точно палатка.
Я полезла в карман:
— Кто-нибудь смотрит?
— Нет. Что ты задумала?
— Хочу устранить палаточную проблему.
Выудив свой перочинный ножик, я вновь приподняла прямую прядь, почти под корень срезала остатки сожженных волос и опять прикрыла все верхним слоем.
Герти наклонилась, присматриваясь:
— Теперь ничего не торчит, но я вижу проплешину.
— Может, завить?
— Дыра останется на месте, и волосы по-прежнему слишком тонкие, чтобы ее прикрыть. Единственный вариант — шляпа.
Я огляделась в поисках мамы девочки и обнаружила ее в углу с другими мамашами, подливающими в кофе «сироп от кашля». С этой стороны ничего не грозило.
— Где Пэнси?
— Вон. — Герти указала на группу девочек в другом конце комнаты. — Зачем она учит их ходить как стриптизерши?
— По крайней мере, без работы не останутся.
Как-то не до осуждения чьего бы то ни было выбора профессии, когда переходишь в полный боевой режим.
Я шагнула к жертве Герти и, сцапав со стола зажим, изолировала им клок волос на затылке. Ну, я надеялась, что он с затылка. Черт, как тут поймешь наверняка?
Затем вновь достала нож и одним плавным движением отсекла выбранную прядь — словно горло кому-нибудь перерезать. Герти судорожно вздохнула и слегка побледнела.
— Клеевой пистолет, — скомандовала я.
Она ненадолго поддалась панике, однако в итоге протянула мне требуемое. Я выдавила дорожку горячего клея на кончики волос, выглядывавшие из зажима, после чего прилепила их к лысине своей подопечной. Несколько жутких мгновений мне казалось, что прядь отвалится, стоит убрать пальцы, но нет — она прочно приварилась к скальпу.
Подождав десять секунд, пока высохнет клей, я вновь прикрыла все неповрежденным слоем волос и оценила результат.
— Неплохо, — заметила Герти. — Цвет совпал идеально. Проблема только в том, что верхняя прядь распутанная и прямая, а нижней такое не светит.
— Я решила забить на прямые волосы и сделать начес.
— Ты… уверена? Я думала, речь шла о королевском стиле.
— Я видела в интернете тонну фоток одной аристократки с этой гигантской прической. Не волнуйтесь, я справлюсь. А с ней что? — Я кивнула на жертву Герти. — Прикроете повреждения?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельная красота болот (ЛП)"
Книги похожие на "Смертельная красота болот (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джана Делеон - Смертельная красота болот (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Смертельная красота болот (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.