» » » » Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля


Авторские права

Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля
Рейтинг:
Название:
Крестоносец: Железная Земля
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крестоносец: Железная Земля"

Описание и краткое содержание "Крестоносец: Железная Земля" читать бесплатно онлайн.



Полный текст продолжения первой книги "Крестоносец". Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их. Поздравляю всех моих читателей с наступающим Новым годом!






Элика выглядела очень раздраженной. Она сидела в пустой таверне (обитатели гарнизона форта еще не подтянулись на вечерний расслабон), у большого жарко пылающего камина. Когда я вошел, она сделала вид, что пламя в камине занимает ее гораздо больше, чем мое появление. На столе рядом с ней стояла глиняная чаша с печеньем и стакан, до половины наполненный гретым красным вином.

- А где Домаш и Ганель? - спросил я, подойдя к ней поближе.

- Не знаю, - ответила эльфка, даже не глянув на меня. - Интересная была беседа?

- Чисто о делах. Почему тебя так рассердило то, что меня пустили одного?

- Не люблю, когда ко мне относятся как к шавке, которая путается под ногами. Впрочем, я слышала, что Суббота гнусный тип. Теперь убедилась в этом лично.

- Мы едем в Левхад, - сообщил я. - Ты, я и Ганель.

- Что тебе сказал Суббота?

- Как всегда, посетовал, что ему приходится работать с разными уродами. Это я о себе. По правде сказать, из его речей я ничего не понял. Слишком много "я".

- То есть, ты не желаешь пересказывать мне содержание беседы, так?

- Пересказывать нечего, - сказал я, вспомнив, что Суббота просил меня не распространяться о его папаше-вампире. - Он сказал, что нам всем придется искать Ратберта. Сам он собирается продолжить поиски в Хареме и берет с собой Домаша.

- Понятно. Здесь воля самого Алерия и высшие государственные интересы. Де Фанзак птица высокого полета, ради рядового дела не приехал бы в эти гибельные края. Итак, Суббота отправится в Харем. А нам надо будет искать этого сумасшедшего виссинга в Левхаде, под юбкой королевы-матери. Эти идиоты всерьез полагают, что беглец прямиком отправится в Левхад. Но ведь дело не в Ратберте, не так ли?

- Выходит, ты знаешь, больше меня.

- Ничего я не знаю, - эльфка вздохнула, бросила на лавку митенки из тонкой зеленой шерсти, провела ладонями по щекам. - Только подозреваю.

- Хорошо, тогда поделись подозрениями.

- Мы уже говорили с тобой о моих предположениях.

- Меч Зералина?

- Да, возможная цель всей операции. Но не только.

- Что еще?

- Люди в волчьих шкурах. Оборотни виссингов.

- О них Суббота ничего не сказал.

- Он и не скажет. Это как бы запретная тема, потому что братство фламеньеров уже несколько раз заявляло, что в Кланх-о-Доре последователей Триады не осталось, что культ уничтожен до основания. В первый раз это случилось после разгрома Вендры и ее сторонников. В правление императора Максимина о лу-гару заговорили вновь.

- Лу-гару - это оборотни-вампиры, не так ли?

- Не только. Это магия, Эвальд. Могущественная и древняя магия, пропитавшая самый воздух Железной Земли. Мы не знаем, где ее корни. Только можем предполагать. И виссинги используют ее, чтобы бороться с империей. Вендра умерла много лет назад, но ее безумная мечта жива, и у нее множество тайных сторонников. Виссинги только ждут момента, чтобы начать мятеж. Кровавый, неукротимый, цель которого - полный разрыв с империей. Это мечта последователей Вендры.

- Понимаю. Сулийцы могут использовать ненависть виссингов к Империи.

- Не просто использовать, Эвальд. Сулийцы давно пытаются восстановить против Ростиана соседние народы. Сделать так, чтобы ослабить империю, окружить ее врагами. Они мечтают уничтожить нас. Самое ужасное, что схватка неминуема. Между светом и тьмой не может быть мира. Или мы, или они. Ты не слушаешь меня?

- Лукас показал мне часть украшения Иштар, - произнес я, - ту самую, из-за которой погибли Джесон и Вортан.

- В самом деле? Вот это уже интересно.

- Что интересно?

- Я помню эту историю. Иштар и пробудивший ее маг были уничтожены, но мы так и не получили ответы на многие вопросы. - Тут она опустила глаза. - Извини, тебе, наверное, тяжело это вспоминать.

- Я думал, что в Халборге была поставлена точка. Но Лукас другого мнения. Он так и сказал мне: "Сэр Роберт не довел тогда дело до конца".

- Значит, Суббота знает то, чего не знаем мы с тобой, - ответила Элика, загадочно сверкнув глазами.

- Я это уже понял. - Я вдруг почувствовал, что голоден. - Закажем ужин?

- Я не хочу есть.

- Элика, - я коснулся руки волшебницы, - почему они так поступили со мной?

- Не только с тобой. Я тоже пострадала. Меня изгнали из Ложи.

- Что? - Я был удивлен. - Почему, за что?

- За провал на Порсобадо. Харрас Харсетта не был доставлен в Ростиан. Этого мне не простили.

- В письме ты сообщала совсем другое.

- В письмах подобные вещи не пишут, мой милый. Или ты совсем глуп?

- Что ж, получается, работа, которую нам поручили - это задание для неудачников?

- Получается так.

- Элика, но ведь это... Я слышал, магов, нарушивших присягу, или проваливших задание, ждет тюрьма.

- Ты, видимо, совсем глупенький, Эвальд, - Эльфка протянула руку, чтобы коснуться моей щеки, но я не позволил, отпрянул назад, и они хмыкнула. - Я и была в тюрьме. Вместе с Ратбертом. Он меня видел там.

- То есть, ты как бы...

- Да, черт тебя забери совсем! Он знает меня. И поэтому приказ Субботы неудачен, мой милый. Если Ратберт каким-то образом связан с королевой Вотаной, наше совместное появление во дворце сразу вызовет подозрения. Таких совпадений просто не может быть. Ты явишься ко двору Эдельфреда в обществе Ганеля. А я буду неподалеку.

- Если бы ты знала как меня.... Как мне надоели эти ваши хитрые коленца! - Я встал, едва не смахнув полой плаща стакан с остывшим вином. - Я иду спать. Спокойной ночи.

- Помни, у тебя есть цель, - бросила мне в спину Элика, заставив остановиться. - Ты знаешь, о ком я говорю.

- Мне нечего было сказать, и я промолчал. Просто смирился с тем, что Элика опять кольнула меня в самое больное место - и пошел искать хозяина корчмы.



***


Странное было чувство. Не сон, не явь - что-то посередине. На столе между моей кроватью и окном горела свеча, хотя я точно помнил, что задул ее прежде, чем лечь в постель. Темная фигура стояла неподвижно, спиной ко мне, но я знал, кто это, и потому страха не испытывал. Только интерес.

- Сэр? - позвал я, сев на постели.

Сэр Роберт обернулся. Он совсем не изменился с того момента, как мы встретились в Лашеве. Только борода его стала совсем седой.

- Ты возмужал, - сказал он, улыбнувшись. - А ведь еще недавно был сущий птенец. Очень скоро орден будет гордиться тобой, сынок.

- Вы мне снитесь, сэр?

- Какая разница? Давай считать, что это сон. Я не испугал тебя?

- Нет, сэр.

- Это плохо, - сэр Роберт сделал несколько бесшумных шагов: мне даже показалось, что он не идет, а парит над половицами. - Вспомни, как я умер. Ведь я мог стать вампиром.

- Братья сделали все, чтобы вас не постигла такая участь сэр. Комтур Ольберт сказал мне, и я...

- Ты слишком доверчив, - с печалью в голосе сказал призрак. - Это может стоить тебе жизни. Персекьютор должен всегда быть начеку, потому что его враги легко меняют свои обличья.

- Я учту это, сэр.

- К счастью, ты не совсем беззащитен, - призрак протянул руку и указал пальцем на полученный от де Бургоньера амулет, висевший на моей шее. - Этот оберег отгонит от тебя бестелесных врагов. Видишь, даже я не могу приблизиться к тебе ближе, чем на две сажени. А где твой медальон фламеньера?

- Здесь, сэр, - тут я вспомнил, что так и не надел медальон на шею, и мне стало как-то не по себе. - Он... в моей сумке, сэр!

- Ты должен научиться пользоваться им, сынок. Фламенант-медальон - один из главных инструментов персекьютора. Он позволит тебе определять принадлежность любого материального предмета к миру Нави. Это крайне важно, когда речь идет о снадобьях, письменах или артефактах.

- Вы пришли научить меня, сэр?

- Нет, - с какой-то грустью в голосе ответил призрак. - Это невозможно. Если бы я был частью Нави, неупокоенным духом, или вампиром, я бы имел возможность влиять на события в этом мире. В противном случае, я могу лишь иногда посещать тебя и говорить с тобой.

- Сэр Роберт, я был очень опечален вашей смертью. И я... я сжег письма Агнесс де Монмерай, чтобы никто не мог их прочитать.

- Я знаю. - Рыцарь издал звук, похожий на тихий тяжелый вздох. - Ты поступил правильно, сынок. И Агнесс благодарна тебе за это.

- Вы встретились?

- Да. Иногда любовь не прекращается за порогом жизни.

- Я рад за вас, сэр, - мне почему-то казалось, что я говорю ерунду, но рыцарь благодарно кивнул мне в ответ, и я понял, что ему приятно это слышать. - И хочу сказать вам, что всегда буду помнить вас.

- Я пришел предупредить тебя. Иногда нам это позволено. Очень скоро тебе придется сражаться с воинами праха. Я знаю, ты уже однажды встречался с ними в чертогах Суль. Тогда тебя спасло вмешательство Элики.

- Воины праха? Да, припоминаю. Их было шесть, и они взяли меня в кольцо. Я еще тогда подумал, что они именно так называются. Странно, откуда я мог это знать?

- Это могло быть внушение магистров. Они хотели внушить тебе ужас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крестоносец: Железная Земля"

Книги похожие на "Крестоносец: Железная Земля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Астахов

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля"

Отзывы читателей о книге "Крестоносец: Железная Земля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.