» » » » Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ)


Авторские права

Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ)
Рейтинг:
Название:
Ларец Пандоры (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ларец Пандоры (СИ)"

Описание и краткое содержание "Ларец Пандоры (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Джеймс сжал кулак и попытался зарядить белобрысому в скулу, но тот оказался прытким, ушёл от удара, заехал Сквайрсу под левый бок. Джеймсу пришлось отступить на несколько шагов назад, рукав пальто, в который вцепился белобрысый, с треском оторвался. Бродяга открыто бросился на Сквайрса. Они обменялись несколькими ударами, и тут в проулке объявился ирландец. — Хватит! — заорал он, размахивая в воздухе пистолетом.






— Освальд прав, — начал старый лорд. — Глупо умирать из-за безделушки. Прав и Шепард — нельзя, чтобы шкатулка попала в руки этих людей, кем бы они ни были. Поэтому нужно бежать.

— Но как? — спросил Сквайрс. — Я ранен, ты еле держишься на ногах. Мы не сумеем оторваться.

— Я стар, после этой стычки ноги не держат меня, слабость разливается по всему телу. Я не смогу бежать вровень с вами, подвергну вас излишней опасности. Жизнь прожита. Есть вещи, о которых я жалею, но говорить о них нет смысла, ничего не исправить.

— Нет, отец! — твердо сказал Арчибальд, разгадав замысел лорда. — Я тебе не позволю.

Лорд жестом остановил сына.

— Арчибальд и Освальд помогут тебе Джеймс. Втроем вы успеете добраться до леса, пока Шепард отвлечёт их внимание. Мы выбросим связанные занавески из окна, инспектор спустится первым, потом Освальд и Джеймс, ты будешь последним, Арчибальд. Доберётесь до леса, как только появится возможность, отправляйтесь на вокзал и уезжайте из города.

— Нет, отец! — снова возразил Арчибальд, — Хочешь, чтобы они ворвались и убили тебя? Я не позволю!

— Разгадать тайну этой шкатулки — долг нашей семьи, сын. Я понял это, как только увидел её. День, когда я расставался с отцом. Помню его, как сейчас. Мне тогда и пятнадцати не было. Он бросил меня одного в Лондоне на попечение какому-то другу. Я всю жизнь искал причины его поступка, пытался понять, почему он не вернулся за мной. У тебя появился шанс разгадать эту тайну, Арчибальд. Найди ответы на вопросы, которые мучили твоего отца всю жизнь. Не ради себя, а ради меня!

— Нет, отец! — в третий раз повторил Арчибальд. — Я не позволю.

— Пожалуйста, Арчибальд! — взмолился лорд. Арчибальд колебался.

— Хорошо, я слушаю. С чего начать? — в конце концов выдавил он из себя. — Мы не знаем, откуда она взялась и как попала в руки к моему деду.

— Если я прав и эта вещица древняя, есть человек, который может тебе помочь. Коллекционер из Франции. Луи Бюстьен

— Так что, нам ехать во Францию? — спросил Арчибальд.

— Нет, в Лондон. Сейчас он ведёт дела у нас в стране. Он антиквар и смыслит в подобных вещах. Покажешь ему шкатулку и скажешь, что о помощи просил старик Герберт. Он не откажет, — лорд усмехнулся. — Только держи с ним ухо востро. Знатный пройдоха.

Герберт серьезно посмотрел на сына.

— Итак, Арчибальд, ты выполнишь мою просьбу? Узнаешь, откуда взялась эта шкатулка и почему за ней охотятся? Разгадаешь тайну, которая сокрыта под этой крышкой?

Лицо Арчибальда исказилось. Губы дрожали, глаза превратились в узкие щелки, щёки, казалось, прохудились.

— Да, — ответил он.

— Поклянись.

— Клянусь! — казалось, Арчибальд выплюнул слова.

— Джеймс, — старый лорд посмотрел на своего товарища. — Он не справится без тебя. Помоги ему, старый друг, прошу тебя.

— Клянусь своей честью, Герберт, я защищу Арчибальда, и если придётся, своей грудью закрою его от пули.

— И я клянусь, — дрожащим голосом произнёс Освальд, успевший снять занавески. — Клянусь, что буду служить господину Арчибальду Недведу так же верно, и предано, как служил вам, лорд Герберт. Клянусь, что не оставлю его в трудную минуту, приду на помощь, умру сам, но не позволю умереть ему!

Повисла торжественная тишина. Охваченные пафосом этой минуты, четыре человека сплотились вокруг одного. Произнесённые ими клятвы не просто слова. Они были убеждены, что запомнят свои обещания на всю оставшуюся жизнь и будут следовать данному слову.

— А я клянусь, — заявил с улыбкой Шепард, — что если мы не поторопимся, нас расстреляют в упор.

Все отчего-то засмеялись. На душе Арчибальда стало легко. Он помог Освальду связывать занавески, один конец импровизированной верёвки спустили в окно, другой крепко привязали к ножке тяжёлой кровати. Шепард вытащил пистолет и, вцепившись в занавеску свободной рукой, залихватски съехал по ней вниз. Так началось смертельно опасное приключение.

6

Бергер нервно заёрзал, когда увидел чёрную машину, стремительно приближавшуюся к имению. Он знал, что шеф вернётся в город. Но к тому времени Бергер надеялся закончить операцию. Он нервно поглаживал пальцами правой руки левую ладонь. Из поместья выбежал наёмник

— Они попросили пять минут отсрочки, — сообщил он. — Мы дали им три.

— Пускай решают быстрее, — сказал Бергер, даже не взглянув на подчинённого. Наёмник проследил за взглядом Бергера и, заметив автомобиль, испуганно кивнул.

— Я их потороплю, — он побежал обратно в имение. Автомобиль миновал перекрёсток и, резко затормозив, замер перед воротами. Дверь со стороны пассажирского сидения открылась, оттуда вышел шеф Бергера. Ночью он выглядел ещё больше.

Великан подошёл к Бергеру, обернулся, разглядел зажёгшиеся в окнах многоквартирных домов, расположенных неподалеку от имения, огоньки.

— Это называется секретность, господин Бергер? — спросил он.

— Возникли непредвиденные обстоятельства. Вмешался вооруженный человек.

— Господин Бергер, стоит ли напоминать вам о полиции, которая с минуты на минуту окажется здесь?

— Уверяю вас, мы делаем всё, что возможно! — Бергер готов был заплакать, настолько ему стало страшно при виде нахмурившегося гиганта.

— Меня не интересуют отговорки. Меня интересует результат. У кого сейчас шкатулка?

— Мы загнали их в комнату на втором этаже, им никуда не деться. Если бы у меня было больше людей, я бы приказал ворваться и забрать шкатулку.

— Почему вы до сих пор не отдали такого приказа?

— Они могут многих убить. Нельзя так рисковать.

— Тогда на что вы рассчитываете?

— Мы предложили отдать им шкатулку. Если они согласятся, мы уйдем.

— Почему она до сих пор не у вас?

— Они попросили время на раздумье, — совсем уж поникшим голосом пояснил Бергер.

— Ты с ума сошёл? Они дожидаются полиции! Никто не собирается тебе возвращать шкатулку просто так! — гигант вышел из себя, казалось, ещё немного и он изобьет Бергера до полусмерти. Тут донесся шум начавшейся перестрелки.

— Они убегают через окно! — закричал один из наёмников, карауливший на углу здания. — На помощь!

Гигант обернулся на крики, затем снова посмотрел на Бергера.

— Ради вашего же блага достаньте шкатулку, господин Бергер, — сказал гигант и вернулся в автомобиль.

Бергер не стал следить за тем, как шеф уезжает, он достал свой пистолет и бросился на выручку наёмникам. Если шкатулку не получится раздобыть, жизнь Бергера может оборваться.

7

Джеймс забрал у Освальда пистолет, который выпал из рук верзилы, ударившего Арчибальда, и протянул его молодому Недведу.

— Я не умею этим пользоваться, — даже в темноте было заметно, как Арчибальд побледнел.

— Возьми! — настаивал Джеймс. — Я ранен в плечо, не смогу стрелять. Вся надежда на тебя.

— Освальд, — Арчибальд посмотрел на дворецкого, — забери его.

— Нет! — рявкнул Сквайрс. — Бери пистолет, Арчибальд. Освальд потащит меня, ты пойдёшь следом и будешь нас прикрывать.

Недвед дрожащей рукой взялся за рукоять оружия. Освальд вцепился в занавеску и медленно-медленно пополз вниз. Шепард, прижавшийся к стене, нервно смотрел по сторонам. Наконец, настала очередь Джеймса.

— Помоги мне, — попросил Сквайрс Арчибальда.

Недвед придерживал Джеймса под плечо, подвёл его к импровизированной верёвке, помог свесить ноги вниз, медленно опуститься. Больная рука Сквайрса безвольно повисла, здоровой он ухватился за занавеску и, попеременно сжимая и разжимая кисть, рывками спускался вниз. Убедившись, что Сквайрс справится, Арчибальд повернулся к отцу. Лорд Герберт уже слез с постели и, прижавшись ухом к стене напротив кровати, постукивал по ней кулаком. Удовлетворенно хмыкнув, он проделал какие-то манипуляции, и на глазах у Арчибальда открылся потайной лаз в нижней части стены. Лорд обошёл кровать, сунул в руки сына шкатулку.

— Скорее полезай туда, — приказал Герберт.

— Почему ты не сказал остальным, что у нас есть потайной проход? — изумился Арчибальд.

— Те, кто за стенкой, должны думать, что мы бежали через окно. Они увидят Освальда и Джеймса, погонятся за ними, а ты выберешься беспрепятственно. Теперь полезай!

— Нет, — Арчибальд отшатнулся от отца. — Я не могу их бросить.

— И Джеймс, и Освальд поддержали бы моё решение. Лезь! — настаивал отец.

— Их же убьют, — возмутился Арчибальд.

— Пока всё складывается как надо. Лезь в проход, прошу тебя.

— Я не предам их! — с яростью в голосе произнёс Арчибальд. Без раздумий он схватился за занавеску и стал спускаться вниз. Его кто-то заметил, начал стрелять, прокричал что-то на немецком. Но Арчибальд благополучно достиг земли. Вместе с Освальдом они подхватили Сквайрса под руки и побежали к лесу. Шепард остался на месте, продолжая отстреливаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ларец Пандоры (СИ)"

Книги похожие на "Ларец Пандоры (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Константинов

Алексей Константинов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Ларец Пандоры (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.