Роберт Сальваторе - Стражи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стражи"
Описание и краткое содержание "Стражи" читать бесплатно онлайн.
После поединка с драконом и демоном, Мэймун понял, что должен уничтожить камень, из-за которого он всю жизнь в бегах. Вопрос в том, как это сделать. Вместе с Джоэн Мэймун направляется в Башню Сумерек к прославленному волшебнику Малкору Гарпеллу. Но помощь Гарпелла обойдется в черезмерную цену…
Друзья становятся врагами. Утраченные тайны разъясняются. И глубоко в тени ждут стражи, собираясь заполучить Камень — даже если кто-то должен будет погибнуть.
— Где Эсбил? — спросил я Джейд. — Ты же можешь его чувствовать?
— Нет, не могу, — ответила она.
— Мне казалось, Стражи всегда чувствуют друг друга.
— Но не тогда, когда находятся под защитой одной из богинь, — сказала женщина. — В благословенных святилищах Тиморы или Бешабы. Когда мы ищем убежища там — связь рвется.
— Ах, так вот почему ты хотела, чтобы я провел ритуал, — сказал я. — Ты знала, что он в храме, но не знала, в каком из.
— Ой, — отрезала Джоэн, — это ты про тот милый ритуал, из-за которого ты мне нос сломал?
Её голос звучал многозначительно, хотя я не понимал, выражал он сарказм или гнев.
Джейд тихо захихикала, видимо, воспринимая это как сарказм.
— Да, тот самый. Хотя он вовсе не требовал в жертву твоего носа. Нужно было просто чуть-чуть крови.
Я пожал плечами.
— Если бы я просто попросил, ты бы помогла мне?
Джоэн не ответила, и я поежился при мысли, что без надобности причинил ей боль.
— Это тоже причина, — сказала Джейд. — Я долго жила здесь, в Зале Госпожи Врат Бальдура.
— Потому ты хранила там Камень Тиморы, — рассуждал я. — Покуда я не стал достаточно большим, чтобы принять его.
Она кивнула.
— Ой, а во Вратах Бальдура есть храм Бешабы? — спросила Джоэн.
— Нет, — сказала Джейд. — Немногие города строят у себя храмы Леди Рока.
— Ну тогда мы знаем, где он, м?
— Вероятно, для начала нам нужно найти ночлег, — сказал я. — В конце концов, мы устали с дороги.
— Эсбил знает, где мы, — сказала Джейд. — Я не могу чувствовать его, но он отлично чувствует меня и оба камня. Он знает, что мы пришли и не даст нам ночи на отдых.
— По крайней мере, нам нужно поставить Дымку, — сказал я.
— Храм сможет принять её, — ответила Джейд. — Пошли, я покажу дорогу.
Глава двадцать первая
Огромные двойные двери легко и изящно распахнулись, не производя никакого шума, что не увязывалось с их размерами. За ними лежал столь же необъятный зал. Стены и потолок зала были едва различимы в тусклом свете нашего факела и той свечи, что обозначала алтарь в дальнем конце комнаты. Пол был выложен чистейшим мрамором, белым, словно снег, с синими и розовыми завитками, танцующими внутри, не создавая определенного рисунка. Закутанная в белый плащ фигура склонилась перед алтарем. Голова человека была скрыта под капюшоном.
Эта сцена казалось такой знакомой и такой чуждой. В последний раз я видел эту комнату два года назад. Тогда на коленях у алтаря стояла Джейд, а в двери входил Перро. Я наблюдал за залой через волшебный хрустальный шар Элвисса. Каким же великолепным он мне тогда казался. На этот раз зал словно стал еще больше, но куда менее прекрасным.
Мы с Джоэн застыли в дверях, но Джейд уверенно шагала вперед, её шаги гулко разлетались по залу.
— Ну, — шепнула она нам, и мы одновременно сделали шаг вперед.
— Да, — сказала фигура у алтаря. Голос человека был низким и внушительным. — Проходите. Я так давно видел вас последний раз.
Человек поднялся на ноги, сбрасывая белый плащ, и повернулся к нам. Он казался просто силуэтом, озаренным светом одинокой свечи, но я так хорошо знал его: лысая голова, резкие черты, заостренные уши.
Эсбил.
— Весьма недолго, — практически выкрикнул я. — Ты должен был сдохнуть.
— Да, должен, — ответил он. — Равно как и ты. Множество раз. И каждый из нас должен поблагодарить за свою жизнь Тимору.
Он отошел от алтаря, и свет, казалось, двинулся за ним, разгораясь по мере его приближения. Стены, пол, потолок источали тусклое белое сияние, которое усилилось, как только демон подошел. Свет заливал каждый уголок залы, показывая всю её — белые колонны, тянувшиеся вдоль стен, альковы с маленькими алтарями, резьбой или выгравированными словами. Я не знал, были это стихи или молитвы.
Свет также показал нам говорившего — не красную кожу Эсбила, зубастый рот и перекошенное лицо. Он высветил бледную кожу лунного эльфа, одного из сородичей Джейд.
Я давно задавался вопросом, кем же был Эсбил в действительности. Его демоническая внешность давала повод думать, что он пришел с нижних планов бытия. Но он не был похож ни на одного из тех существ, что я знал. Быть может, его демоническое обличие было лишь иллюзией? Быть может, он действительно был эльфом.
— Дорогая сестра, — сказал эльф, который был Эсбилом. — Наконец ты привела мне оба.
— Она нас не приводила, — отрезал я.
— Ой, мы оба с тобой и раньше сталкивались, — добавила Джоэн.
— Да не вас, идиоты, — сказал эльф спокойным и ровным голосом. — Вы вообще не имеете значения. Я говорил о благословленных камнях.
— Носители принесли камни по собственной воле, — сказала Джейд.
— Пусть это поможет тебе спать спокойно, сестра, — ответил Эсбил.
— Так и было, — подтвердил я. — Мы принесли их, и мы собираемся заставить тебя их уничтожить.
— Ничто не доставит мне большего удовольствия.
— Что это значит?
Эсбил рассмеялся, радушно, по-настоящему веселясь, что казалось совершенно чуждым его натуре. Прежде его смех был ужасен и резок.
— Вы правда узнали так много и все же так бесконечно мало? — сказал он. — Еще скажите, что она не поведала вам, как происходит ритуал!
Джейд заговорила прежде, чем я смог ответить.
— Один из носителей должен убить Стража. Стража, который следит за его камнем.
— Вот уж не проблема, — сказала Джоэн, доставая кинжалы и двигаясь в сторону Эсбила. Джейд протянула руку и оттащила девочку назад.
— Не здесь, — сказала она мягко.
— А почему тебя волнует, где это произойдет, сестра? — спросил Эсбил. — Этот дом не принадлежит твоей богине.
— Что это значит, м? — спросила Джоэн.
Эсбил опять расхохотался. Этот веселый смех теперь показался мне куда менее приятным, чем его прежнее привычное мерзкое хихиканье.
— Все хуже, чем я подозревал! — сказал он. — Моя дорогая сестрица не говорила вам о том, какой богине служит? О, как жестоко!
Мой живот сжался. Я сделал все возможное, чтобы сохранить невозмутимость, не позволяя Эсбилу думать, что его слова удивили меня. Но они удивили, как удивило и то, что при упоминании об этом уголок губ Джейд дрогнул в улыбке. Эльфийка не стала опровергать слова Эсбила, что заставило кровь в моих жилах похолодеть. Я так долго ошибался. Я ведь ошибался и на счет Перро, не так ли? Разве это не он заставил меня контактировать с Джейд, служанкой богини зла? Почему он сделал это?
— Вы оба манипулировали мной, — сказал я. Мои слова застревали в горле. — Ты лгал мне снова и снова, проклял меня, помыкал мной, втравливал в неприятности, против моей воли притащил меня сюда. Она служит Бешабе, ты — Тиморе — но какая разница?
— Разница есть! — сказал Эсбил. Манера эльфа казалась раздражающе бодрой.
— Разница лишь в том, кто получит удовольствие убив тебя, — сказал я, вынимая свой волшебный стилет — стилет Перро.
— Не здесь, — снова повторила Джейд. Теперь — с большим нажимом.
— Моя дорогая сестра прятала от вас правду. Она чаще меня преступала границы.
— Почему ты продолжаешь звать её сестрой? — спросила Джоэн.
— Потому что, — ответила Джейд, — он мой родной брат.
— Близнец, как видите, — продолжал Джейд. — Богини выбрали близнецов, дабы те приняли на себя их благословение.
— Проклятие, — сказала Джейд.
— Ты веришь в это не больше, чем я.
— Эй, а почему бы вам просто не закончить все? — спросила Джоэн. — Просто забудьте о своих богинях, а?
— О, он забыл, — сказала Джейд. — Вот почему вне этих стен он выглядит столь ужасно. Это его наказание.
— Ты должна страдать как и я, — сказал Эсбил, его голос стал низким и угрожающим, все веселье покинуло его. — Ты нарушила правила, как и я. Даже более того.
— Ты бегаешь за носителями своего камня, чтобы убить их, — сказала Джейд. В её голосе слышалось явное отвращение.
— Мы должны облегчить долю носителей, это же наша священная задача. Ты же, в свою очередь, пыталась вовсе прервать переход камня из рук в руки.
— Прервать? — спросил я.
Джейд вздохнула.
— Полагаю, пришло время тебе узнать все. Видишь ли, твои родители были мне дорогими друзьями, как и Перро, Элвисс и Элбис. Мы провели вместе много-много лет. А потом, в один прекрасный день, твоя мать нашла Камень Тиморы. И все изменилось. Эсбил уничтожил твою мать, и твоего отца, когда тот пытался защитить свою жену. Все ради того, чтобы облегчить переход камня к тому, кого мой брат выберет сам. Но камень привязался к тебе прежде, чем Эсбил смог остановить его. Мой брат был в ярости. А я была в ужасе. Ты был так мал. Слишком мал. Когда я услышала о случившемся, я попросила Перро доставить камень мне и спрятать тебя. Когда тебе исполнилось двенадцать, он почувствовал, что ты готов нести камень, и дал богине вступить в свои права. Я боялась, что сила камня будет для тебя непосильной ношей, но я также понимала, что камень не может быть снова потерян. На мне лежала ответственность. И я надеялась, что Эсбил стал мягче. Но затем умер Перро, — Джейд уставилась на брата. — И я больше не пожелала принимать участие в опустошении жизней носителей камней. Элбис убедила меня, что могла бы помочь. Что они с Кругом заберут камень и защитят вас, но, когда это не сработало и ты сбежал с острова с камнем, я пришла, чтобы отыскать тебя, чтобы направить тебя на пути. Но ты должен был найти дорогу сам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стражи"
Книги похожие на "Стражи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Стражи"
Отзывы читателей о книге "Стражи", комментарии и мнения людей о произведении.