Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконий день (СИ)"
Описание и краткое содержание "Драконий день (СИ)" читать бесплатно онлайн.
На молодого короля Кайнира II совершено покушение, расследование которого монарх поручил могущественному и таинственному Драконьему Ордену. Следы ведут к одному из трёх герцогских родов, могущих претендовать на трон Юнгирода. В деревню Кайдарах, расположенную близ родового гнезда герцогов, прибывает магесса, взявшаяся, по требованию короля, искать доказательства вины Файханасов. С первых же дней Айриэннис приходится вступить в противостояние с неизвестным магом, натравливающим нечисть на простых людей.
Примечание: для тех, кто читал эту книгу ранее на СИ, поясняю: это два первых романа цикла «Драконий Орден», объединённые, дабы не разбивать детективную историю.:) В оформлении обложки использована картина Дж. Эткинсона Гримшоу.
— Ваше величество, я прибуду позже, прямо в Малый кабинет, если не возражаете.
— Нет, что вы, мэора, нисколько не возражаю, — вымученно улыбнулся Кайнир — похоже, державшийся из последних сил. — Напротив, я буду ждать вас.
Развеяв портал после ухода короля, Айриэ вернулась к Мирниасу. Они зашли в боковую дверь, за которой оказалась кладовая, и магесса активировала «глушитель».
— Что вы хотели мне сказать?
— Мэора Айнура, король говорил, что вы прокляли только тех, кто был виновен в заговоре и помогал Орминду? Именно так?
— Да, а что? — полюбопытствовала Айриэ.
Мирниас прикусил губу и на миг прикрыл глаза.
— И всё равно я не поверю! — с отчаянной решимостью заявил он.
— Во что?
Молодой маг провёл рукой по лбу и длинно вздохнул.
— Мэора Айнура, вы только не злитесь, но я считаю, вы где-то ошиблись.
— Мирниас, умоляю, выражайтесь яснее, если хотите, чтобы собеседники вас понимали.
— Простите, мэора. Я хочу сказать, вы ошиблись с Фирио. Он же не виноват!
— А что, кто-то в этом сомневается? — слегка насторожилась драконна.
— Выходит, вы ничего не знаете, — убито сказал Мирниас. — Мэора Айнура, Фирио… задело вашим проклятием.
— Что?.. — Где-то глубоко внутри стала разливаться медленная, тупая боль. — Мирниас, что вы несёте? Его не могло затронуть!..
— Не верите мне, спросите у людей короля, — грустно сказал артефактор. — Я хотел узнать, кто из Файханасов уцелел, и мне ответили, потому что слышали, как вы меня рекомендовали… Так вот, Фирниор пришёл в замок недавно. Как мне сказали, вы с королём в это время были у старого герцога. Фирио стало плохо сразу, едва он вошёл в ворота. Он упал, у него начались сильные судороги, и королевские гвардейцы отправили его через портал в столицу, как остальных его родственников. Но это же неправда, мэора! Он не участвовал в заговоре! Или его задело из-за той магической клятвы?
— Не должно было, — ровно ответила Айриэ, хотя внутри всё ныло и тянуло от тоскливого недоумения.
Фиор невиновен, уж в этом она не сомневалась. Она мальчишку драконьими глазами видела. Почему же проклятие сработало?.. Магическая клятва тут точно ни при чём. Так почему? Что пошло не так?..
— Мэора, пожалуйста, сделайте что-нибудь, — жалобно попросил Мирниас.
— Драконье проклятие обратного хода не имеет, — произнесла она онемевшими губами, бездумно глядя в угол, где стояли какие-то тощие мешки, обвешанные пыльными обрывками паутины.
— И оно смертельное… Сколько ему осталось?
— Корррявое Равновесие, да откуда мне знать! — рявкнула драконна, но Мирниас и не подумал обижаться.
— Мэора Айнура, но вы же попытаетесь ему помочь?
— А куда я денусь? Попытаюсь, разумеется, только я бы вам не советовала надеяться на что-то хорошее.
— Мэора, что же ему теперь, умирать по ошибке? — скривил уголок рта Мирниас.
— Бывают в жизни трагические случайности, знаете ли… Ах, да отвяжитесь вы от меня! — с досадой прикрикнула она на молодого мага, хотя он-то ни в чём не был виноват. Неожиданно разболелась голова, в затылок стрельнуло болью от резкого движения. Айриэ добавила спокойнее: — Мирниас, я посмотрю, что смогу сделать, но шансов на отмену проклятия нет. Не стройте напрасных иллюзий. Всё, мне пора. Вы со мной?
Айриэ открыла портал к воротам постоялого двора Гриллода, намереваясь забрать Шоко и свои вещи. Мирниас прошёл с ней, ибо оттуда до его дома было ближе добираться, чем из замка, и грустно распрощался у ворот. Айриэ напоследок посоветовала ему после окончания контракта обратиться в Драконий Орден, сославшись на её рекомендацию. Она предчувствовала, что из этого долговязого юнца вырастет талантливейший артефактор, а такие Ордену всегда нужны. Мирниас вяло пообещал, но драконна, впрочем, сомневалась, что он воспользуется её советом. Кажется, Мирниас был по горло сыт драконьими магами и их тайнами.
Расплатившись с Гриллодом, Айриэ отправилась в столицу. Выйдя вместе с конём из портала возле казарм королевской гвардии, драконна заставила находившихся там гвардейцев шарахнуться в стороны и схватиться за мечи от неожиданности. Впрочем, магессу сразу узнали и извинились. Вручив повод первому попавшемуся гвардейцу, Айриэ велела отвести Шоко в королевские конюшни. Сняла наконец со своего шоколадного красавца надоевшую иллюзию, и гвардейцы восхищённо зацокали языками и заспорили, обсуждая стать и прочие достоинства коня. Лошадники, что с них возьмёшь.
Айриэ же переместилась в Малый кабинет, где её дожидался Кайнир. Перед ним на столике стояла начатая бутылка золотистого эльфийского вина и полный бокал. Кайнир рассматривал вино с таким видом, будто узрел нечто невероятно интересное, хотя на самом деле едва ли осознавал, что видит. Наверное, король смотрел в собственное прошлое — где ещё не было предательства второго отца, где все были живы, а доверие не втаптывалось безжалостно в грязно-кровавое месиво нелепой борьбы за корону.
— А вы ошиблись, Айриэннис, — медленно произнёс король, переводя взгляд с бокала на появившуюся драконну. — Из Файханасов проклятие никого не миновало. Значит, они все причастны. Кстати, мне сообщили, что умер сын Синтиона, да и сам он так плох, что долго не протянет, наверное. Все заговорщики скоро умрут…
— Что же, значит, ошиблась, — очень ровным голосом ответила Айриэ, чтобы не рычать от бессильной злости.
Не стоило взваливать на Кайнира ещё и известие о том, что с Фирниором непогрешимая драконья справедливость где-то оплошала, хотя это было против всех законов магии. Королю от этого знания легче не станет, он и так едва держится.
— Хотел напиться, но не тянет почему-то, — выдавив из себя невесёлый смешок, сообщил Кайнир.
— Не поможет.
— Вот и я о том же…
— Выспаться вам надо хорошенько, Кайнир. В этом я могу помочь.
— А королевские обязанности? От них не убежишь…
— Плюньте вы на них! — просто и незатейливо посоветовала драконна. — Потерпят ваши обязанности. Я вам сейчас магическое зелье создам, вон хоть на основе этого вина. Через пять минут заснёте, как убаюканный младенец.
— Ну, если только не очень долго… — с сомнением согласился Кайнир.
— К полудню проснётесь отлично выспавшимся, гарантирую. Вам действительно надо отдохнуть, не спорьте.
Поколдовав над бокалом, Айриэ протянула зелье королю. Вызванный Багиор получил приказание отвести короля в спальню и бдительно охранять его сон, заворачивая прочь всех просителей и посетителей.
Если бы все проблемы решались так легко и быстро…
Глава 28
Первый осенний месяц в этом году выдался скупым на золото листвы и синеву неба — всего-то с декаду и простояла хорошая погода, а потом монотонной, унылой цепочкой потянулись хмурые, серые дни с холодными ветрами с моря. Тяжёлые, низкие тучи накатывали одна за другой и с наводящим тоску усердием поливали размякшую землю. Все немощёные дороги превратились в жидкий, чавкающий кисель, в котором вязли колёса повозок и утопали копыта лошадей.
Путешествовать в такое время — удовольствие ниже среднего: висящая в воздухе серая хмарь и мелкий, нудный, холодный дождь способны испортить настроение даже самому стойкому оптимисту. Если уж злая нужда погнала в дорогу, то помимо хорошо зачарованной от промокания одежды следовало запасаться терпением и невозмутимостью. Всего этого добра у Айриэ имелось с избытком, но к концу четвёртого дня путешествия она чувствовала почти непреодолимое желание придушить кого-нибудь, кто подвернётся под руку. Вот жалость, что разбойников в Юнгироде давно всех повывели, а если какие и заводились, до лиходействовали на дорогах недолго. А то бы Айриэ с большим удовольствием уничтожила бы пяток-другой душегубов — просто для поднятия настроения.
Надо сказать, настроение у неё было гнусным, и, разумеется, не только из-за погоды. Что там дождь, льющийся за шиворот, если сосущее чувство вины доставляет гораздо больше неприятных ощущений.
Фирниор был жив. Пока. Драконна не стала обращаться к королю с просьбой пересмотреть приговор в отношении юноши или доказывать его невиновность, тем более что и доказательств никаких не было. Были её собственные впечатления и уверенность в том, что магия где-то дала сбой. Король, наверное, не отказал бы Айриэ в просьбе, но остался уверенным в том, что отпустил на волю преступника, заговорщика, покушавшегося на его трон. Доверие к драконне и всему Ордену оказалось бы слегка подорванным, отношения неизбежно если не испортились, то охладели бы. Что не пошло бы на пользу ни самому Кайниру, ни всему Юнгироду. Не было смысла действовать столь… прямолинейно ради умирающего юноши, которому и жить-то, скорее всего, осталось совсем немного.
В пользу неведомого магического сбоя говорило то, что проклятие сработало весьма странно. Сама Айриэннис тюрьму, где содержали заговорщиков, не посещала, но заплатила одному из тюремщиков за информацию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконий день (СИ)"
Книги похожие на "Драконий день (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Драконий день (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.