» » » » Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!


Авторские права

Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!
Рейтинг:
Название:
Крылья распахнуть!
Издательство:
АСТ
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-100187-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья распахнуть!"

Описание и краткое содержание "Крылья распахнуть!" читать бесплатно онлайн.



Если душа зовет в полет — надо лететь!

Нет корабля? Нет команды? Нет денег? И в Королевскую небоходную академию принимают только дворян? Значит, не быть Дику Бенцу капитаном-небоходом?

Но Бенц не из тех, кто сдается перед судьбой. И пусть небесная дорога заведет его в контрабандисты. Пусть при этом он ухитрится нажить влиятельных и опасных врагов, в том числе и грозный магический орден. Это не устрашит Дика. Самое важное для него — видеть паруса над облаками и слышать, как звучат над палубой его корабля три самые главные команды:

Крылья распахнуть!

На взлет!

Курс держать!

«Крылья распахнуть!» — первая часть запланированной трилогии «Паруса над облаками», и описывает она мир, явно напоминающий Европу примерно так восемнадцатого столетия, даже основные страны названы достаточно прозрачно: Франусия, Спандия, Альбин, Джермия… Правда, судя по всему, география с европейской не так уж схожа, так что прямые параллели проводить вряд ли стоит. И над этим миром летают самые настоящие корабли — с мачтами, рулём и парусами, а ещё с деревянными крыльями и удивительными животными — лескатами — в трюмах. Лескаты и держат корабли в воздухе, такое уж у них свойство, усиленное магией к тому же. Морские корабли, конечно, тоже существуют, но настоящие смельчаки мечтают только о том, чтобы стать леташом, лучше всего, безусловно, капитаном собственного летучего красавца. С самого детства об этом мечтал и Дик Бенц, уроженец захолустного городка, внебрачный сын провинциальной актрисы. Но куда же такому в капитаны, ведь только дворянам открыта эта дорога!?






Энния на миг замолчала — вспомнила, как целовалась с юным небоходом именно под сенью статуи Таргана Непреклонного. И продолжила еще увереннее:

— Мы рождены друг для друга. Я вознесу его к высотам власти — а он станет опорой моего престола.

— Но он же всего-навсего капитан шхуны, — позволила себе фрейлина усомниться в словах принцессы. — И мы обе слышали, как его назвали иллийским государственным преступником.

Небрежным движением веера принцесса отмела вздор, сказанный подругой.

— Я, конечно, прикажу узнать, что он натворил в Иллии, — сказала она снисходительно. — Кстати, в столь юном возрасте угодить в государственные преступники — это не всякому дано. Да, предстоит непростая работа над его характером, но я не боюсь трудностей. По сути своей он великий человек. Ты же знаешь, я разбираюсь в людях.

Беатриса могла бы сказать кое-что об умении своей высокородной подруги разбираться в людях. Напомнила бы, например, о покойном Холлисе Айланне, которому Энния тоже прочила великое будущее у ступеней ее трона.

Разумеется, фрейлина ни о чем подобном не заговорила с госпожой. Лишь низко склонила голову, пряча в глазах искорки злорадства, и сказала с мягким сожалением:

— Какой теперь смысл гадать, что могло случиться? Небоход сбежал. Вряд ли судьба когда-нибудь вновь приведет его к вашему высочеству.

— Никуда он не денется, — усмехнулась принцесса. — Помнишь кольцо с алмазом, которое я всегда носила на шнурке?

Фрейлина кивнула с жадным любопытством. Она уже заметила исчезновение кольца.

— Это сильнейший приворотный талисман. Мне подарил его на совершеннолетие эрл Джаспер, придворный маг. Вчера я отдала его капитану Бенцу. Чем дольше он будет его носить, тем прочнее мой образ завладеет его мыслями. Он потеряет сон и покой, забудет про еду, ему станут постылыми прочие женщины. Он отправится в путь, поняв, что не может жить без меня, и кольцо укажет ему дорогу.

— Отдать такое сокровище какому-то небоходу! — всплеснула руками Беатриса.

— Будущему верховному адмиралу, — уточнила Энния. — Но сперва пусть он приползет к моим ногам!

* * *

— Теперь для нас закрыты не только Иллия и Порт-о-Ранго, но и Альбин, — подытожил Отец.

— Это мы еще посмотрим, — отозвался капитан. — если останавливаться в небольших городках, да с фальшивыми документами… Впрочем, это — хлопоты будущего года. Пока у нас впереди зимовка. В каком-нибудь тихом франусийском или джермийском порту.

Команда, пользуясь тихим, ровным ветром, который нес шхуну невысоко над морем, собралась у капитанской галереи. Леташи, не скрываясь, слушали разговор двух первых людей на корабле: то, о чем шла беседа, касалось всех.

— Для зимовки нужны деньги, — напомнил Отец.

— И долги вернуть… — посмела Лита подать голос. — Девятнадцать девушек из Порт-о-Ранго… они же отдали последние сбережения!

Капитан не одернул дерзкую девицу, и леташи приняли это как разрешение сделать беседу общей.

— Про Порт-о-Ранго даже не поминай, — сурово сказал боцман Лите. — Как «Миранде» туда сунуться? Тотчас прозвенят эдону Манвелу.

— «Миранде» в порт соваться нельзя, — согласился Бенц. — Найдем укромную бухточку в окрестностях. Я один схожу в город и отдам долг.

Глянул сверху на ошарашенные физиономии леташей — и с удовольствием продолжил:

— А потом будем устраиваться на зимовку. Портовые сборы, ваше половинное жалованье, корм для тварюшек…

— Капитан, — восхищенно и недоверчиво ахнул Отец, — ты успел ограбить губернаторскую казну?

— Как обо мне плохо думают… — ухмыльнулся Бенц. — Нет, я спас от головорезов богатую и невероятно красивую эрлету. Она подарила мне на память перстень. А когда я мотался по дружкам короля контрабандистов, я познакомился с темным скупщиком и показал ему перстенек. У бедняги глаза на лоб полезли. Там, оказывается, та-акой алмаз… Темнарь честно предупредил, что не даст и половины стоимости, потому что эту вещь не продашь кому попало. Но и того, что он успел для меня срочно собрать, хватит, чтобы…

Дружный восторженный вопль прервал слова капитана.

Когда команда угомонилась, Мара весело поддела Бенца:

— Прекрасная эрлета перстеньком одарила на память, а капитан этот перстенек темнарю загнал? Бертран Острая Шпага так бы не сделал!

Дик ответил с неожиданно серьезностью:

— Эрлету я и без перстня не забуду. Но помню и другое: в Андерхилле — одна девушка, в Порт-о-Ранго — девятнадцать. И они меня выручили в черный день.

— Правильно сделал, капитан, что продал кольцо, — одобрил Отец. — А все-таки обидно, детушки, что мы из Андерхилла ушли без урожая. Кольцо — подарок капитану от женщины, его дело молодое. А вот мы и полушки не заработали. Это плохая примета!

— Ну, малость-то урожаю мы взяли, — смущенно пробасил боцман. — Пустяк, чтоб примету замазать. Я сказать не успел, уж больно спешно уходили…

Он распахнул куртку и вытащил из-за пояса небольшой серебряный подсвечник.

Веселый дельфин застыл над металлической волной, и солнце играло на его лукавой морде. Казалось, он счастлив видеть настоящее море, солнце, живых дельфинов, мелькающих внизу.

Под дружный хохот леташей боцман поднял добычу повыше.

— Ах ты, ворюга, — умилился Бенц. — И когда успел… ах да, мы же уходили последними!

— Только чтоб примете поперек!.. — истово заверил его боцман.

— Хоть и не одобряю краж, но на этот раз худого слова не скажу, — махнул рукой погонщик.

— Это хорошо, Отец, что ты не бранишься, — ухмыльнулся боцман. — А то пришлось бы мне вплавь шлепать в Андерхилл. С подсвечником в зубах. Чтоб губернатору вернуть.

Тут Хаанс посерьезнел:

— Раз я ее не на улице у зеваки спер, а вроде как с бою взял, хоть и при отступлении… стало быть, это общий трофей.

— И то верно, — кивнул капитан. — Отнеси ко мне в каюту, оставим на память. Подсвечник на «Миранде» — вещь нужнейшая!

Все вновь расхохотались при мысли о дураке, который рискнул бы зажечь свечу на борту летучего корабля.

А серебряный дельфин, лукаво усмехаясь, плясал над застывшей вспененной волной, и плясали внизу, над зеленой волной, живые черноспинные дельфины, и расправлял паруса ровный, в меру сильный ветер, и шхуна всеми снастями пела монотонную, до самого краешка души знакомую леташам песню. Песню их бродяжьей удачи.

Ожерелье-IV. Заказ

1

На золотом песке они сидят,

Кинжалы точат, мечут банк, едят

И смотрят, взяв оружие свое,

На тусклое от крови лезвие.

Д. Г. Байрон

— Кто вернулся? Шарах вернулся? Да иди ты со своей брехней к акуле в пасть!

— Да, вернулся! Да, Шарах! Да, на шлюпке приплыл! На Демонской Челюсти шлюпку разбил, до берега вплавь добрался!

— А я тебе говорю: Шараху по пузу клинком перепало, когда мы с альбинцами толковали. Я тогда на «Медвежьей лапе» летал. Вот эти мои глаза видели, как у Шараха из брюха кишки поползли.

— Вот эти твои глаза видали? Так отнеси свои глаза за крайний барак, где ребята с «Барракуды» живут. Пусть твои глаза посмотрят, как Шарах голышом на валунах сидит, одежку сушит.

— Ишь ты… А шрам у него на пузе имеется?

— Надо было мне к его пузу приглядываться…

Не то чтобы пиратов так волновала судьба пропавшего и вернувшегося леташа по кличке Шарах — отличного арбалетчика и отменного кулачного бойца. Но парням порядком надоело торчать в укрытии под названием Тьма-Гавань. И теперь, вместо того чтобы резаться в карты, слушать байки говорливого сказителя, лениво метать ножи в цель или попросту спать на солнышке — а какие еще забавы в укрытии, где ни выпивки, ни шлюх? — пираты понемногу стягивались к крайнему бараку.

За стеной барака, на плоских, нагретых не по-осеннему жарким солнцем валунах по-королевски важно устроился коренастый, голый, заросший бурым волосом детина лет сорока.

Да, шрам у него на пузе имелся — багровый, косой. И пираты, знающие толк в ударах отточенным железом, кривили рты, представляя себе, какова была рана. Видать, у парня хороший заступник среди Младших богов: вытащил леташа прямо из владений Гергены.

— Шарах, где тебя носило?

— Шарах, как ты кишки не растерял?

— Шарах, а ты Гергену обманул, да? На пороге у нее постоял — и обратно?

Коренастый леташ отмалчивался, морщил низкий лоб, лишь изредка огрызался:

— Разгалделись… это… как на чаячьем базаре. Ну, пёсьи ласты… вернулся и вернулся…

— Это сколько ж тебя не было? С прошлого лета?

— Около того, песьи ласты… А ты денечки считал?

Конец содержательной беседе положил примчавшийся за барак мальчишка-юнга.

— Эй, утопленник, влезай в штаны и шлепай к Свену. Адмирал желает взглянуть на твою воскресшую рожу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья распахнуть!"

Книги похожие на "Крылья распахнуть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Голутвина

Ольга Голутвина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!"

Отзывы читателей о книге "Крылья распахнуть!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.