» » » » Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!


Авторские права

Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!
Рейтинг:
Название:
Крылья распахнуть!
Издательство:
АСТ
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-100187-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья распахнуть!"

Описание и краткое содержание "Крылья распахнуть!" читать бесплатно онлайн.



Если душа зовет в полет — надо лететь!

Нет корабля? Нет команды? Нет денег? И в Королевскую небоходную академию принимают только дворян? Значит, не быть Дику Бенцу капитаном-небоходом?

Но Бенц не из тех, кто сдается перед судьбой. И пусть небесная дорога заведет его в контрабандисты. Пусть при этом он ухитрится нажить влиятельных и опасных врагов, в том числе и грозный магический орден. Это не устрашит Дика. Самое важное для него — видеть паруса над облаками и слышать, как звучат над палубой его корабля три самые главные команды:

Крылья распахнуть!

На взлет!

Курс держать!

«Крылья распахнуть!» — первая часть запланированной трилогии «Паруса над облаками», и описывает она мир, явно напоминающий Европу примерно так восемнадцатого столетия, даже основные страны названы достаточно прозрачно: Франусия, Спандия, Альбин, Джермия… Правда, судя по всему, география с европейской не так уж схожа, так что прямые параллели проводить вряд ли стоит. И над этим миром летают самые настоящие корабли — с мачтами, рулём и парусами, а ещё с деревянными крыльями и удивительными животными — лескатами — в трюмах. Лескаты и держат корабли в воздухе, такое уж у них свойство, усиленное магией к тому же. Морские корабли, конечно, тоже существуют, но настоящие смельчаки мечтают только о том, чтобы стать леташом, лучше всего, безусловно, капитаном собственного летучего красавца. С самого детства об этом мечтал и Дик Бенц, уроженец захолустного городка, внебрачный сын провинциальной актрисы. Но куда же такому в капитаны, ведь только дворянам открыта эта дорога!?






— Ты предусмотрителен, Роберт, хвалю!

— Не хвали. Был бы я предусмотрителен — запер бы тебя в твоей комнате, маленькая паршивка, и дверь бы шкафом загородил!

Девушка хихикнула при слове «маленькая», пропустив мимо ушей «паршивку». Только два человека во всем мире могли говорить в таком тоне с альбинской принцессой: король Аргент Второй — и старый телохранитель, который растил Эннию. Когда-то принц Аргент тягался за престол с братом-близнецом, а своих детей, спасая от убийц, скрытно разослал по семьям верных людей. Маленькая Энния долго считала Роберта своим дядей. Но и позже, когда Аргент воссел на трон и вернул детей в столицу, воспитатель и защитник Эннии был призван ко двору и возглавил личную охрану принцессы.

— До представления есть время, — вкрадчиво сказал второй спутник принцессы, смазливый молодой человек в темно-зеленом камзоле, и пригладил свои рыжеватые усики. — Может, погуляем?

Роберту не по нраву пришлось это предложение, но он лишь спросил:

— А как мы узнаем, когда они начнут? Ты же говорил, что Безанс не назначает точного времени начала представления.

— Не назначает. А какой смысл? У многих ли посетителей парка при себе часы? За полчаса до начала актеры поднимают цветные фонари на тот шест — видите, эрл Роберт, верхушка торчит над деревьями?..

— А днем? — заинтересовалась Энния. — Днем — тоже фонари?

— Нет, днем — разноцветные флаги…

Роберт украдкой поглядывал на принцессу. Не похоже было, что она радуется украденной прогулке. Пошла на серьезный риск, поставила на кон будущий брак, свои права на трон… а вышагивает с таким скучающим видом, словно отбывает неприятную повинность…

Энния словно угадала мысли телохранителя — а может, и впрямь угадала. Лукаво улыбнулась:

— Перехвалили эти Стрекозиные пруды, верно?

«Пожалуй, и впрямь перехвалили, — подумала она. — Все эти театрики-харчевенки, беседочки-прудочки… Ну, хоть буду знать, как развлекаются те, у кого есть выбор…»

Выбор — это и было ключевое слово, расшифровывающее смысл опасной затеи.

Принцесса имела серьезные виды на будущее — вплоть до альбинского престола. На ее стороне была придворная партия, которую возглавлял сам граф Данкерн — а с таким сторонником взошло бы на трон даже чучело медведя из Охотничьих покоев дворца.

И эта партия уверенно вела Эннию туда, куда считала нужным, словно фигурку по игровой доске.

Это был правильный путь, Энния одобряла его и шла без спора. Но все же горько было ощущать себя фигуркой, которую переставляют с клетки на клетку чьи-то умелые пальцы!

А хуже всего было то, что и впереди не было надежды на волю. Королева Энния Первая останется такой же игрушкой в чужих руках.

Затея с посещением Стрекозиных прудов была безрассудной лишь на посторонний взгляд. Энния знала: это проверка своей готовности действовать самостоятельно. Да, опасная… но такой и должна быть настоящая проверка.

Энния казалась себе птенцом, который впервые покинул гнездо и на неокрепших крыльях бросился вниз.

В затее участвовали не просто самые преданные люди — преданных было больше. Участвовали те, кто не мог отказаться. Те, кто служил ей не по воле графа Данкерна.

Беатриса, вернейшая из фрейлин, любимая подруга… однако дружба дружбой, но Беатриса помнит, как любовник втравил ее в заговор. Заговор был раскрыт людьми графа Данкерна, а Беатрису от пыточных подвалов спасла Энния. Без Эннии Беатриса пропадет. Потому и надежна, потому и помогает сейчас скрыть исчезновение принцессы.

Роберт, «дядюшка», старый воспитатель. Этот пошел с Эннией потому, что знал ее упрямство. Все равно убежит, так лучше быть рядом, чтобы девочка была под присмотром.

Холлис, влюбленный, страстный Холлис, первый и единственный мужчина Эннии. Холлис, которому нужна не принцесса, а женщина. Холлис, который целовал ножки Эннии и клялся, что каждая капля его крови принадлежит ненаглядной госпоже, волшебнице, богине…

— Посмотри, Энния, — вплыл в размышления принцессы мягкий голос любовника. — Вот вход в «цветочный лабиринт».

«Мальчишка!» — снисходительно улыбнулась Энния.

Но, мальчишка или нет, на Холлиса у принцессы были далеко идущие планы. По ее воле шестой сын мелкопоместного дворянина попал в королевскую гвардию, по ее воле он стал офицером. Впереди его ждал еще более высокий взлет. Гвардией должен командовать поистине надежный человек…

Пожалуй, стоит устроить любовнику незабываемый вечер. Такой, чтобы «Стрекозиные пруды» стали их личными секретными словами, их паролем, их примирением при каждой размолвке.

Принцесса остановилась перед аркой, увитой зеленью. Глянула благосклонно:

— «Цветочный лабиринт», милый? Чем он знаменит?

— Просто забавен. Он устроен так, что в центр пройти трудно: крутишься почти на одном месте, а потом оказываешься возле одного из выходов. А если все-таки пройдешь в центр — там тебя встретит старушка-волшебница… ну, актриса. Она вручит тебе бумажный цветок. Если его предъявить в любой здешней харчевне, получишь ужин за счет города.

Забава показалась Эннии детской, но она сказала покладисто:

— Как мило! Впрочем, любой лабиринт можно пройти вдоль и поперек. Слышал о «правиле левой руки»?

— Здесь, наверное, уйма любителей бесплатной кормежки, — хмыкнул Роберт. — Не так уж трудно походить по лабиринту, запомнить правильную дорогу и каждый день приходить за цветочком.

— Не получится, — ответил Холлис с такой гордостью, словно лично устроил лабиринт. — Здесь не все стены — из подстриженных кустов. Некоторые — фанерные решетки, замаскированные ветками и вьющимися растениями. Их время от времени переставляют. Идешь знакомой дорогой — и попадаешь в тупик. Между прочим, план лабиринта придумал сам Джарвис Уэтчер, великий математик, и вычертил не один десяток хитроумных сплетений дорожек.

— Вот как? — процедила принцесса, глянув на арку с неожиданной неприязнью.

Энния изучала арифметику и геометрию по книгам Джарвиса Уэтчера. И хотя учителя в один голос восхваляли математический талант принцессы, предмет этот Энния не любила и теплых чувств к Уэтчеру не испытывала.

Кажется, сейчас ей представилась возможность сквитаться с автором опостылевших учебников.

— Пойдем! — весело скомандовала принцесса. — Поглядим, насколько запутанны эти дорожки.

Роберт заплатил старику-служителю у входа грош с полушкой за троих, и «цветочный лабиринт» принял новых гостей.

По неширокой, посыпанной серым песком тропинке меж живых изгородей идти можно было только по одному. Впереди шел Холлис Айланн, Энния — следом за ним, а замыкал цепочку Роберт.

Тропинка, вильнув влево, вывела к развилке. В левом зеленом рукаве целовались мужчина в коричневом камзоле и дама в черном платье.

Заметив проходящих, мужчина прервал поцелуй и раздраженно сказал:

— Здесь тупик.

А дама ойкнула и отвернулась, хоть и была в маске.

Холлис Айланн приложил руку к груди в жесте извинения и свернул на правую тропу.

Энния последовала за ним… но остановилась, услышав за спиной страшный звук: то ли хрип, то ли стон.

Принцесса оглянулась — и с ужасом увидела, как по серому камзолу Роберта расплывается темное пятно. Из груди его, прорвав материю, торчало лезвие: длинный кинжал, войдя под правую лопатку, пробил тело насквозь.

А верный ее защитник развернулся к убийцам.

В руках у женщины уже был кинжал. Мужчина, оружие которого осталось в теле Роберта, вскинул руку на эфес, но вытащить шпагу не успел: умирающий Роберт гневным медведем навалился на него, вцепился правой рукой, а левой ухватил его сообщницу за широкий рукав. С такой раной старый воин не мог драться, но, теряя последние силы, не замечая новых ударов, он мертвой хваткой сковал, задержал врагов.

— Айланн, уводи ее!

В меркнущем сознании Роберта эти слова показались криком, на самом же деле это был слабый хрип, вырвавшийся изо рта вместе с кровавой пеной.

Но принцесса и сама поняла, что ей надо делать. Она ринулась по узкой тропинке… но ее поймала за локоть мужская рука.

— Бежим, Холлис! — закричала девушка.

Но руки, до сих пор бывшие с нею такими ласковыми, грубо рванули Эннию назад.

Она упала, но тут же, зачерпнув ладонью песок, швырнула его в глаза наклонившемуся над нею любовнику.

Холлис с криком вскинул ладони к лицу, а принцесса, вскочив, бросилась бежать.

Путь назад ей был отрезан. Энния поневоле углубилась в сплетение дорожек. Она не думала о «правиле левой руки» и надеялась, что бег наугад выведет ее к одному из выходов. Но то ли Холлис и в этом солгал, то ли коварный математик Уэтчер измыслил какой-то особо подлый план… Девушке казалось, что она бежит по кругу.

Свернув на очередной развилке, Энния влетела в тупик, развернулась, чтобы помчаться обратно… но остановилась, услышав за зеленой стеной голос Айланна:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья распахнуть!"

Книги похожие на "Крылья распахнуть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Голутвина

Ольга Голутвина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!"

Отзывы читателей о книге "Крылья распахнуть!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.