Макс Аллан Коллинз - Мумия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мумия"
Описание и краткое содержание "Мумия" читать бесплатно онлайн.
Головокружительные открытия и леденящие кровь погони, магические ритуалы и кровожадные поклонения культу мертвых, страстные чувства и захватывающие интриги, все, чем так богат и знаменит фильм "Мумия", теперь и в книге! Прикоснитесь к истинной истории Древнего Египта. И помните, только знание может спасти от мести богов, только сильный духом способен противостоять потревоженному духу мумии!
– Ну конечно, есть. Невообразимые сокровища, которые так притягивают моего брата. – Она вздохнула и печально покачала головой. – Боюсь, что Джонатан немногим лучше этих ужасных американцев, охотящихся за богатством.
– А что же так притягивает вас?
Эвелин постучала пальцами по обложке «Путешествия в Индию»:
– Одна книга.
– Книга.
– Да, но вам меня не понять. Это уникальная вещь... А что, по вашему мнению, еще может там находиться?
О'Коннелл смотрел на поблескивающую воду Нила, а пароход тем временем продолжал настойчиво преследовать луну.
– Что-то очень древнее, мисс Карнахэн, древнее, чем сама цивилизация… зло.
– Зло?
– Да-да, зло. Туареги и бедуины считают, что над этим местом довлеет проклятье. И ваша Хамунаптра на их языке означает «Двери в ад».
Эвелин снова изумленно выгнула брови:
– Вы правы. Я читала об этом. А на древнеегипетском это место называлось буквально «проход в подземный мир».
О'Коннелл принялся чистить и смазывать револьверы, которые приобрел по случаю в магазине, занимающемся продажей подержанного оружия.
– Но из книг вы никогда не узнаете, что такое зло.
– Мистер О'Коннелл, дело в том, что я тоже не верю в Санта-Клауса, равно как и в проклятья. Однако я верю в то, что где-то под теми песками похоронена одна из знаменитейших книг в истории человечества, а именно Книга Амон-Ра. Она словно заколдовала меня, когда я еще была ребенком... Тогда мне о ней рассказывал отец...
– И что же вас так заинтересовало? Наверное, то, что эта книга сделана из чистого золота?
Эвелин чуть не передернуло от возмущения, по она сдержалась:
– Ну... да, конечно…
– И после этого вы будете утверждать, что не являетесь охотником за сокровищами?
Она напряглась:
– Мистер О'Коннелл, цели, которые я преследую, являются чисто научными.
– Ах вот оно что.
Лицо Эвелин приобрело более мягкое выражение: Рик сумел произвести на нее впечатление.
– Но я должна сказать вам… что, к вашему сведению, Книга Амон-Ра была специально сделана из золота. Однако вы действительно кое-что понимаете в истории. Вот уж никогда бы не подумала...
– Скорее, я понимаю кое-что в сокровищах, – усмехнулся Ричард.
Луна отыскала в небе облако и спряталась за него. Лишившись возможности читать дальше и, видимо, несколько сбитая с толку разговором с Риком, Эвелин встала из-за столика:
– Не сомневаюсь в этом. Спокойной ночи.
Однако девушка не уходила. Она продолжала стоять на месте, очевидно, собираясь с духом, чтобы о чем-то спросить Рика.
– Вы что-то хотели мне сказать, мисс Карнахэн?
– Я думала вот о чем... почему вы все же поцеловали меня тогда, в тюрьме?
Он нарочито небрежно пожал плечами:
– Черт возьми, да ведь каждый приговоренный к смертной казни имеет право на последнее угощение, что ли...
Эвелин чуть не задохнулась от возмущения. Она широко раскрыла глаза, произнесла невнятно: «Ну-ну!» и быстро зашагала прочь.
– А что я такого сказал? – обратился О'Коннелл к самому себе, взял оружие и продолжил свое занятие.
Рюкзак был почти полностью заново упакован, и Рику осталось проверить только небольшой арбалет, чем-то напоминающий крохотное ружье, как в этот момент он уловил неподалеку от себя какое-то движение и почувствовал, что он на палубе не один. О'Коннелл не спеша поднялся, перешагнул через рюкзак, затем резко повернулся, бросился в сторону и вытащил из-за огромного ящика маленького человечка.
В его руке извивался, как хорек, Бени Габор, тот самый негодяй, который так коварно закрыл дверь перед носом своего «боевого товарища» в Хамунаптре. Сейчас Бени беспомощно улыбался, тщетно пытаясь освободиться. Он был одет в некое подобие черной пижамы с красными подтяжками, такого же цвета феску и легкие сандалии.
– Так ты, оказывается, жив! – просиял Бени, неубедительно пытаясь выразить на своем лице радость и хлопая в ладоши. – Это настоящее чудо! Мой друг Рик выжил!
– Но только не благодаря тебе. – сказал О'Коннелл и приставил острие стрелы арбалета к шее Бени. Тот прижался к ящику и поднял руки вверх.
– Но как получилось, что ты остался в живых?
– Наверное, мне повезло, так же, как и тебе, Рик. Вокруг развалин бродили верблюды погибших воинов. Когда я понял, что опасность миновала, то потихоньку выбрался из своего укрытия и отловил себе парочку... Только убери эту штуковину от моей шеи, хорошо?
– Зачем? Почему бы мне не убить это жалкое создание?
Как бы неуютно ни чувствовал себя Бени, он все же попытался улыбнуться, хотя ухмылка у него получилась отвратительная.
– Потому что… наверное, это не понравится твоей спутнице. Она довольно привлекательна, ну, в смысле, как может быть привлекательна учительница. Но только я посоветую тебе, Рик, быть осторожней. Ты сам знаешь, что тебе с дамами не очень везет... Они – твоя слабость.
О'Коннелл вдавил острие стрелы чуть сильней в шею Бени:
– Я должен был сразу догадаться, что это ты взялся отвести туда тех американских неотесанных мужланов. Что за сюрприз ты готовишь на этот раз? Бросишь их на половине пути на растерзание своим родственникам – грифам?
Лоб Бени покрылся каплями пота.
– Роскошный план, Рик, но, к сожалению, он невыполним. Может быть, эти американцы просто грязные свиньи, но они еще и умные свиньи ко всему прочему.
О'Коннелл убрал руку с арбалетом и грубо рассмеялся:
– Они выделили тебе только половину суммы, а вторую пообещали отдать потом, когда ты приведешь их на место, да?
Бени кивнул с мрачным видом, потирая пальцами то место на шее, где только что острие стрелы оставило на коже маленькое красное пятнышко.
– Американцы, они все такие, – подтвердил О'Коннелл, сочувственно покачивая головой. – Тебе придется туговато, поскольку сначала нужно будет переступить через меня.
Бени добродушно раскинул руки:
– Но мы же не соперники, Рик, мы с тобой друзья, товарищи...
– Пошел к черту, хорек!
Глаза Бени заблестели в лунном свете:
– А я уже был в гостях у черта, Рик, так же, как и ты. Но из-за сокровищ я вынужден вернуться туда. А какая у тебя отговорка на этот счет? Я помню, что жадным тебя никак нельзя было назвать.
Где-то внизу послышался легкий вскрик. Кричала, по всей очевидности, женщина.
О'Коннелл взглянул туда, откуда донесся этот звук, и увидел Эвелин. Она прогуливалась по нижней палубе и подошла очень близко к барже, к тому месту, где стояли лошади и верблюды. Один верблюд вытянул шею в ее сторону. Очевидно, ему удалось легонько ущипнуть девушку. Вот он снова попытался укусить ее за руку, она еще раз вскрикнула и поспешила прочь.
Бени не сводил с О'Коннелла хитрых глаз, и по его виду можно было предположить, что он о многом догадывался.
– Рик, опомнись... Дамы, Рик, для тебя означают верную смерть.
– Да, но зато какая это сладкая смерть!
Бени вынужден был согласно кивнуть:
– Значит, мы с тобой расстаемся друзьями? Все старое забыто?
– Не совсем так. Прощай, Бени.
– Почему «прощай»? Ты ведь хотел сказать «до свидания» или «спокойной ночи», да?
– Нет, я именно хотел сказать тебе «прощай». – С этими словами О'Коннелл ухватил Бени за шиворот пижамоподобного одеяния и перекинул его через перила. Тот, истошно завывая и размахивая руками, полетел прямо в темные воды Нила, издав при этом громкий всплеск.
О'Коннелл подхватил рюкзак и зашагал на нижнюю палубу, к своей каюте. В воде барахтался несчастный Бени. Лицо его исказилось от ярости.
– Ты поплатишься за это, Рик! О, как жестоко ты поплатишься! – эхом разносился его голос по воде.
Эти вопли и угрозы Бени несколько удивили Рика: он и не предполагал, что этот маленький негодяй умеет плавать.
И в этот момент О'Коннелл заметил на палубе следы четырех человек. Следы были мокрыми, словно тайная четверка только что вылезла из реки на палубу парохода. Рик бросил взгляд на воду и увидел небольшой ялик, привязанный к «Ибису». Он, очевидно, ожидал возвращения тех, кто сейчас уже находился на пароходе.
Увидев, куда направляются эти мокрые следы, О'Коннелл немедленно сунул руку в свой рюкзак.
Глава 7 «Полуночное плавание»
При свете керосиновой лампы, стоявшей на тумбочке у койки, Эвелин Карнахэн изучила свою маленькую каюту и нашла, что обстановка в ней вполне приемлема. Девушка готовилась лечь спать и сейчас разглядывала свое отражение в зеркале туалетного столика. Широкая белая ночная рубашка скрывала соблазнительные изгибы ее тела, хотя, взглянув в достаточно глубокий вырез, можно было понять, что одно из достоинств фигуры девушки – замечательная пышная грудь.
Сама Эвелин не считала себя красивой, но и к дурнушкам не причисляла, если уж на то пошло. Мужчины ее не интересовали. Эвелин уже давно решила для себя, что пойдет по стопам отца. Смыслом своей жизни она выбрала карьеру и являлась самой настоящей феминисткой, женщиной Новой эпохи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мумия"
Книги похожие на "Мумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макс Аллан Коллинз - Мумия"
Отзывы читателей о книге "Мумия", комментарии и мнения людей о произведении.