» » » » Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами


Авторские права

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Рейтинг:
Название:
Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Описание и краткое содержание "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать бесплатно онлайн.



Произведение повествует, о самом молодом мире и его обитателей. Проблемы, с которыми столкнулись все жители мира Найрэт, без исключения Бог ты, волшебник, воин или обычный фермер, связанны с событиями, что произошли за долго до появления самого мира. С врагом, что наводит страха на тех, кто стоит за созданием самой жизни… После того, как Верховный Бог мира Найрэт получает послание-пророчество, о своей смерти и падении всего живого, он вынужден обратиться за помощью к своим сторонникам и союзникам. Общими усилиями, чтобы обезопасить свои жизни, Боги с помощью магии создают защитников в виде детей и отправить на землю, чтобы следить за ними и обучать. Но при создании происходит непредвиденное. Боги теряют одного младенца, того, кому как раз и уготовано судьбой встать на защиту всего живого. Сможет ли один не человек, противостоять злу, что бояться во всех мирах? P.S. Читатели, которые уже были знакомы с произведением История о Великом Боге, возможно откроют для себя множество интересных диалогов, описаний и сюжетных линий. Приятного чтения!






Утром пятого дня, Торел, Ферон и Марлон, провожали Тома и Мэверика возле северных ворот города.

— Тор, Фер, как только появятся средства, оборудуйте нормальной стеной все поселения, деревни или как вы их там называете?

— Городки, — ответил Ферон.

— Да, — согласился Том, — а то честное слово позорно. Марлон, на тебе оружие, доспехи и платформы.

Попрощавшись, друзья двинулись в путь.

— Два дня до Райана, — сказал Том, — и еще столько же примерно до Амистата.

— Я не поеду с тобой до Райана, Том, — сказал Мэверик. — Остановлюсь с тобой в таверне, а утром отправлюсь на север.

На удивления Тома, дороги в его графстве, тоже были обустроены. Вместо протоптанной тропы, была выложена щебневая широкая дорога, что позволила путникам достичь нужного трактира еще до заката.

— Чья была идея сделать дороги? — спросил Томас у орка.

— Ферона, чья еще? — улыбнулся Мэверик.

— Да, Фер разошелся.

Таверна была двухэтажным деревянным зданием, с запахом рвоты внутри и с хозяином, который вызывал ее одним своим видом.

— Комнату с двумя кроватями, и две больших порции ужина в комнату, — сказал Том, стараясь не дышать. — Одну порцию с кровью для моего друга…

— Как получилось, что ты так легко оставил Джеси одну? — заселившись в сравнительно чистую комнату и плотного ужинав спросил Том.

— Она не одна, — ответил Мэверик. — С ней Кавер.

— Да ты что? — опешил Том, — и как ты это допустил?

— Ой, да ладно тебе Том, — улыбнулся орк, — он за все время, ни разу не дал усомниться в себе.

— Я бы так не смог, — покачал головой Том.

— Да ты его еще с Жеверона недолюбливал.

— Он тьма, — сказал Томас.

— Димитриус не светлее, но ты же с ним общаешься? — ответил Мэверик.

— Но я же с ним не встречаюсь! — парировал Томас.

— Ты провел с ним всё лето и ни разу он тебя не подвел, разве это не показатель?

— Может быть, ты и прав, — ответил Том задумавшись.

— Ладно, давай спать. — Сказал Мэверик.

Утром, следующего дня, Мэверик разбудил Тома еще до рассвета и, попрощавшись, отправился в Амистат. Напоследок, Томас осветил друга защитным знаком и, перевернувшись на другой бок, уснул.

Проснулся он, когда солнце стояло высоко, но за тучами его не было видно. Позавтракав у себя в комнате, Томас, задержав дыхание, спустился в зал и, расплатившись с хозяином, вышел на улицу. Подойдя к конюшне он, кинув монетку смотрящему за животными мальчику, запрыгнул на своего коня.

Оставшись один, Томас решил двигаться без особых остановок. На тракт, ведущий к Райана, он вышел, почти через сутки. Дорога, была очень людной. Охотники за медальонами не появлялись уже несколько месяцев и люди приободрились. То и дело на пути Тома попадались колдуны и ведьмы, торговцы с обозами, либо одинокие путники. Кто знал молодого графа, непременно здоровались с ним. Несколько раз к нему прибивались отряды наемников с целью сопроводить графа до города Императора, но понимая, что оплаты не получат, тут же исчезали… А к вечеру третьего дня, Том подъехал к стенам города Райана. Они были сделаны из черного, подземного дерева, высотой около сорока шагов. Незнающие люди, побоялись бы, даже приблизится к этому городу, так от него несло тьмой и смертью.

Его уже ждали. Несмотря на то, что перед воротами стояла большая очередь, стоило стражнику дать команду, как люди и нелюди тут же расступились, образовав коридор. Остановившись в воротах, Том спешился и к нему тут же подбежал темнокожий капитан стражи.

— Ваша Светлость, — приложил правую руку к сердцу военный. Совет начнется завтра после обеда, а пока мне приказано сопроводить вас до дворца Его Императорского Величества.

— Во дворец? — немного растерялся Том.

— Мне приказано просто вас сопроводить, сер, — ответил капитан.

— Ну ладно, видите.

Город Райана, а некогда город Тень, разросся в центре Империи на семь дней пешего пути. Каменные дороги с внутригородской рекой омываемой любой уголок города и имеющий широкие мосты для пешего и каретного передвижения. Оглядываясь по сторонам, Том не мог понять, что ему кажется знакомым в этом городе, ведь он ни разу здесь не был. Но как только он перешел мост и оказался во внутреннем городе, ему сразу показалось, что он в своем графстве, в городе Тар. Невольно улыбаясь, Томас смотрел на точную копию своего города, только в более обширном размере и не сразу заметил огромное шестиэтажное здание, расположенное в самом центре города и омываемое со всех сторон водой.

— Что это за здание? — спросил он у капитана.

— Вторая гильдия магов сер, — ответил капитан и только сейчас Томас заметил, что по всему дворцу весят факелы горящие белым пламенем с черным дымом.

— Кто сейчас здесь учится?

— Никто Сер, — ответил военный. — Гильдия сейчас выполняет функцию магической библиотеки, вход в которую дается только с разрешением Императора, выпускникам гильдий и то, только в одну часть библиотеки.

— А в другую часть? — уточнил Томас.

— Скорее вы хотели сказать в другие, — улыбнулся капитан, — всего их восемь.

— И в какую же часть, разрешается входить выпускникам? — поинтересовался Том.

— В человеческую, — ответил капитан.

— Ясно, — о чем-то задумавшись, сказал Том.

Дорога, до Императорского дворца, то уходила вниз, потом поднималась, петляла, терялась в толпе горожан и снова появлялась при подъеме на мост. Несмотря на то, что капитан, больше не произнес ни слова, Тому скучать не пришлось. Он постоянно замечал в городе что-то новенькое, и обдумывал, что можно изменить у себя. Так прошел весь вечер и к дворцу Императора они подошли затемно. У входных ворот их ждали два пожилых волшебника, в мантиях, по цвету напоминающие мантию Стародума.

— Ваша Светлость, — поприветствовал один волшебников.

— Доброй ночи, — ответил Том.

— Император распорядился, чтобы вас расположили в гостевой спальне.

Поблагодарив капитана за сопровождение, Томас проследовал во дворец за волшебником.

Внутри, дворец были сделаны со скромной изящностью и красотой. Если бы Том не знал что это дворец Императора людей, он бы подумал, что он принадлежит как минимум эльфу. Каждый зал, коридор и галерея, имели свой индивидуальный стиль и грацию. Словно все народы мира объединились, для его создания. Пройдя несколько залов, волшебник вывел Тома во внутренний зимний двор. Пройдя по снегу на другую сторону, волшебник открыл дверь, и они снова оказались в очередном зале. Поднявшись по лестнице справа, они оказались в том же зимнем саду, только на балконе. Тут же свернув направо, они попали в широкий коридор красного оттека.

— Император просил передать вам приятного времяпрепровождения, — сказал волшебник, остановившись возле одной двери. — Ужин уже у вас в покоях.

Поблагодарив его, Томас зашел к себе. Комната тут же напомнила ему обучение в седьмой гильдии. Вся мебель была на тех же местах что и в его спальне в гильдии, за тем лишь исключением, что тут все было намного богаче. На столе стояла тарелка с мясным рогу, корзинка с четырьмя ломтями хлеба и кувшин с красным вином. Плотно поужинав, Том вспыхнул пламенем и спустя минуту лег на кровать в ночной рубашке.

Следующим утром, он проснулся довольно рано. Переодевшись, вспыхнув магией в мантию, Том сделал зарядку и уже собирался пройтись по дворцу, когда в дверь тихо постучали, и через мгновение в проеме показалась голова человека. На вид ему было лет сорок, с проницательными глазами и тяжелым лицом.

— Ваша Светлость? — тихо сказал мужчина, но увидев, как скривился Том, чуть сменил тон. — Сер, Его Императорское Величество, приглашает вас на завтрак, в тритий обеденный зал северного крыла.

— Э, да, да конечно, — растерялся Том, — подождите меня за дверью.

Подождав пока мужчина закроет за собой дверь, Томас вспыхнул пламенем. Создав из своих растрепанных волос тонкую косу, он перебросил ее через плечо, посмотрел в зеркало. Белая майка, поверх которой бежевый открытый жилет и такого же цвета шелковые штаны.

— Как девка на выданье! — сплюнул Том и вышел за дверь.

Мужчина, ждал его в коридоре. Увидев, как граф Тар вышел из спальни, он, удовлетворенно хмыкнув, глядя на его одежду, медленно пошел вперед.

— И часто Император завтракает со своими гостями? — нарушил тишину Том.

— Никогда, — без эмоций ответил мужчина.

— Тогда почему он решил позавтракать со мной? — опешил Том. Но на этот вопрос мужчина не ответил.

Пройдя еще несколько коридоров и залов, он остановился перед большими двойными дверьми.

— Мистер Блейкс, — повернулся к нему мужчина. — Его Императорское Величество, как вы наверняка знаете, не здоров. Я бы даже сказал, болен. Его лицо, как и любая часть тела, закрыта тканью, и я бы просил вас не докучать ему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Книги похожие на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Колпахчьян

Пётр Колпахчьян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Отзывы читателей о книге "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.