» » » » Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами


Авторские права

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Рейтинг:
Название:
Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Описание и краткое содержание "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать бесплатно онлайн.



Произведение повествует, о самом молодом мире и его обитателей. Проблемы, с которыми столкнулись все жители мира Найрэт, без исключения Бог ты, волшебник, воин или обычный фермер, связанны с событиями, что произошли за долго до появления самого мира. С врагом, что наводит страха на тех, кто стоит за созданием самой жизни… После того, как Верховный Бог мира Найрэт получает послание-пророчество, о своей смерти и падении всего живого, он вынужден обратиться за помощью к своим сторонникам и союзникам. Общими усилиями, чтобы обезопасить свои жизни, Боги с помощью магии создают защитников в виде детей и отправить на землю, чтобы следить за ними и обучать. Но при создании происходит непредвиденное. Боги теряют одного младенца, того, кому как раз и уготовано судьбой встать на защиту всего живого. Сможет ли один не человек, противостоять злу, что бояться во всех мирах? P.S. Читатели, которые уже были знакомы с произведением История о Великом Боге, возможно откроют для себя множество интересных диалогов, описаний и сюжетных линий. Приятного чтения!






— Это не я попросил позавтракать с ним, — ошарашено сказал Том, но увидев выражение лица сопровождающего, тут же ответил. — Хорошо, я понял.

Укоризненно посмотрев на молодого графа, мужчина поправил ему воротник жилета и, открыв двери, отошел в сторонку. Глубоко вздохнув, Томас переступил порог.

Тритий обеденный зал, северного крыла, находился под стеклянным, распыляющем свет, куполом, и имел нежно-желтые цвета, в центре которого стоял длинный бежевый стол.

На удивление Тома, Император сидел не во главе стола, а слева от оного места. Сделав несколько шагов в его сторону, к Тому тут же подоспел слуга и, проводив к столу, отодвинул стул напротив Его Императорского Величества. Чувствуя себя не в своей тарелке, Томас сел за стол и уставился куда-то в сторону. Слуга поклонился Императору и, не поворачиваясь спиной, отошел в сторону. Следом в открывшиеся за спиной Тома двери, начала входить прислуга с подносами. Разложив завтрак на столе, они, так же как и первый слуга поклонились и, сделав несколько шагов спиной, развернулись, покидая зал. Повисла напряженная тишина. Томас чувствовал, как Император сканирует его глазами, но посмотреть сам не решался. Повернувшись к застывшему слуге, Император сделал мимолетное движение головой, и тот еще раз поклонившись, вышел за дверь.

— Мистер Блейкс, — заговорил Император нежным, мелодичным, молодым голосом, — вы не могли бы наложить на зал не проникновение?

— Да, — опешил Том от голоса, — конечно. — Нагнувшись, он дотронулся до пола, и по всему залу, прошла светящаяся волна магии.

— Это все ради предосторожности, — явно улыбнулся Император.

— Предосторожности от чего? — спросил Томас.

— Угощайтесь, — продолжая улыбаться, сказал тот.

— Ваш голос, — решился на вопрос Том, — мне кажется, я его уже слышал?

— Уверяю вас Мистер Блейкс, мы с вами видимся впервые. Просто наши голоса сильно похожи.

— С кем?

— С вашим братом, — ответил Император, — с Лаг'Ар'То.

Проглотив язык, Томас попытался увидеть лицо Императора за маской, но наткнувшись на неизвестный вид магии, отступил. Мелодично рассмеявшись, Император покачал головой.

— Всему свое время Мистер Блейкс, эту магию не пройти даже вам. Пока, — сделал акцент на последнем слове Император.

— Простите, — опустил голову Томас, — я не думал…

— Не думали что я пойму, что вы пытаетесь увидеть меня? — перебил его Император.

— Простите, — только и смог сказать Том.

— Не извиняйтесь, — махнул рукой тот. — Я вас понимаю, вы ломаете голову, зачем я вас пригласил?

— Да Ваше Величество, — ответил Том.

— Называй меня Ильпхангур, — сказал Император. Нервно хихикнув, Томас хотел что-то сказать, но Император его перебил.

— Что вас так развеселило?

— Вы сидите во дворце, общаетесь только с прислугой. Если мне не изменяет память, то ваше имя, скрыто от всего живого. Но тут вы открываете его мне, и я не понимаю зачем?

— Надоело нести бремя одному, — пропел голос Императора.

— Ильпхангур? — спросил Томас, сделав паузу, — лицо вы мне тоже откроете?

На удивление Тома, Император потянулся рукой к маске, но остановился, дотронувшись до нее.

— Я не буду вам говорить, что это только между нами, Мистер Блейкс, но мне бы не хотелось, чтобы эта информация достигла ненужных ушей. — И не дав Тому ответить, сорвал с себя маску.

Взору Тома, открылось смуглое, почти фиолетовое, удлиненное лицо с большими и в то же время узкими красными глазами.

Медленно сняв перчатки обнажив острые когти с длинными пальцами, он выжидающе посмотрел на Тома.

— Илил'Арсангур, — медленно выговорил Том, — дроу, что чуть не повесили на площади за украденное яблоко.

— Вы начитанны Мистер Блейкс. — Улыбнулся Император.

— Но я так же не могу понять, для чего вы мне все это показали? — спросил Том.

— Я посчитал, что вы, единственный кому можно доверять Томас. — Сказал Ильпхангур, и только сейчас Томас увидел как ему одиноко. Ему не с кем поговорить со сто двадцать пятого года, а, он тут начал надоедать, зачем да почему. Выругав себя за такое ребячество, он обратился к Императору.

— А как же совет? Ему вы не доверяете?

— Доверяю, но не все и не всем. У меня под носом Томас сидит предатель, и я не могу выяснить кто он. Вы же точно не предатель, по крайней мере, так считает Райана.

— Вы думаете, это кто-то из СМК? — спросил Том.

— Я не исключаю этого. Знаете, зачем я вас поставил графом Том? — Улыбнулся Император. — Вы тот, кто может не только быть лидером, но и достигать поставленных целей.

— Знаете, — улыбнулся Том, — вы не такой уж и дикий народ, как пишут в истории.

— К сожалению, таких как я меньшинство, — ответил Ильпхангур. — Скажите мне Том, в ком вы можете быть уверены из Совета?

— В Стародуме и чернокнижнике, — ответил Том.

— Несферо Амазис, — сказал Император, — точно?

— Да, — твердо ответил Том, — ну и, Архимаг.

— Таким образом, круг подозреваемых сужается до пяти человек. Ой, Томас, — посмотрел в панорамное окно Император, — вам уже пора на Совет.

Встав из-за стола, Томас пожал руку Императору.

— Я был рад с вами познакомиться и мне очень приятно, что вы мне доверяете.

— Мне тоже было очень приятно с вами пообщаться, — улыбнулся дроу.

— Как мне с вами связаться, если я что-то узнаю? — спросил Том.

— Я сам с вами свяжусь, — ответил Император.

Подойдя к двери, Томас подождал, пока Ильпхангур наденет перчатки и маску, и вышел в коридор.

Дворец Томас покинул немного в обескураженном состоянии. Нет хранить секреты он умел, но если вдруг появится Димитриус, скрыть правду будет очень тяжело.

«— Пора учиться закрывать свои мысли, — подумал Том, — к тому же я еще должен отомстить Димитриусу за ту служанку».

Здание СМК располагалось к Северо-востоку от дворца. На этот раз Том не оглядывался по сторонам. Его голова была забита другим. То, что Райана специально поставил во главе человеческой Империи врага, было точно. Вопрос был с какой целью?

Завернув к зданию СМК, Томас увидел, что перед дверьми его уже ждет Стародум.

— Добрый день Томас, — улыбнулся Атон.

— Здравствуйте профессор.

Внутри, здание было похоже на резиденцию какого-нибудь барона. Мраморные разрисованные полы, колоны, куча древних картин и относительно мало света. Пройдя два зала, Стародум свернул на крутую винтовую лестницу, и Тома сразу обдало защитной магией, наложенной несколько десятилетий назад.

— Вы не часто здесь появляетесь? — спросил Том.

— Раз в пять-шесть седьмин, — ответил Атон.

Поднявшись на второй этаж, Стародум вошел в просторный кабинет, где у круглого стола, сидел Совет. Переступив порог, Тома уже не в первый раз обдало темной, очень опасной энергией. Остановившись, он глубоко вдохнул, привыкая к резкому, приторно-сладкому запаху. Архимаг, Стародум, Амазис, Нали Каррогер, мама Лии и еще четверо волшебников которых Томас по именам не знал.

— Мистер Блейкс? — спросил Архимаг, глядя на Тома, — с вами все в порядке?

— А? — опомнился Том, — да, магистр все хорошо. — Подойдя к столу, он сел на свободное место.

— Итак, — заговорил Архимаг, — сразу к делу. Томас, как вам, наверное, известно, мы не перевели вас в четвертую гильдию, по особым причинам. Вы должны определиться, что для вас важнее. Графство или Учеба.

— Учеба. — Твердо заявил Том.

— В таком случае, предоставьте Совету расписку, что в ваше отсутствие графством будет управлять доверенное вами лицо.

— Профессор, — протянул руку Том к Стародуму.

Вытащив из внутреннего кармана пергамент, Атон протянул его Архимагу.

— Что же, — заговорил, глава Совета, прочитав расписку, — вот ваш перевод, — протянул он Тому конверт. — Вы должны будете продолжить обучение, как только прибудете в Ихрам. Надеюсь, это произойдет как можно скорее.

— До свидания, — попрощался Том и вышел из кабинета…


Атака, произошла к вечеру первого дня пути. Томас как раз находился в небольшой деревне, в поисках таверны, когда из переулка между домами вылетел арбалетный болт. Молниеносно спрыгнув с коня, он, вспыхнув пламенем, исчез и, появившись за спиной стрелявшего, проткнул его кинжал души. Снова вспыхнув, Том успел исчезнуть в тот момент, когда мимо просвистел еще один болт. Послав в ту сторону звуковой импульс, Том услышал, вскрик боли. Резкий приступ опасности, заставил его закрыться материальным щитом, когда в него врезалось сразу три стрелы. Вспыхнув словно солнце, Томас ослепил противников и, ударив в землю Адам Тмасом, создал звуковую волну…

Все началось, когда Томас, покидал зал Совета. Ему в спину ударила неподдельная ненависть и смертельная опасность. Остановившись на мгновение, он развернулся к присутствующим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Книги похожие на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Колпахчьян

Пётр Колпахчьян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Отзывы читателей о книге "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.