Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"
Описание и краткое содержание "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать бесплатно онлайн.
Произведение повествует, о самом молодом мире и его обитателей. Проблемы, с которыми столкнулись все жители мира Найрэт, без исключения Бог ты, волшебник, воин или обычный фермер, связанны с событиями, что произошли за долго до появления самого мира. С врагом, что наводит страха на тех, кто стоит за созданием самой жизни… После того, как Верховный Бог мира Найрэт получает послание-пророчество, о своей смерти и падении всего живого, он вынужден обратиться за помощью к своим сторонникам и союзникам. Общими усилиями, чтобы обезопасить свои жизни, Боги с помощью магии создают защитников в виде детей и отправить на землю, чтобы следить за ними и обучать. Но при создании происходит непредвиденное. Боги теряют одного младенца, того, кому как раз и уготовано судьбой встать на защиту всего живого. Сможет ли один не человек, противостоять злу, что бояться во всех мирах? P.S. Читатели, которые уже были знакомы с произведением История о Великом Боге, возможно откроют для себя множество интересных диалогов, описаний и сюжетных линий. Приятного чтения!
— Нам просто нужно выяснить, кто этот мастер, и какими силами он пользуется? Вы же знаете господин Стародум, что Шейх крайне редко обращается за сторонней помощью. Но я боюсь, это как раз тот случай.
— В вашем государстве недостаточно магов посол? — Улыбнулся Стародум, глядя на Эгенца. — Почему ваши мастера магии не выявят изобретателя.
— В нашем государстве магия иного рода профессор. — Ответил Арив.
— Я отправлю несколько проверенных мною магов, — сказал Стародум, пока Том не взялся и за это дело.
— Спасибо вам Атон, — склонил голову Арив Дель-Мухан и подмигнул Тому.
В эту самую минуту послышался легких хлопок, и на столе перед профессором появилась записка. Взяв листок в руки, Стародум принялся зачитывать вслух.
— Пусть он делает что хочет, все равно меня он не послушает, но отряд я отправить не могу, он мне здесь нужен.
— Завтра на рассвете выдвигаемся, — поставил всех в известность Вайлен.
— Отлично, — согласился Том.
— Можешь остаться здесь на ночь, — предложил Стародум, — мы подготовим тебе комнату…
Рассвет Томас встретил уже на ногах. Утро выдалось слегка прохладным, но мантия оранжевой гильдии прекрасно защищала от холода и от сильной жары. В связи с чем, он категорично отказался взять более теплую одежду, которую ему предлагал Стародум, надев поверх мантии лишь нагрудник. Накидку с фениксом он за отдельную одежду уже не считал.
— В горах очень холодно. — Сказал Стародум, стоя в дверях гильдии вместе с Томом.
— Я не замерзну профессор. — Ответил Том.
— Прошу тебя Томас будь осторожен и как только вернешься в Империю, обязательно навести меня.
— Хорошо профессор. — Сказал Томас.
— Как ты?
— Не понял? — переспросил Том.
— Ну, после того, что узнал вчера? — объяснил Стародум.
— Стараюсь не думать.
— Томас на том пути, по которому ты идешь, умрет не один человек. Всех защитить не удастся.
— Я постараюсь этого избежать.
— Лучше прими это как должное.
— Не в моих правилах.
— Знаешь, — грустно улыбнулся профессор, — Один человек однажды сказал: В жизни можно делать все что угодно. Все равно живым из нее не выбраться.
— Тогда пусть они умирают не по моей вине! — Резко ответит Том.
— Эгоистично.
— Нет, просто я не могу простить себе то, что не спас их.
— Спас.
— Отсрочил смерть! — Повысил голос Томас.
— Тебя не переубедишь… — Сдался профессор и зашел в гильдию.
Вайлен хоть и говорил, что они отправятся на рассвете, встал, после него.
— Будем двигаться по дороге до самого Амистата, без остановок, — объяснял начальный маршрут Том.
— Уверен? — удивился принц.
— Боишься не выдержать без отдыха? — спросил Томас.
— Я? — еще больше удивился Вайлен, — я как раз токи выдержу, — ухмыльнулся он, — а ты…?
— Кхм… — кашлянул Том, — я тоже.
— Почему решил без отдыха? — спросил принц, спустя недолгое молчание, — все же несколько дней пути.
— Боюсь на неприятности напороться, — ответил Том.
— Боишься умереть? — поддел принц.
— Нет, боюсь тебя по дороге потерять, — ответил Том, — сам, я дороги не найду.
— Ха! — выкрикнул Вайлен. Томас от неожиданности подпрыгнул, — шутник!
Несмотря на то, что Тар остался далеко позади, да и до ближайшего города минимум три дня пути, людей на протоптанной дороге было много. Торговцы, кочевые колдуны и ведьмы, странствующие священники, воины… Все куда-то шли, бежали, спешили. Мимо проносились дома маленьких деревень, отдельно стоящие таверны, поселения…. Ближе к вечеру дорога редела, людей становилось меньше, но стоило солнцу показаться из-за горизонта как вновь, откуда-то выплывали путники и снова спешили по своим делам. Всю дорогу до Амистата, Вайлен хвастался гостеприимством своего рода, на что Томас только улыбался и махал головой в знак согласия. Но стоило Тому стать серьезным, как Вайлен тут же замолкал и нервно оглядывался по сторонам. Но к счастью вся настороженность была напрасна.
К вечеру третьего дня, на горизонте появился Амистат.
— Наберем продовольствий, а на ночь остановимся в гильдии, — объяснял дальнейшие действия Том, — На рассвете выдвинемся на север. Дальше ведешь ты. — Вайлен категорично запретил Тому называть его по титулу или еще хуже на вы. — Только на рассвете, значит до него, а не после!
— Я понял, понял, — улыбнулся принц, — только я считаю, что отправляться надо налегке.
— Ну, тебе виднее, — согласился Том.
В город их пропустили без очереди. Причем оба посчитали, что пропустили за заслуги своего спутника. Проезжая по главной площади им на встречу вышли три волшебника в зеленых мантиях.
— Назовитесь, — потребовал хорошо поставленный голос.
— Принц Вайлен!
— Томас де Лагуардо би Блейкс… Максор, — добавил он.
— Том! — послышалось веселье в голосе, — Дариос ждет вас. Как ты?
— Хорошо Макс, — ответил Том.
Не успел он спрыгнуть с коня, как его чуть не сбили с ног, зажав в крепких объятиях.
— Томи!
— Лия, — прохрипел он, — ты меня сейчас задушишь. Как ты? — спросил он, когда она ослабела хватку. — Почему не спишь?
— Тебя хотела увидеть, — улыбнулась она, — ты же завтра утром уедешь.
— Да, — согласился Том, — надо в Дайленхол. Но я на обратном пути заеду.
— Как там Джонатан, — чуть погрустнела она.
— Да все хорошо, — улыбнулся Том.
— А у тебя как?
— В каком смысле? — не понял Том.
— Ну, в отношениях, — объяснила она, — нашел кого-нибудь в Гарденхайме?
— Нет, — ответил он, но тут же поменял свое мнение, — хотя, есть одна особа.
— Красивая? — воодушевилась она.
— Странная, — улыбнулся Том.
— Она волшебница?
— Воин, — еще больше ухмыльнулся он.
— Это как так? — удивилась Лия.
— Племянница военачальника Гарденхайма, — объяснил Том.
— Уау! — удивилась Лия, — Ну что пошли в бар?
— Мне к профессору надо Лия, принц уже у него?
— Он не с тобой хотел поговорить, а с ним, — не сдавалась Лия.
— Тебе спать пора.
— Не веди себя как моя мама, — укоризненно заметила она.
— Пошли, — вздохнул Том…
Бар оказался на удивления Тома цивильным и чистым. Причем большинство посетителей были волшебники. Как только они зашли внутрь, с Лией тут же поздоровался бармен. Видимо, она была тут что-то постоянного клиента.
— Я здесь ни разу не был? — Удивился Том, оглядываясь по сторонам.
— Да вы нигде не были. — Ответила Лия. — Этот бар мы с Джонатаном обнаружили в первый год моей учебы здесь, пока вы с Адамом и Лаг'То книги зубрили.
— Да, поэтому Джонатан и спрашивал у меня заклинание, чтобы растения изменять.
— Алрус что ли? — спросила Лия.
— Ага.
— Позор. — Выдохнула она. — Мой парень тупица.
— Ну не надо так категорично. — Улыбнулся Том. — Просто все свои мозги он пропил в этом баре, так что ты давай завязывай. — Рассмешил он Лию.
В баре они просидели до рассвета, обмениваясь новостями, вспоминая учебные дни, и просто болтали. За беседой они не заметили, как прошла вся ночь, и в окно ударил свет солнца. Расплатившись с барменом, Томас с Лией вышли на улицу.
Прогуливаясь по городу, они вышли к зданию гильдии, где их ждал профессор Дариос Крон.
— Доброе утро профессор, — поздоровался Том.
— Здравствуй Томас, — ответил профессор. — Леди, а почему вы не в своей постели? — обратился он к Лии.
— Это моя вина профессор, — перебил его Том, — можно ей сегодня отдохнуть?
— Конечно, сегодня она блистать на занятиях точно не будет, — чуть улыбнулся профессор. — Идите спать ученик Каррогер.
— Пока Томи, — поцеловала она его, — да скорого.
— Пока, — обнял он её.
Дождавшись пока Лия зайдет в гильдию, Томас повернулся к профессору.
— Где этот принц, переросток?
— Спит на втором этаже, последняя дверь справа по коридору, — улыбнулся Крон.
Не сказав больше ни слова, Том вошел в гильдию и направился в сторону лестницы. Подойдя к комнате, Том с силой выбил дверь.
— Вставай! — Закричал он.
Вайлен спал на кровати лицом вниз, не в подушку, а в пол, так как всю кровать занимало только его туловище. Руки и ноги болтались по полу. Посмеявшись над собственными мыслями, Томас, стиснув посох, осветил стены комнаты шума подавляющей пеленой. После чего, перехватив посох левой рукой, создал заклинания громкого голоса.
— Принц Вайлен на нас напали!!! — проорал Том.
От неожиданности принц резко подпрыгнул с кровати, но та, не выдержав его вес, надломилась, и Вайлен рухнул на пол, ударившись носом.
— А! задница Закера, что происходит? — рычал он, держась за окровавленный нос.
— Извини, — захлебывался смехом Том, — такого я и сам не ожидал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"
Книги похожие на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"
Отзывы читателей о книге "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами", комментарии и мнения людей о произведении.