» » » » Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами


Авторские права

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Рейтинг:
Название:
Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Описание и краткое содержание "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать бесплатно онлайн.



Произведение повествует, о самом молодом мире и его обитателей. Проблемы, с которыми столкнулись все жители мира Найрэт, без исключения Бог ты, волшебник, воин или обычный фермер, связанны с событиями, что произошли за долго до появления самого мира. С врагом, что наводит страха на тех, кто стоит за созданием самой жизни… После того, как Верховный Бог мира Найрэт получает послание-пророчество, о своей смерти и падении всего живого, он вынужден обратиться за помощью к своим сторонникам и союзникам. Общими усилиями, чтобы обезопасить свои жизни, Боги с помощью магии создают защитников в виде детей и отправить на землю, чтобы следить за ними и обучать. Но при создании происходит непредвиденное. Боги теряют одного младенца, того, кому как раз и уготовано судьбой встать на защиту всего живого. Сможет ли один не человек, противостоять злу, что бояться во всех мирах? P.S. Читатели, которые уже были знакомы с произведением История о Великом Боге, возможно откроют для себя множество интересных диалогов, описаний и сюжетных линий. Приятного чтения!






— Заходи Джона, — спросонок сказал Том, только он мог так бесцеремонно биться головой о дверь. Но к своему удивлению обнаружил, что в проеме стоит не Джонатан, а его вчерашняя знакомая Кимберли.

— Ты чего спишь в такое время? — спросила она, заходя в комнату.

— Ты что тут делаешь, — обескуражено спросил Томас.

— Нет, чтобы привет, я рад тебя видеть, — ответила Кимберли, садясь на стул, — я вот, например, рада тебя видеть.

— Да, да я тоже в принципе рад тебя видеть, — все еще прибывая в не большом шоке, ответил Том, — и все же, что ты делаешь здесь в столь раннее время?

— Я тут подумала, — взяв посох в руки, начала она, — тебе не нужен спарринг партнер?

— Ну, — задумался Том, — вообще нужен…

— Ну, вот и славненько, — обрадовалась Кимберли, и подпрыгнула со стула, — а теперь давай вставай дядя хочет познакомиться с тобой поближе.

— Дядя? — переспросил Томас, которого силой вытягивала с постели Кимберли, — это еще для чего…

Переодевшись в чистую, глаженую мантию, Томас вместе с новоиспеченной подружкой вышли на улицу. Утро действительно было ранним, так как ни обычных горожан, ни купцов еще толком не было, только лишь скучающие стражники мерили своими шагами территорию города вдоль и поперек. Пройдя по тихим, спящим улицам Гарденхайма периодически зевая, Томас и его странная спутница подошли к зданию военной академии.

— Здесь надо будет перелезть через забор, — сказала девушка.

— Это еще для чего? — не понял Том, — так еще что, все спят что ли?

— Нет, дядя не спит, — улыбнулась девушка, и Томас поймал себя на мысли, что с каждым разом как она улыбается он входит в небольшой ступор.

— Не надо никуда перелазить, — сказал Том. Взяв её под руку, он подошел к ближайшему дереву. Прислонившись к нему спиной и покрепче стиснув посох одной рукой, так как второй держал Кимберли, он что-то пробормотал себе под нос, и в то же время дерево схватила их обоих в себя, а выпустило уже то, что находилось на территории академии.

— Уау, — только и нашла, что ответить Кимберли, — это было здорово.

— Спасибо, — улыбнулся Том, — эта дверь я надеюсь, открыта, — поинтересовался он, глядя на входную дверь в академию.

— Не совсем, — засмущалась она.

— Ким… — впервые со дня знакомства Томас назвал её не полным именем, — на что ты меня подбиваешь?

— Да не на что, — улыбнулась она, — дядя и вправду не спит.

Подумав пару минут, Томас направил верх посоха чуть вперед и, вдохнув полную грудь, издал небольшой свист. Послышался щелчок дверного замка и дверь распахнулась.

— Ого, — не выдержала Кимберли. — Как классно!

— Прошу, — пригласил её Том.

Внутри академии, естественно было безлюдно, и в связи с этим обстоятельствам, шаги Кимберли отдавались эхом с голых стен. Томас же, сосредоточившись, смог заглушить свои шаги так же как это происходило в лесу. Проведя его на второй этаж, Кимберли направилась в конец коридора к большому окну. Подойдя ближе, они остановились у деревянной двери с надписью «Арказ Сантерос». Постучавшись, она, открыла дверь и пригласила Тома войти внутрь. Кабинет был небольшой, светло-серого цвета, за счет чего неплохо освещался четырьмя маслеными лампами, что висели на стенах. Арказ Сантерос находился у дальней стенки напротив двери.

— Впечатляет мистер Блейкс. Только мне интересно, вас не учили, что нельзя без разрешения входить в чужие дома, и тем более, в военную академию?

— Учили сер, — почувствовал свою вину Томас.

— Но не в этом случае, — улыбнулся Арказ, — у моей прелестной племянницы были ключи и от ворот, и от входной двери, это я попросил её спровоцировать вас на магию, хотел посмотреть, что вы умеете.

— Ну то, что я продемонстрировал сейчас, это начальный курс шестой гильдии. — Не растерялся Том, — если хотели посмотреть на мои способности, могли бы подослать грабителей каких-нибудь.

— Пока я один из военачальников Гарденхайма, все грабители сидят в темницах, — улыбнулся сотник. — Так что, приходится прибегать к помощи племянницы.

— Но для чего это вам? — укоризненно взглянул он на девушку.

— Прочел списки, — ответил Арказ, — и мне стало интересно, кто же вы такой, что не побоялись принять участие в турнире магов.

— Я обычный волшебник сер, — ответил Томас, продолжая стоять в дверях.

— Смелый волшебник, я бы сказал, — подумал Арказ.

— А что смелый волшебник это редкость? — улыбнулся Том.

— Нет, — улыбнулся в ответ Сантерос, и как только хотел что-то добавить, на его столе с легким хлопком появилась записка.

Развернув листок, с лица Арказа Сантероса мигом исчезла улыбка.

— Так, — растерянно начал он, переводя взгляд с Тома на Кимберли и обратно, — возвращайтесь в гильдию, — сказал он Тому, — а ты сиди здесь, — посмотрел он на свою племянницу.

— Что случилось? — поинтересовался Томас.

— Второй отряд сейчас не на задании? — все так же растерянно спросил он, — не знаешь?

— Нет, мы все здесь, — непонимающе ответил Томас, — а что такое? В чем дело сер?

— Мы? Это вы работали в Давоне? — опешил Арказ.

— Да, мы. — Подтвердил Том. — Да что случилось вообще?

— Первый отряд, не добрался до Тар, — ответил Сантерос.

— Что значит, не добрался? — Томас почувствовал, накатывающую тревогу, — они сопровождали двух детей, где они?

— Я… я не знаю. Известие, что они не добрались, пришло только сейчас, как далеко они от Тар я не знаю, я подготовлю отряд, большой отряд, — добавил он, — а вы, — он посмотрел на Тома, — будьте готовы. Сколько вас?

— Пятеро, — ответил Том.

— Мало, — сказал Арказ, но после недолгого раздумия поменял свое решение, — нормально.

Томас выбежал на улицу и, подбежав к дереву, проделал тот же трюк что и с Кимберли, только на этот раз дерево выпустило его не за воротами, а перед гильдией.

— Дядя, — обратилась к Арказу, Кимберли, — можно с вами?

— Нет, — ответил он, — это может быть опасно.

— Но ты говорил…

— Нет! — отрезал он, — не сейчас. — И быстрым шагом направился в сторону лестницы, оставив Кимберли дуться в своем кабинете.

Забежав в гильдию, Томас быстро поднялся на свой этаж. Вся гильдия начала потихоньку просыпаться. Постучав в обе двери, он, не дожидаясь ответа, попытался их открыть. Как и ожидалось дверь, где спали брат и сестра Бургунус, была не заперта, а вот комната Джонатана и Адама была закрыта заклинанием мирно. Мгновенно поймав поток магии, Том развеял чары. К этому моменту Мэверик уже стоял в дверях, спросонок глядя на Тома.

— Что случилось? — поинтересовался он зевая.

— Дети, — повернулся Томас, — которых мы спасли в Давон, пропали, не добравшись до Тар.

— А отряд? — новость шокировала орка, — Этот хваленый отряд ПЛТ, где они были?

— Этот хваленый отряд тоже пропал Мэв, — ответил Том, — поэтому буди всех, мы отправляемся на их поиски прямо сейчас. — И не дожидаясь согласия, побежал вверх по лестницы предупредить профессора и доктора.

Спустя некоторое время, Томас вышел на улицу с мечом, в нагруднике и с накидкой Таровского Графа за спиной. В руках он держал пять маленьких стекляшек, которые сразу же раздал своим друзьям.

Не прошло и десяти минут, как город начал заполнять отряд всадников, состоящий на первый взгляд из пятидесяти воинов и примерно двадцати арбалетчиков. Во главе отряда находился Арказ Сантерос, так же ребята увидели в отряде своего уже знакомого Эринеля Юфоса.

— Коней волшебникам! — отдал команду Арказ. — Готовы? — поинтересовался он у волшебников.

— Да, — ответил за всех Томас.

— Ну, тогда в путь! — скомандовал Арказ, и всадники двинулись к воротам.

Первое время многочисленный отряд, или выражаясь иначе, Сотня Сантероса мчалась, не жалея ни коней не себя. К тому моменту как день перевалил за середину, войны находились уже далеко от Гарденхайма.

— Снизить скорость! — скомандовал Арказ, и по отряду, словно эхо прозвучали приказы десятников. — Выслать разведку по трем сторонам!

— Сер! — подскакал Томас к Сантеросу, — разрешите оправить с разведкой моих людей? — Арказ Сантерос вопросительно посмотрел на него.

— Лес, — пояснил он, — если это те о ком я думаю, они наверняка идут через лес.

— Это территории орков, — сказал сотник.

— Им плевать, — встрял в разговор Джонатан.

Подумав какое-то время, Сантерос отдал приказ.

— Юфос бери своих, прочесать лес вдоль и поперек.

— Джона, Мэв с Эринелям, — скомандовал Том.

После, Сантерос отправил на север десяток Маклина, воина который прошел не одно сражение и по виду был слегка контуженый, но работу свою знал хорошо. Вместе с десятком Томас отправил Адама с Джеси, а сам вместе с остальными продолжил путь по направлению к городу Тар. Арказ через какое-то время, отдал распоряжение еще двум десяткам прочесать границу перед лесом, а также выслал еще один десяток на север. Но все было зря, как они не старались никаких следов обнаружено не было. К темноте сотню Арказа догнали все высланные на разведку десятки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Книги похожие на "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Колпахчьян

Пётр Колпахчьян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами"

Отзывы читателей о книге "Хроники Найрэт: Сотворенные Богами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.