Карина Хелле - Рыжая лиса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыжая лиса"
Описание и краткое содержание "Рыжая лиса" читать бесплатно онлайн.
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Может, оно знало. Олень сделал два шага вперед, опустил голову и задел рогами джип.
— Блин! — выпалила я, цепляясь за ремень безопасности. — Что делать?
— Есть догадка, — сказал Декс. Он вдруг сорвался с места и поехал назад. Мы отъехали на пару ярдов назад, Декс затормозил и выровнял машину. Мы замерли. Олень не двигался. Плохой знак.
— Мы переедем его? — с ужасом спросила я, не желая боя с оленем.
— Он не даст себя переехать, — сказал Декс. Он нажал на газ, и мы помчались по дороге, глядя на оленя. На такой скорости мы могли с лязгом столкнуться с существом. Я уже представляла тело оленя, смявшее перед машины, падающее на стекло перед нами.
Нам крышка.
— Декс! — закричала я, держась за ручку двери.
Он ехал дальше. Олень был так близко, что я могла сосчитать волоски его шерсти. Но он не двигался. А мы врежемся в него через три, две…
СКРИИИИИ!
Декс вдруг повернул руль, и джип съехал с дороги. Я смотрела в окно в ужасе, как мы разминулись с оленем в дюймах. Но это уже не был олень.
Это была женщина в длинном развевающемся платье, лицо закрывала голова оленя.
Я видела все это замедленно. Она сцепляла руки перед собой, лиловые цветы были на черном платье, стояла ровно, высокий воротник переходил в большую голову оленя. Глаза сияли и следили за моим взглядом.
И тут понимание того, что я увидела, пересилило понимание случившегося, и я завопила.
Декс боролся с джипом, грозившим перевернуться, уезжая в пустыню. Оставаться на дороге с этим… существом пугало невероятно.
Но после маневров колеса джипа вернулись на дорогу, и мы снова поехали по ней. Я оглянулась. В темноте видно было плохо, но женщина еще стояла там.
— Ты это видел? — выпалила я.
Декс посмотрел в зеркало заднего вида.
— Ага, — мрачно сказал он. — Но я думал, что олень будет двигаться.
— Нет, — я стукнула его по плечу. — Ты видел это? Женщину?
Его глаза расширились, блестя в тусклом свете.
— Нет… что за женщина?
Я описала ему в подробностях.
— Ты мне веришь? — спросила я, словно это было важно.
Он кивнул.
— Верю. И это доказывает одно. Нужно спешить к Берду. Он должен многое объяснить об этих оборотнях.
Мы ехали обратно на ранчо. Я постоянно озиралась в поисках странных существ, готовых преградить дорогу. Я их не видела. Как и не видела дорожных знаков, что могли бы запутать нас. Мы развернулись у ворот Ланкастеров и поехали в город, в этот раз медленнее, проверяя, что не сбились с пути.
Через десять минут медленной езды по дороге огни Рэд Фокса начали становиться все ближе, виднелась сломанная ограда, домики и знакомые площадки, и вскоре мы оказались на парковке бара Руди.
Декс остановил машину, выключил двигатель и со стуком опустил руки на руль.
Я похлопала его по спине. От этого он вздрогнул.
— В этот раз получилось, — сказала я.
Он повернул голову и посмотрел на меня. В бледном свете панели и из окна он казался уставшим и изможденным. Так и было. Я точно потеряла часть крови от ужаса. И мне все еще было не по себе. Казалось, я в шаге от панической атаки, но теперь мы были у бара, где были люди, и нужно было держать себя в руках.
— Как такое получилось? — бормотал он, уткнувшись лицом в руль. — Мы «За гранью возможного»?
— Не знаю…
— Серьезно. Я схожу с ума? — он был обеспокоен.
Я через миг покачала головой. Конечно, он мог сходить с ума от нехватки лекарств, но я была с ним. И тоже это видела.
— Тогда мы оба сходим с ума.
— Возможно.
Мы уже обсуждали это. Могут ли двое представлять одно и то же. Но и тогда, и сейчас это было маловероятно.
— Что бы там ни было… мы уже на шаг ближе к разгадке, — я указала на бар, из которого выходили пьяные ковбои.
Мы выбрались из машины и прошли к двери. Я понимала, что выделяюсь со своими забинтованными руками и порезами, но, видимо, это было не так. Мы прошли к крыльцу, и три юных ковбоя (они были в ковбойских шляпах) широко улыбнулись при виде меня и принялись красоваться:
— Ну разве не красотка?
— Как у тебя это получается?
— В чем дело?
Они даже не смотрели на мои порезы. И не замечали рядом Декса. Я быстро улыбнулась им и пошла дальше. Декс открыл для меня дверь, и мы вошли в бар. А он разительно отличался от нашего прошлого визита. Из колонок гремела «War Pigs», столики были окружены людьми, всюду пили пиво. Стаканы звякали громче музыки, а это о многом говорило. Люди пели, смеялись, вопили. Было много дыма, пахло потом, пивом и табаком. Все та же официанта была у барной стойки, но ее майка была короче, там же сидел и старик.
Стоял пьяный хаос. За пять секунд у дверей в нас трижды врезались, и последний раз был дополнен разлитым мне на спину пивом.
— Фу! — завопила я, но даже не смогла увидеть, кто это был в толпе потных людей.
Декс схватил меня за руку и потащил к барной стойке, пробиваясь сквозь толпу. Все больше мужчин провожали меня взглядами. Некоторые напоминали байкеров, другие — фермеров, а некоторые уже были старыми. И все меня пугали. Их город был маленьким, и я казалась им диковинкой. И порез на моей щеке их не беспокоил. Думаю, побои здесь были привычным делом. Или не я одна пострадала от диких животных.
Ряд для выпивающих был шесть людей в ширину и столько же в длину, но я подозревала, что Декс хочет спросить, где можно найти Руди, хотя я не отказалась бы от пары стаканов текилы. Случай с оленем, с дорогой и эта толпа сводили меня с ума.
Я почувствовала, как меня хлопают по плечу и уже хотела заявить, что занята, взглядом, но заметила знакомую грудь в светло-красной рубашке. Максимус. Он был рад меня видеть, а я была рада ему еще сильнее. Я отпустила руку Декса и обняла его. От него пахло одеколоном, похожим на тот, что я дарила своему бывшему парню.
Он рассмеялся и похлопал меня по спине.
— Тише. Я тоже рад тебя видеть, Перри. И тебя, Декс. Идемте, они там.
Он указал на дверь возле туалетов, и мы пошли за ним через толпу, его голова была рыжим маяком.
Он трижды стукнул в дверь, и она открылась. Там был Берд. Он кивнул нам и впустил внутрь.
Комната была маленькой, типичным офисом на дому. Здесь был скрипящий диван, несколько плакатов пустыни на деревянных стенах, много ненужных мелочей, полка явно была чьим-то домашним заданием по труду. Посередине стоял стальной стол с горой книг.
За ним сидел тощий мужчина в круглых очках. Его лицо ничего не выражало, был узким и острым, а кожа была цвета красной коры. Он был одет в простые серые джинсы и синюю рабочую рубашку, шею, запястья и пальцы он украсил почти как Шан.
— Садитесь, — быстро сказал он с легким следом акцента.
Мы с Дексом и Максимусом опустились на диван. Он прогнулся под нашим весом, меня сдавило посередине. Казалось, в любой миг парни меня собой накроют.
Берд прислонился к стене и кивнул на мужчину.
— Это Руди. Руди, это Декс и Перри.
Руди кивнул нам.
— Добро пожаловать в мой бар. С чего начать?
— А вы не любите тратить время, — отметил Декс.
— У нас и нет лишнего времени, — сказал Руди и встал с кресла. Он обошел стол, оказавшись невысоким мужчиной, и остановился перед нами. Точнее, передо мной.
Он уперся руками в колени и склонился, глядя мне в глаза. Я видела свое отражение в его очках. Я не осмелилась двигаться. От него пахло шалфеем и другими травами. Было приятно, но голова начинала кружиться.
Казалось, он смотрел на меня вечность. А потом выпрямился и сказал Берду:
— Ты был прав насчет нее.
— Что? — спросила я, хотя ответ слышать не хотелось. — Что насчет меня?
Руди посмотрел на Берда, а тот вскинул брови в ответ. Руди повернулся к нам.
— Насчет всех вас.
— Что насчет всех нас? — спросил Максимус.
— Не уверен, — признался Руди. — У меня есть догадки, но вы вряд ли готовы к ним.
— Черт возьми! — завопил вдруг Декс и вскочил на ноги. Он начал тыкать пальцем в Руди. — Мне надоело, что люди врут нам!
— Декс! — рявкнула я. — Сядь.
Берд посмеялся и положил ладонь на плечо Декса, отодвигая его от Руди.
— Спокойно, — сказал мягко Берд. — Ты в смятении, как и все мы. Но пойми, что мы не… не пытаемся все запутать. Но некоторые вещи сложно объяснить даже тем, кто это понимает.
— Так попробуйте, — вздохнул Максимус. Я слышала усталость в его голосе. Он не потерялся на дороге, как мы, но ситуация и ему надоела.
Декс покачал головой и начал ходить по комнате.
— Не вижу проблемы. Вы явно понимаете, что тут происходит.
— В этом и проблема. Но у вас есть право выслушать. Потому я согласился встретиться с вами. Я могу помочь, но мне нужно знать, насколько вы открыты, — сказал Руди. Декс замер и скрестил руки, его ноги напряглись.
Руди снял очки и быстро потер переносицу.
— И я боюсь, времени мало. Я не смогу отвечать на гору вопросов, так что дайте мне высказаться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыжая лиса"
Книги похожие на "Рыжая лиса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карина Хелле - Рыжая лиса"
Отзывы читателей о книге "Рыжая лиса", комментарии и мнения людей о произведении.