Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Девяносто дней Женевьевы"
Описание и краткое содержание "Девяносто дней Женевьевы" читать бесплатно онлайн.
Для Женевьевы карьера всегда была на первом месте, и на личную жизнь времени просто не оставалось. Начиная деловые переговоры с чертовски привлекательным Джеймсом Синклером, она не подозревала, что эта встреча изменит всю ее жизнь… Джеймс открыл ей двери в новый, еще неизвестный мир чувственности и разврата. Но что, если под масками, за которыми прячут лица участники эротических забав, действительно скрывается любовь?
– Это нечестно по отношению к остальным членам лиги, – сказала она. – Ведь из-за постоянной занятости я все время пропускаю игру.
– Кто сейчас говорит о лиге? – спросил Майк, искренне удивившись. – Неужели ты не сможешь выкроить всего один час в субботу во второй половине дня? Так сказать, на благотворительные нужды.
– Вы опять хотите провести одно из этих ужасных благотворительных мероприятий, на которые обычно собираются толпы народа? Давай так: я сделаю благотворительный взнос, но участвовать во всем этом не буду.
– Ты меня неправильно поняла. Ничего такого не будет.
– Участвовать в благотворительном забеге по территории спортивного центра я тоже не стану, – заявила Женевьева, вспомнив последний забег. Тогда собралась такая огромная толпа, что люди буквально спотыкались друг о друга и падали прямо на клумбы.
– Да не кипятись ты, – сказал Майк. – Я всего лишь хочу, чтобы ты сыграла показательный матч перед зрителями. Ты просто покажешь несколько основных движений и приемов, применяемых в сквоше, а они будут стоять и смотреть на тебя восхищенными глазами.
– Ты это серьезно? – удивленно уставившись на него, спросила Женевьева.
– Вполне. Неужели ты не читаешь сообщений, которые администрация центра рассылает по электронной почте?
– Ну… иногда читаю.
– «Иногда» означает никогда. И зачем я только трачу время на рассылку всей этой информации? Если бы ты хоть иногда отвлекалась от своей работы и читала мои послания, то знала бы, что каждые две недели мы проводим День открытых дверей. Обычно на таком мероприятии опытные спортсмены рассказывают всем, кому это интересно, о виде спорта, которым они занимаются. Иногда кое-кто из зрителей пытается самостоятельно выполнить некоторые упражнения. Деньги, собранные от продажи входных билетов, мы передаем местной больнице.
– А как насчет восхищенных зрителей? Администрация гарантирует их наличие?
– Если ты наденешь бикини, то зрители точно будут.
– Ни в коем случае!
– Ну, я уж непременно приду полюбоваться на тебя, – заверил ее Майк, решив проявить галантность.
– Что конкретно от меня требуется?
– Да ничего конкретного, – сказал Майк. – Просто нужно сделать так, чтобы зрители поняли, что такое сквош. Можешь преподать кому-нибудь из них мастер-класс, показав несколько ударов. Потом ответишь на вопросы. Джон Олдхем пообещал помочь тебе. Однако не стоит затягивать все это надолго: быстренько показали, рассказали и разбежались. Мы хотим, чтобы люди смогли посетить как можно больше презентаций. Хотя многие приходят только для того, чтобы посмотреть на тех, кто участвует в показательных шоу, а заниматься спортом не собираются.
– Кто уже дал тебе свое согласие?
– Девушки, которые занимаются аэробикой в сексуальных костюмах из лайкры, и дети, увлекающиеся спортивной гимнастикой. Еще будут уроки карате, айкидо и даже кендо. Я думаю, что народу это понравится.
– Я не знала, что у нас здесь есть секция кендо.
– Такой секции у нас нет, – сказал Майк. – Однако один из членов нашего клуба занимается кендо. Похоже, она настоящий мастер. Она преподает кендо в Лондоне и согласилась организовать группу у нас. Если появятся желающие, она начнет занятия. По-моему, ее фамилия Челфонт.
– Случайно, не Джейд Челфонт? – спросила Женевьева.
– Да, сенсей Челфонт, – подтвердил Майк. – Ты знаешь ее?
– Нет, честно говоря, не знаю.
– Ты ее не знаешь, но она тебе не нравится, – догадался Майк. – Я согласен, она немного… как бы это сказать… подавляет, что ли.
– Я не знакома с ней лично, – сказала Женевьева. – Она тоже занимается рекламой, но работает в другом агентстве.
– Значит, конкурентка?
– Можно сказать и так, – пожала плечами Женевьева. – Всех, кто не работает в нашем агентстве, можно считать конкурентами. В рекламном бизнесе вообще очень сильная конкуренция.
Согласившись выступить на дне открытых дверей, она попыталась представить, как будет выглядеть презентация Джейд Челфонт. Кендо – довольно необычный вид спорта, однако он как нельзя лучше подходит для дерзкой и уверенной в себе Джейд. Ее легко можно было представить в образе воина. «Сенсей Челфонт. Голову даю на отсечение, ей нравится размахивать мечом. Мужчин, которые любят сильных, волевых женщин, это, наверное, заводит», – подумала Женевьева.
Интересно, можно ли Джеймса Синклера отнести к их числу? Испытывает ли он сексуальное желание при виде женщины, которая сражается, как самурай? Наверное, ему уже доводилось видеть такое. А может, он и сам занимается кендо? Женевьева вдруг поняла, что не имеет совершенно никакого представления о том, чем Синклер занимается в свободное время (если, конечно, не считать воплощения в жизнь своих сексуальных фантазий). Может быть, секс – это одно из его хобби? Что ж, он действительно замечательный любовник.
Женевьева попыталась представить, как он размахивает мечом. Сделать это было нетрудно. Синклер обладал особой грацией – грацией пантеры, красивой, сильной и опасной кошки. Ему подошел бы любой вид спорта. Женевьева начала представлять его в разных костюмах. Сначала в костюме для поло – в белых обтягивающих брюках и высоких лакированных сапогах. Как он выглядит в кожаном комбинезоне мотогонщика, она уже видела.
Потом Женевьева представила его в плавательном бассейне: он вылезает из воды, его загорелое мокрое тело блестит на солнце. Она знала, что у Синклера широкие плечи, плоский живот и упругие ягодицы, а на талии и бедрах нет ни капли жира. Женевьева никогда не видела его обнаженным, но была уверена, что у него великолепная фигура. Она вообразила его в очень узких, похожих на стринги, плавках. Картина получилась весьма соблазнительной. Женевьева решила остановиться именно на этом образе. Она представила, что ее руки лежат на его бедрах, а потом постепенно перемещаются к его плавкам. Она разрывает резинку, и Синклер остается голым. Она будет одета, а он – полностью обнажен. Это сделает его беззащитным, уязвимым и даст ей некоторое преимущество. Она, изучая, будет гладить его тело. Проведет руками по груди, по плоскому животу. А потом, опустившись ниже, сожмет яички. Она будет гладить и ласкать его член, чувствуя, как он вытягивается. Возбуждая Синклера, она будет вслушиваться в его стоны и вздохи и наконец ощутит, как задрожит его тело, когда он окончательно потеряет над собой контроль.
В этот момент Женевьева поняла, что тоже начинает терять над собой контроль. «Черт побери, я завожусь, даже когда думаю о нем! Сомневаюсь, однако, что с ним происходит то же самое, когда он думает обо мне», – призналась она себе. Чем дольше Женевьева размышляла о Синклере, тем сильнее крепла ее уверенность в том, что он не собирается заводить с ней длительных отношений. Девяносто дней – вот и все, на что она может рассчитывать. Больше ей ничего не светит. Нет, еще ее ожидает продвижение по службе, если она заставит Синклера подписать контракт и он станет клиентом агентства «Баррингтонс».
«Но удастся ли мне это сделать?» – спросила она себя.
Однако, даже понимая, что Синклер видит в ней только временного партнера для сексуальных игр, Женевьева снова задрожала от радости, когда, взяв телефонную трубку, услышала его голос.
– Как вы относитесь к тому, чтобы провести вечер за городом? – поинтересовался он.
Секс на природе, подумала она. В стоге сена. Интересно, сено по-прежнему собирают в стога или это уже давно отошло в прошлое?
– Вы хотите, чтобы я оделась как доярка?
– Наденьте что-нибудь элегантное. У меня будет к вам только одна просьба: вы должны побриться.
Это ее удивило. Если он предпочитает, чтобы женщины удаляли волосы на интимных частях тела, то почему сразу не сказал ей об этом?
– Я думала, что вам нравятся натуральные блондинки, – прощебетала она нежным голоском.
– Мне нравится разнообразие, – сказал Синклер.
– Разве вы не пришлете мне посылку с одеждой?
– На этот раз нет, – ответил он.
Договариваясь с ней о встрече, он обычно говорил властным, сексуальным голосом. Теперь же апломб исчез. Женевьева слышала спокойный, приятный голос. Можно было бы подумать, что ей звонит какой-нибудь симпатичный парень, для того чтобы пригласить ее на свидание.
– Я знаю, что у вас прекрасный вкус, и поэтому полностью полагаюсь на ваш выбор, – произнес Синклер. – Наденьте что-нибудь такое, что может понравиться арабскому миллионеру.
– Например, легкие полупрозрачные шаровары, которые обычно носят обитательницы гаремов? – предположила Женевьева, подумав, что он шутит.
– В таком виде вы пойдете на кастинг, если захотите получить роль в каком-нибудь голливудском мюзикле, – сказал Синклер. – Этот араб учился в Итоне. Он любит красивых женщин, и у него великолепный вкус.
– Тогда я не понимаю, почему должна ему понравиться.
– Я не сказал, что вы должны ему понравиться. Я сказал, что вы должны надеть что-нибудь такое, что ему понравится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девяносто дней Женевьевы"
Книги похожие на "Девяносто дней Женевьевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы"
Отзывы читателей о книге "Девяносто дней Женевьевы", комментарии и мнения людей о произведении.