» » » » Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма


Авторские права

Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма

Здесь можно скачать бесплатно "Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Водолей Publishers, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма
Рейтинг:
Название:
Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма
Издательство:
Водолей Publishers
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978–5–9796–0122–9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма"

Описание и краткое содержание "Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма" читать бесплатно онлайн.



Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов (1882–1963) — автор многочисленных стихотворений (прежде всего — в жанре полусонета) и грандиозной поэмы «Гибель Атлантиды» (1938). Чрезвычайно богатое, насыщенное яркими оккультными красками мистическое ощущение допотопной эпохи, визионерски пережитое поэтом, кажется, подводит к пределу творчества в изображении древней жизни атлантов. Современники Голохвастова сравнивали его произведение с лучшими европейскими образцами эпического жанра: «Божественной комедией» Данте, «Освобожденным Иерусалимом» Тассо, «Потерянным Раем» Мильтона. Философско-эзотерический эпос Георгия Голохвастова «Гибель Атлантиды» является выдающимся поэтическим произведением в освещении истинности платоновского предания и Атлантической Традиции, идущей к нам из тьмы тысячелетий.






Глава сорок третья

Сбылось: дано мне мой замысел чудный
И вместе страшный в его новизне
Свершить на деле, как долг многотрудный.
Из храма ходом, укрытым в стене,
Всхожу с царевной на плоскую кровлю…
Вновь Символ Девства над миром возник,
И я, ликуя, в душе славословлю
Владыки Света невидимый Лик!

Подходят сроки! Вот — дева-невеста
Приносит людям из сумрака лет
Мечту пророчеств — Спасенья Обет;
И, словно в свитке седом палимпсеста,
Уже, сквозь строки позднейших времен,
Мне зрима правда начальных письмен:
Предвечный в Диске, издревле сокрытый
От нас во славе Своей огневой,
Заутра явит нам Образ живой,
Бессмертья светом с востока залитый!
Завет Единства — завет позабытый
Блеснет сквозь тлен и раскол роковой!

Светла под светом серебряным крыша,
Над нею — лунный серебряный шар
И воздух, полный неведомых чар.
Царевны кудри беззвучно колыша,
Чуть веет свежий морской ветерок,
И, словно парус в пути на восток,
Высоко в небе, рассвету навстречу,
В нем чуя эры блаженной предтечу,
Взмывает птица безмолвная Рок…

И я спустился в святилище снова
С мечтой своею о завтрашнем дне.
Мои веленья ловя с полуслова,
Царевич, молча, прислуживал мне.

Зажгли огни алебастровых чаш мы
И семь алтарных огней в хрустале:
Светились стены желтеющей яшмы,
Купаясь в мягком лучистом тепле.

Чертеж пентакля на огненной меди,
Повитый тканью, раскрыл я. Полны
Кадила свежим запасом камеди,
И взбрызнут нардом покров пелены.

Готовы воска янтарного свечи,
Сосуды с миром, три свежих венка,
Мой жезл и меч, освященный для встречи
Враждебных духов угрозой клинка;
Вода Живая в хрустальном кувшине,
С Водою Мертвой — могильный лекиф…
К обряду храм уготовлен, и ныне
Верну я миру в раскрытой святыне
Завет далекий и темный, как миф…

К сестре царевич восходит на крышу.
Шаги. Уж близко их шепот я слышу —
Горячий шепот прощальных минут:
Жених с невестой к венчанью идут.

Они вступили в святилище чинно.
Я их встречаю. Я знак подаю, —
Царевич сбросил тунику свою:
Покров надежный любви их невинной
Верней охраны стыдливых одежд;
Они не клонят застенчиво вежд.

В чреде эонов, при всем бесконечном
Обильи в строе мирском красоты,
Творец-Природа не знала четы,
Рожденной ею в таком безупречном,
В таком простом совершенстве мечты.

Яснее детской молитвы вечерней,
Прекрасней песни любви молодой,
Они стояли тогда предо мной —
Чудесней правды, легенд достоверней.

Пусть миг прошел, и восторг мой затих,
Но он всесилен и незабываем:
Недаром снится утраченным раем
Потомкам Остров, взлелеявший их!..

Минутно в душу мне дымкой печальной
Проникла жалость при мысли о том,
Что будет в этом обряде святом
Стезя к венцу — их стезей погребальной,
И песня смерти — их песней венчальной,
А ложе брака — их смертным одром.

Но выбор сделан… Урочно к востоку
Уже Иштар золотая сошла,
И время ночи приблизилось к сроку
Священных действий… Да будет хвала
Бесплотным Силам и Духам Астральным!
В полночной тайне да славится Ра,
Из тьмы предвечной путем изначальным
От царства мертвых грядущий!.. Пора!..

И я пред дивным магическим делом
На черных плитах сверкающим мелом
Три четких круга, с молитвой, черчу,
От черных сил ограждая чертами
Алтарный камень и Ложе с крестами;
Венок надев, возжигаю свечу
И низко, пола касаясь перстами,
Творю к востоку обрядный поклон.
Шуршат одежды; фелони виссон
Горит багрянцем парчовых оплечий…
Жених с невестой с обеих сторон
Ко мне подходят. Зажженные свечи
Я им вручаю, главы близнецов
Украсив вязью венчальных венцов.

«Внемлите! Дастся вам мудрость святая:
В любви высокой природа земная
Кует великий союз с Божеством,
Общаясь с Небом и гордо стяжая
В безгрешной связи бесплотным сродством
Удел блаженства под кущами рая.

В любви высокой — тройное звено:
Два чистых духа, в их девстве — одно,
Раздельно-общно сливаются с Третьим
В двойном единстве, как Триипостась
Тройным единством предвечно слилась.
И Третий — Высший — слиянием этим
В меньшом, но Равном — едино-двойном,
Святит бессмертье крещеньем эфира,
Крещеньем в даре духовного мира,
Крещеньем света в дыханьи живом.

Мужайтесь, дети! На подвиг страданья
В залог блаженства напутствую вас:
Уж брезжит утро в ночи мирозданья,
И близок жизни немеркнущей час.

Простясь друг с другом лобзаньем свиданья,
Отдайтесь смерти с воскресной мечтой,
С мечтой о жизни, с мечтой обладанья
Друг другом вечно со всей полнотой!..»

И, весь в небесном, земным не волнуем,
Следил я тихо, как брат и сестра
Любви безгрешной живым поцелуем
Слились у Ложа Предвечного Ра.

Не пламень страсти в предсмертном ожоге,
Не терпкой мукой отравленный зной,
А трепет счастья пред встречей иной
Был в этом кратком прощальном залоге…
Сплелись их пальцы в пожатьи…
Двух троп Стези сошлись на единой дороге:
Оправдан царских детей гороскоп.

Рукою твердой их руки сжимая,
В круги вступил я с безмолвной четой…
Возврата нет нам. Нас тайна немая
Замкнула глухо тройною чертой.

Глава сорок четвертая

Алтарь сияет. Священное Ложе
Повито дымом звенящих кадил,
И всё в служеньи торжественном схоже
С уставом древних. В кругах оградил
Себя я силой тройных окроплений,
Тройных молений, тройных обращений
С тройным призывом Великих Имен,
И трижды был я дыханьем курений
От злых вторжений извне охранен.

Как встреча солнца с луной серебристой
Смешала б полдень и полночь в лучистой
Заре одной — в бесконечной заре, —
Так утро жизни ночною порою
Зажглось в Ацтлане на древней Горе
В венчаньи брата с родною сестрою:
Рассвет возврата к исконному строю,
Да будет долу всё так, как горе!..

Я Тебя заклинаю, Превысший
Чистый Дух, Присносущий Отец,
Просиявший сквозь сумрак нависший,
Возвещенный в твореньи Творец!

Заклинаю достоинством мага
Многих милостей ради Твоих,
Да направишь к свершению блага
Ты почин помышлений благих;

Да вручит мне копье обороны
Светлых Духов небесная Рать,
Чтобы духов земных легионы
В дерзких происках их покарать;

Справедливость и Дух Состраданья
Да вольют, как в сосуд золотой,
В душу гордый восторг обладанья
Первобытной ее чистотой;

Да увижу я Вечность и Славу;
Да снискаю Победы венки
И стяжаю Величье по праву
Мощью правой и левой руки!

А Тебе, как Отцу и Владыке,
Нам явившему славы дела, —
В слове, клекоте, реве и рыке
Изначально и вечно хвала!

Светом, укрытым в сосуде из глины,
Брезжит в творении отсвет Творца,
И лишь в едином — сияет Единый.
Именем Неба и властью жреца
Ныне с Царицей Царя — Два Лица,
Вечного Целого две половины —
Я украшаю единством Венца.

Разум и Мудрость, со всей полнотою,
Я сопрягаю в единой чете:
Милость и Суд обручив Красоте,
Царство в одно сочетав с Красотою,
Счастье — Победы навек удостою
И совмещу на Основе одной
Дух с Преходящим, как мужа с женой.

Мудростью огненной, волею здравою,
Силою Слова в веках безначального,
Приосеняю вас честью— и славою
В тайне великой обряда венчального.

Ныне для уз бытия беззакатного
Двое, венчаясь и честью, и славою,
Вяжутся браком, как жемчуга скатного
Парные зерна — одною оправою.

В радостной тайне, плотскому несвойственной,
В чуде слиянья концов с серединою,
Будут супруги, в их слитности двойственной,
Духом единым и плотью единою.

В празднике праздников, в блеске торжественном,
В Девстве, не тронутом страсти отравою,
Двое для жизни в бессмертьи божественном
Ныне венчаются честью и славою!

Радуйтесь, дети земные
С нимбом небес на челе!
Тел своих ноши больные
Тленной оставьте земле.
То, что другим недоступно,
Вам благодатно дано:
Зреет в двоих совокупно
Жизни единой зерно.

Радуйтесь! Жизни струею
Вы сроднены навсегда
Так, как сроднились с Землею
Воздух, Огонь и Вода.
С вами, как весть воскресенья,
Образ Творца совоскрес!
Радуйтесь, Дети Спасенья,
Дети Земли и Небес!

Украдкой ветер пахнул предрассветный,
Повеял острый морской холодок,
Как весть, что близок решающий срок:
Для мира следствий свершился запретный
Разрыв в цепи смертоносных причин…
А я, душой напряженной светлея,
Венчальной тайны связующий чин
Скрепил духовной печатью елея:

Кладу печать забвенья на чело —
От жизненных обманов отрешенье:
В нем чуток ум, как зеркала стекло,
В нем девственности чуждо искушенье.
Кладу печать забвенья на чело.

Кладу печать прозрения на очи:
Развеется всё то, что до сих пор
Мерещилось, как сновиденье ночи;
Окинет взгляд — надмирный кругозор…
Кладу печать прозрения на очи.

Кладу печать молчанья на уста:
Бессильна речь, слова людские грубы;
Но разрешит плотская немота
Для языка мистического губы…
Кладу печать молчанья на уста.

Кладу печать запретную на уши,
Чтоб мира гул смущающий потух:
Беззвучный зов должны расслышать души —
Безмолвию да внемлет чистый дух.
Кладу печать запретную на уши.

Кладу печать борьбы на кисти рук:
В распятии — решающая битва
За Жизнь, чрез Смерть, и в пытке крестных мук
Предсмертный стон — победная молитва…
Кладу печать борьбы на кисти рук.

Кладу печать напутствия на ноги:
Прямой лежит освобожденья путь,
Прекрасна цель спасительной дороги,
В конце стези отрадно отдохнуть…
Кладу печать напутствия на ноги.

Кладу печать свершенья на лингам —
Целебный яд смертельной язве пола:
В последней битве, данной двум врагам,
Исчезнет след губящего раскола,
Подобно вешним тающим снегам.
По смерть скует в горниле двух агоний
Единый круг на смену двум кругам…
В том круге — вечность, дар новозаконий
Сынам земли, вновь венчанным богам!..
Кладу печать свершения на йони.

Сосуд лазурный завернутый в плат,
Святого мира струит аромат.
И явлен миру со всей широтою
Обет спасенья в напеве псалмов;
Пусть смысл их нем для незрячих умов,
Но зов услышан прозревшей четою:
Ни тени страха, ни скорбной тоски,
Ни мук сомнений, ни противоречий…
Тепло сияют оплывшие свечи;
В пожатъи братском две дружных руки.

Две жизни, с детства прошедшие рядом,
Сейчас связали земные концы:
На новой грани стоят близнецы…
Но смерть страшна ль, если чудным обрядом
Единства вечность обещана им
В залог любви, недоступной двоим?

Глава сорок пятая


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма"

Книги похожие на "Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георгий Голохвастов

Георгий Голохвастов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георгий Голохвастов - Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма"

Отзывы читателей о книге "Гибель Атлантиды: Стихотворения. Поэма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.