Владимир Таганцев - Золотое яблоко Фрейи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотое яблоко Фрейи"
Описание и краткое содержание "Золотое яблоко Фрейи" читать бесплатно онлайн.
Действие романа «Золотое яблоко Фрейи» разворачивается в современной Англии. Автор в увлекательной остросюжетной манере психологического детектива описывает завершение цепочки преступлений длиною почти в семьсот лет. Борьба разума с черными и безжалостными силами тьмы, поражающими нравственно слабых, — основная идея книги. Мотив совершенных и планируемых преступлений необычен, кажется, сам Сатана правит свой зловещий бал в стенах огромного и таинственного замка Хеллингтон.
— Кому я могу проболтаться, право? — Дэвис продолжал обижаться.
— Гостям, сегодняшним гостям Хеллингттона. А возможно и стенам замка. Вы забыли про Элис
под фамилией Эдсон. Ее убрали, хоть она и считала себя достойной.
Профессор молчал.
— Самое интересное, док, заключается в том, что из нашей беседы я сделал вывод: статуэтки в замке вообще нет.
— Безумие как метод следствия, — отозвался Дэвис.
— Возможно. Но я начинаю догадываться, где она сейчас.
— Надеюсь, без рукописи? — спросил Дэвис.
— А вот этого я не знаю.
Ловушка
Диалог с зеркалом. Инспектор Крэгс нервничает. Секрет двух книг и одного брелока. Лукас Дортериус и евангельские притчи. «Кольцо Нибелунга». Мадам д'Аверти и врачебная ошибка.
«ОСТИН» ОСТАНОВИЛСЯ НА ПЛОЩАДКЕ У ПАРАДНОГО ВХОДА, путники вышли из него в сгустившихся сумерки. На темном фоне черным зубчатым силуэтом проступал Хеллингтон, своими исполинскими раз-мерами подавляя людей.
— Да, такие замки строили долго, очень долго, — повторил давнишние слова профессора Томас, вытаскивая из багажника машины свою необъятную сумку. — Сколько отважных рыцарей родилось в этих стенах, какие прелестные девицы прогуливались с галантными кавалерами по аллеям парка!
— А сколько людей умерло здесь же из-за проклятой рукописи травника! — отозвался Дэвис.
— Не только здесь — ее кровавый след тянется почти семьсот лет через всю Европу, — добавил Арчер, достав из сумки оранжевый фонарь с большим рефлектором. — Проверим?
— Давайте, — согласился Дэвис и как белесый призрак застыл на какое-то мгновение, неловко закрыв глаза руками, — ослепительно белый сноп света уперся ему в лицо с расстояния каких-нибудь пяти футов.
— Ты что, сдурел, негодяй?! — заревел он, пытаясь броситься на Арчера. Но, ослепленный, не смог сделать и шага в его направлении и разразился площадной бранью.
— Извините доктор, это получилось нечаянно, — спокойно сказал Томас. — Рука сама соскользнула на кнопку. Я понимаю, как вам неприятно… почти как фотовспышка.
— Иди ты к черту! — рявкнул Дэвис, потирая глаза.
— А может, туда? — Арчер указал лучом на окна третьего этажа.
Дэвис посмотрел вверх и, казалось, напрочь забыв о случившемся, сказал дрогнувшим голосом:
— Там кто-то есть, Том!
Четыре больших окна на третьем этаже были слегка озарены изнутри.
— Похоже на отблески огня. Камин, наверное?
— Не знаю… — прошептал профессор.
— Масляные светильники и камине… Если мне не изменяет память, это в трапезной, доктор?
— В ней самой, профессор положил руку на кобуру.
— Видите: нас ждали и накрывают на стол. Сегодня попируем на славу! — сказал Арчер с саркастической иронией.
— Хватит издеваться! Или вы не видите, что творится с моими нервами, шутник?
— Извините, доктор, но вы и должны понервничать — так нужно для дела, — ответил Арчер.
— Для дела? Кто ты такой, чтобы совать нос в чужие дела?! — закричал в приступе бешенства Дэвис.
— Стойте! Что это?! Вон там, за вязом! — перебил его Арчер голосом, полным тревоги.
— Что ты увидел?! — Профессор прищурился в тщетной попытке что-либо разглядеть ослепленными глазами.
— Передвинулось что-то похожее на темный силуэт человека. Может быть, тот самый, волосатый?
— Том, пойдемте внутрь, или я умру от неизвестности прямо здесь! — Профессор весь трепетал.
— Секунду, — придержал его Арчер. — Окна под залой — бывшие апартаменты вашей мачехи?
— Да, но их закрыли на ключ еще семь лет назад. Туда не может зайти даже Норман.
— А как они соединяются с залой?
— Только через парадную лестницу. Говорю вам, там никого нет!
— Входите, доктор. — Арчер открыл массивную створку двери.
Темно-пурпурная зала была слегка освещена неровным пламенем шести масляных светильников. В глубине ее, повернувшись спиной ко входу, какой-то человек сгорбился у каминной решетки. Дэвис потянулся левой рукой к выключателю.
— Не надо, — остановил его шепотом Арчер и громко произнес властным голосом: — Ты свободен! Иди к себе и жди!
— Ухожу, Хозяин! — Человек у камина, оказавшийся не кем иным, как Норманом, обернулся, и на лицо его проступила растерянность и тревога. Немного овладев собой, он потоптался улыбнуться и произнес: — Извините старика, сэр. Очень мне нездоровится, видит Бог.
Поскольку Дэвис молчал, то за него ответил Арчер:
— Здравствуйте, Берт. Решили протопить камин?
— Ага, решил, сэр.
— Берт, раньше меня кто-то называл Томом, — улыбнулся Арчер.
— Да… Том, вам, молодым, хорошо. А у меня опять приступ. Лихорадит так, что хоть в гроб ложись. Вправду, Том, худо.
— И у Сэма Френсиса все кости ломит. Что, Берт, ночью будет гроза? — спросил Арчер дружеским тоном.
— Если не буря, Том. Старые моряки знают толк в этом деле. Не хотите ли поужинать, молодые господа?
— Конечно, хотим, — ответил Арчер за обоих.
— Повар я не ахти какой… Вот раньше, при жизни вашего отца, сэр, был господин Дюрон из Парижа. Как он готовил! Помните его, сэр? — Норман обратился к Дэвису.
Видя, что тот продолжает молчать, Норман заговорил, обращаясь к Арчеру:
— Я могу приготовить рагу из баранины, есть икра, салат, сыр. Да, есть еще паштет н несколько бутылок хорошего вина. Вас это устроит?
— Еще как, Берт. — У голодного Арчера потекли слюнки.
— Так я пойду готовить, сэр? — спросил Норман.
— Давай, Берт, и не забывай, что меня зовут сынок или Том.
Норман слегка улыбнулся и выскользнул из залы. Профессор поглядел ему вслед.
— Его прямо трясет, Том. Чего он испугался?
— Только уж не не нас с вами. Его просто лихорадит или… — Арчер замер на полуслове, глядя в огромное тусклое зеркало. — Или он трясется и предвкушении раз-влечений. Так?
Дэвис вздрогнул. Успокаивая себя, он пробормотал:
— Хорошо, что мы успели до этих… гостей.
— Да, это было бы неплохо, — заметил Арчер. Увидев, что профессор удивленно раскрыл рот, он поспешил добавить: — Простите, док, но иногда я и впрямь несу ахинею. Да, нас только двое в замке.
— Вы противоречите очевидному! — буркнул Дэвис. — А Норман? Он же пошел на кухню.
— Хм, в определенном смысле вы правы, — тихо сказал Арчер, отходя от зеркала. — Да, он пошел на кухню… Растапливать по команде… огонь из тех желтых брикетов.
— Норман ушел из здания на свой пост ожидать сигнала… Хозяина? — Профессор поежился от собственных слов.
— Да. Считаете, мы одни в замке. — Арчер резко обернулся. — Не так ли?
— Кого вы спрашиваете, Том? Что вы там увидели? — Профессор Профессор невольно заглянул в зеркало.
— Ничего. Я, знаете ли, люблю иной раз поговорить сам с собою вслух. И серебряная амальгама мне хорошо помогает в этом. — Арчер оскалился своему отображению: — Зеркало! С ним интересно поспорить! Я вижу в нем своего антипода, док. У него не только сердце с правой стороны, но, в отличие от меня, промыслы Нечистого ему ой как в охотку! Не так ли, любезный друг? — спросил он зеркало. — Молчишь? Тогда послушай меня.
— Прекратите, Арчер! — раздался за его спиной звенящий голос Дэвиса. — Не стоит играть до бесконечности моими расшатанными нервами.
— Эге! Да у него приступ тихого бешенства.
— Не знаю, что у меня, я не врач. — Дэвис помедлил. — Но сейчас меня чертовски тянет разрядить пистолет, тем более что со мною говорят стоя ко мне спиной. Ясно?
— Стреляйте. — Арчер смотрел в зеркало. — Вы этого давно хотите, я знаю.
— Том, хватит меня провоцировать! Прекратите, слышите! — закричал профессор в бешенстве. — Или ты не слышишь, что я не шучу?!
— Ты слышишь? Это похоже на правду, — сказал Арчер своему отображению. — Он может убить нас обоих!
Все дальнейшее произошло быстро и неожиданно. С протяжным воплем: «Будьте вы все прокляты!» — Дэвис, отработанным движением выхватил пистолет и выпустил две пули подряд над головой Томаса. Раздался приглушенный вскрик, осколки от двух черных с рваными краями пробоин со звоном легли на мрамор пола. Арчер, бледный как мел, попробовал улыбнуться.
— Да… Постижение истины связано с риском для жизни… Бедная Айрис, ты могла стать вдовой от рук этого злодея.
— Нет. Я взял на пару футов выше, я и не думал вас убивать! — Дэвис трясущейся рукой взялся за кувшин с водой. — Вы подлец, сударь!
— Кто знает? А, вот они. — Томас увидел пачку сигарет на журнальном столике. Закурив, он подошел к Дэвису.
— Чертовски неприятно стоять под пулями. Нет, моя встречная… идея не столь совершенна. Но я знал, что вы меня не убьете.
— Вы провокатор и подлец, я повторяю!
— Тише, доктор. Вы не правы — это была первая стадия следственного эксперимента, — сказал шепотом Арчер и громко добавил: — Разбитое зеркало. Очень скверная примета! Что может ожидать одиноких путников, остановившихся на ночлег под сенью сего гостеприимного крова?..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотое яблоко Фрейи"
Книги похожие на "Золотое яблоко Фрейи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Таганцев - Золотое яблоко Фрейи"
Отзывы читателей о книге "Золотое яблоко Фрейи", комментарии и мнения людей о произведении.