» » » » Ярослав Иосселиани - В битвах под водой


Авторские права

Ярослав Иосселиани - В битвах под водой

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослав Иосселиани - В битвах под водой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ярослав Иосселиани - В битвах под водой
Рейтинг:
Название:
В битвах под водой
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В битвах под водой"

Описание и краткое содержание "В битвах под водой" читать бесплатно онлайн.



Героя Советского Союза капитана 1 ранга Ярослава Константиновича Иосселиани советские читатели знают по книге «Записки подводника», вышедшей в 1949 году. Предлагаемая читателю новая книга Я. К. Иосселиани «В битвах под водой», в основу которой положены подлинные события, резко отличается от его первой книги, как по своему содержанию, так и по манере изложения. Автор главное внимание уделяет своим боевым товарищам, вместе с которыми ему пришлось пройти трудный и опасный путь с первого и до последнего дня Великой Отечественной войны.






Изменив на несколько градусов курс, подводная лодка направилась к месту падения самолета.

— Прямо по носу масляное пятно! — крикнул сигнальщик.

И действительно, на месте падения самолета мы увидели масляное пятно, которое медленно разрасталось. Самолета никто из нас не увидел. Он бесследно исчез под водой.

— Два самолета! Справа двадцать. Высота триста! На нас! — крикнул сигнальщик.

Но эти самолеты были уже не страшны нам: неисправности были устранены, и мы могли погрузиться.

Когда самолеты достигли места нашего погружения, глубиномер уже показывал сорок метров.

Придя в жилой отсек и поздравив матросов с победой над фашистским стервятником, я отыскал глазами Викентьева, которому санитары перевязывали рану. Рана была неопасная — в мягких тканях ноги.

— Благодарю за службу! — крепко пожал я руку матросу.

— Служу Советскому Союзу! — громко ответил Викентьев и вспыхнул. — Только я, наверное, случайно угодил в него.

— На войне всегда и все кажется случайным, — перебил я, обращаясь ко всем находившимся в отсеке подводникам, — одно бесспорно не случайно: всегда побеждает тот, кто готовит себя к победе, кто много и серьезно учится и любит свое дело.

Выйдя из отсека, я направился навестить спасенного нами летчика.

— Пришел в себя! Разговаривает! Зовут его Василий Сырков, — радостно сообщил мне Свиридов.

Василий Сырков не только пришел в себя, но и довольно бодро разговаривал с подводниками.

— Как вы себя чувствуете? — обратился я к летчику.

— Хорошо… Только вот бинты мешают говорить…

— Пока нельзя снимать, — поспешил пояснить Свиридов.

— Врач у нас строгий, — я показал глазами на Свиридова.

— Он молодец, — глухо отозвался летчик.

— Вы можете коротко рассказать, что случилось с вами? Надо донести командованию…

— Могу, — ответил Сырков. — Эскадрилья была перехвачена двадцатью фашистскими истребителями. Против нас дрались три «мессера». Двух мы «схарчили», а третьему удалось нас подбить. Мы были вынуждены сесть на воду и старались «прирулить» самолет в базу. Место посадки фашисты, вероятно, засекли и послали за нами катер. Мы пытались покинуть самолет и не заметили, как почти вплотную к нам подошел катер-охотник. Открыли огонь с большим опозданием. Катер с ходу врезался в самолет и таранил его. К нам на борт вскочили фашисты… Тут-то и началась борьба. Я сидел у пулемета. Какой-то верзила-немец ударил меня автоматом. Я потерял сознание. Когда пришел в себя, то увидел, что лежу на палубе катера, а около меня два фашиста. Наверное, только они и уцелели. Болела левая рука. Я осторожно осмотрелся, заметил немецкий автомат. Не медля ни секунды, вскочил на ноги, схватил одной рукой автомат и ударил им по голове одного фашиста. Он упал за борт. Второго ударить не успел. Он кошкой подскочил ко мне и свалил на палубу. Мы боролись долго. Не помню, как очутились в воде. Что было дальше, не знаю… Очнулся вот… у вас.

— Ваше состояние не опасное, — успокоил я его, — вы быстро поправитесь.

— Пока придем в базу, он будет бегать, товарищ командир…

— Я-то скоро поднимусь. А вот мои товарищи… Мы молча склонили головы…

Свиридов оказался прав. Когда мы входили в базу, Сырков был почти здоров.

Особое задание

Утром 9 марта 1944 года меня вызвал к себе командир дивизиона и сказал, что есть приказ о срочном откомандировании экипажа «Малютки».

— Завтра вы со своими людьми должны быть в Поти, во флотском экипаже базы.

— Так быстро? — удивился я. — Война, Ярослав Константинович! — коротко, но многозначительно ответил комдив.

— Кому прикажете передать корабль?

— Мне. Специалисты уже пошли на лодку для проверки…

— Куда же нас направляют, товарищ капитан второго ранга? — решился спросить я, видя, что сам комдив не собирается говорить об этом.

Комдив развел руками, улыбнулся:

— Если бы я знал, то не забыл бы вам об этом сказать. Но дело в том, что начальство после моего такого же вопроса упрекнуло меня в излишнем любопытстве.

Посмотрев мне в глаза, он добавил:

— Думаю, что на нашем театре скоро для подводников — штыки в землю. А на других театрах еще придется повоевать. Почему бы, например, черноморцу не попробовать свои силы на Балтике или на Севере?.. Однако это только мои догадки, — предупредил комдив.

Выйдя из каюты, я сразу попал в окружение командиров подводных лодок. Они каким-то образом уже узнали об откомандировании нашего экипажа и теперь интересовались подробностями.

— Тебе повезло, я прямо завидую, — дружески хлопнул меня по плечу Кесаев. — Вы наверняка поедете на Север… Там настоящая подводная война… В море ходят не баржи, а транспорты! А наш противник не имеет ничего порядочного. Одна труха, даже торпед жалко…

С начала войны подводники Северного флота ежемесячно пускали на дно Баренцева моря вражеские транспорты и боевые корабли.

В Северной Норвегии дорог мало, и снабжение северной группировки немецко-фашистских войск шло почти исключительно морским путем. Наши подводные лодки резали коммуникации врага, не давали фашистам накапливать силы для наступательных действий на сухопутье, ослабляли их войска. Немецко-фашистское командование в конце концов оказалось не в состоянии подвозить людское пополнение, технику, боеприпасы и продовольствие войскам своего северного фланга и прекратило наступательные действия на этом важном участке фронта.

На Черном же море фашисты не располагали большим транспортным флотом. В 1944 году все их более или менее крупные транспорты были уже потоплены и наши подводники вынуждены были воевать в основном против самоходных барж, буксиров, землечерпалок и других мелких судов.

Ранним утром следующего дня на верхней палубе плавбазы застыли фигуры матросов и офицеров кораблей, находившихся в тот день в баз. Вдоль берега выстроились такие же неподвижные ряды — моряки береговых учреждений и баз провожали наш экипаж.

Церемониальным маршем, четко печатая шаг, экипаж лодки прошел вдоль строя сперва на плавбазе «Эльбрус», затем по берегу.

Мы уходили на маленьком быстроходном судне. У трапа строй нарушился, сгрудились провожающие.

— Разреши абращатца к тебе, начальник! — услышал я сзади. Это говорил высокий, убеленный сединами грузин Бесо…

— Чем могу служить? Здравствуйте! — ответил я по-грузински.

— Куда идете? Можно сказать мне? — белые усы Бесо зашевелились.

— А зачем вам это знать?

— Как зачем? Должен же знать отец, куда идет жених его единственной дочери!

— Какой жених?

— Владимир…

— Какой Владимир? Их у нас три.

— Трапезников Владимир.

— Ах вот оно что! Это вашу дочь зовут Тинико?

— Да-а, Тинико, а вы ее знаете?

— Слышал о ней.

— Здравствуйте! — вырос вдруг из-за спины моего собеседника старый украинец Григорий Фомич Григоренко. Мы все знали его уже два года — с момента скандала, который учинил в его доме Поедайло.

— Жених его дочери… тоже уходит с вами? — вмешался Бесо.

— Кто же это?

— Поедайло! — не без гордости ответил Григорий Фомич.

— Поздравляю. Это хороший матрос.

— А Владимир плохой, да? — воскликнул Бесо, не на шутку встревоженный, так как Трапезникова я не похвалил.

— О присутствующих не говорят, — я показал, на Трапезникова, который, переминаясь с нош на ногу, стоял невдалеке.

— Тогда скажи мне и Фомичу, куда вы идете! — настаивал Бесо.

— Не знаю.

— Тайна, наверна. Ну, тогда скажи, далека или не далека идешь?

Убедившись, что от меня они ничего не добьются, старики простились и обняли смущенных женихов.

— Ярослав Константинович, — из толпы провожающих вынырнул Метелев, — ты что ж это? Уходишь не простившись?

— Никак нет, видишь, прощаемся, — говорил я, пожимая руку дяде Ефиму. — За нашим воспитанником Васей, дядя Ефим, прошу присмотреть. Нам не разрешили взять его с собой… А к вам он привязан, как к родному…

— Не беспокойся, он здесь дома. Смотри за своими людьми в оба, дорога, видать, у вас длинная. Будь требовательным. Молодежь есть молодежь. Иногда баловство может до беды довести… Сейчас война!

— Это он верно говорит, — подтвердил оказавшийся рядом Селиванов, — но за «малюточников» можно не беспокоиться…

— Время вышло. Ярослав Константинович, прошу на корабль, — пожимая на прощанье руку, говорил Лев Петрович.

Судно отошло от берега. На базе заиграл оркестр. Все шире и шире становилась полоса воды, отделявшая нас от остальных кораблей.

Кто-то, кажется, Терлецкий, затянул, и все подхватили популярную в то время песню: «Прощай, любимый город! Уходим завтра в море…»

— Товарищ командир! — воскликнул Цесевич. — Посмотрите на нашу «Малютку»! Это не иначе как наш Вася!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В битвах под водой"

Книги похожие на "В битвах под водой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослав Иосселиани

Ярослав Иосселиани - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослав Иосселиани - В битвах под водой"

Отзывы читателей о книге "В битвах под водой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.