» » » » Максим Бондарчук - Долина Моленклоу


Авторские права

Максим Бондарчук - Долина Моленклоу

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Бондарчук - Долина Моленклоу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Бондарчук - Долина Моленклоу
Рейтинг:
Название:
Долина Моленклоу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долина Моленклоу"

Описание и краткое содержание "Долина Моленклоу" читать бесплатно онлайн.



Логическое продолжение и завершение истории, начавшейся в "Вой Фенрира"






Я посмотрел на стены. Созданные по всем правилам оборонительных сооружений, они разительно отличались от тех, скрепленных и сбитых на скорую руку, что я видел на своем прежнем месте. Способные выдержать не один артиллерийский залп, каждый метр этих конструкций был буквально усыпан пулевыми отверстиями, напоминавшими всем жителям этого города о тех нападениях мародеров, что изредка, но все же случались в этих местах.

Тул говорил об этом. Всю дорогу, что мы шли к воротам, он рассказывал об этих краях, о том, как попал сюда и зачем остался. Его голос уже не был таким грубым, а глаза более не сверкали яркой ненавистью ко мне и ко всем, кто не принадлежал к его касте. Теперь он становился другим.

- Нам пришлось установить башни на стенах через каждые тридцать метров, чтобы часовые могли вовремя заметить приближение мародеров. Да и огневая мощь от них тоже приличная.

Я посмотрел на них. Они как зубы, то там, то здесь возвышались над стенами, скрепленные стальными тросами, не дававшие порывам ветра опрокинуть их на соседние постройки. Часовые на башнях молча стояли на своих местах, и лишь увидав своего командира, резко выпрямились в приветственной стойке.

- Как долго мы здесь пробудем?

- Ты еще не успел сюда попасть, а уже думаешь как бы быстрее уехать, - он на секунду замолк. Не могу ответить тебе на этот вопрос. Нужно составить план, распределить людей по важным обязанностям, да и вообще, понять что тут произошло за время моего отсутствия. Город большой и работы много, но вопрос с мародерами остается открытым. Уверен, на следующие сутки мы обязательно найдем решение этой давней, но очень серьезной проблемы.

- Это все хорошо, но мне необходимо снаряжение, хорошее оружие. Ржавые обрубки и поношенная одежка сюда не годится.

Грозный наемник одобрительно закивал головой.

- Ты прав. Сложно воевать, не имея в распоряжении достойного вооружения и обмундирования. Ты получишь все это. В городе есть технический квартал, там ты найдешь все. Я отдам распоряжение солдатам и специальный документ тебе, чтобы "технари" ни в чем тебе не отказывали и не брали плату за свой товар.

Я согласился.

- Только не злоупотребляй моими приказами, они ведь тоже имеют свое ограничение. Только самое необходимое и ничего более.

Когда слова утихли мы уже стояли возле самых врат. Несколько вооруженных солдат, охранявших выход и внимательно следивших за всем происходящим, поприветствовали командира и принялись пропускать подъехавший конвой. И в тот самый момент, когда мы смогли перешагнуть пропускной пункт и оказаться внутри, я понял, как я ошибался насчет этого города. Металлический снаружи, внутри он был как огромный муравейник, набитый под завязку людьми разного рода, цвета и происхождения. Сновавшие по широким и маленьким улочкам, каждый из них двигался по только ему известному маршруту и нисколько не обращал внимание на вновь прибывших сюда людей. Вдоль улиц болтались беспризорные дети. Хватавшие за руки всех прохожих подряд каждый из них старался выудить хоть что-нибудь из еды или попроситься домой на ночлег. В соседнем переулке красовались две женщины. Неприкрыто намекавшие на свои услуги, они ехидно улыбались и зазывали гостей в свои дома.

Здесь все было совершенно не так, как я привык видеть. Будто время остановилось и, развернувшись, начало двигаться в обратную сторону. И от всего этого мне стало несколько не по себе.

- Технический квартал всего в двухстах метрах от тебя, - Тул указал в сторону, откуда доносился специфический металлический запах, - как только соберёшь все необходимое, приходи в мой штаб. Это во-он то здание, что находиться на возвышенности. Охране скажешь, что прибыл со мной в конвое - я предупрежу, они пропустят. Теперь можешь делать, что считаешь нужным.

С этими словами он сделал шаг в сторону и через секунду растворился в проходящей толпе. Я остался один. Во всем этом огромном суетливом городе, где незнакомцу было проще простого заблудиться и никогда не найти выход обратно к дороге, я был предоставлен сам себе. Но у меня была цель. Я знал, что мне предстоит сделать и кого искать. И не теряя времени, побрел в сторону технического квартала.

Виктор говорил, что он здесь работает, что любой, кто прожил в этом месте хотя бы одну неделю был знаком, либо наслышан об этом человеке.

Запах становился все сильнее. С каждым шагом, приближавшим меня к территории, где властвовала техника, а люди полагались исключительно на силу машин, я ощущал приторный запах горелого железа. Такого, что появляется при сварочных работах, когда огонь и металл соприкасаются друг с другом.

- Я ищу "инженера". Ты знаешь, где он?

Мужчина стоял возле огромного куска обуглившегося железа и пытался выпрямить его. Увидев меня, он встал в полный рост и попросил повторить вопрос.

- Мне нужен "инженер"? Как его найти.

- Ты что первый раз тут? Даже ребенок, родившийся здесь всего пару часов назад знает где это место. Хотя по твоему виду могу сказать, что ты не отсюда.

- Да это так. Я прибыл сюда с конвоем Тула.

Услышав имя главного наемника в этом городе, мужчина тут же поменял тон своего голоса.

- Ну раз так, видно тебе очень сильно не повезло... "Инженер" там, впереди. Пройдешь пятнадцать метров, а потом свернешь влево. Его мастерская самая большая, ты не пройдешь мимо.

После мужчина замолк. В голове сразу вспомнились слова профессора об этом человеке и о том, кем он являлся в этом городе. Я быстро направился по указанному маршруту. Все это заняло не больше минуты и когда мне удалось войти в помещение и лицом к лицу встретиться с "инженером" я чуть было не потерял дар речи. Всего в нескольких метрах от меня, держа в руках сварочный аппарат и не обращая внимание на вошедшего в склад человека, работал Борис. Я был готов поклясться, что все мне это привиделось и, что мои глаза просто пытаются обмануть меня, поднимая из глубин памяти образы людей, которые были дороже мне больше всего. Но реальность диктовала свои условия и каждая секунда лишь укрепляла мои самые смелые ожидания.

- Ну кто там еще? - ворча, Борис выпрямился во весь рост и повернулся к дверям.

Встреча была неожиданной. Настолько, что увидав меня, он замер на несколько секунд и больше ничего не говорил. Его глаза широко раскрылись, а из рук выпал "держатель".

- Чтоб меня... Это галлюцинации. Я просто нанюхался дыма и сейчас мне все это кажется.

Слова медленно вылетали из его легких. Он боялся. Дрожащим голосом он пытался убедить себя в не явности происходящего, но вскоре, протрав глаза и сделав несколько шагов вперед, дотронулся до меня рукой.

- Вроде настоящий, - могучая рука опустилась на плечо и сильно сдавила его, - Проклятье! Настоящий! Ты живой, чертов капитан!

Накинувшись на меня, Борис обхватил мое тело своими мускулистыми руками и начал давить со всей силой. Его хватка была просто железной и спустя всего несколько секунд я попросил его ослабить ее, ведь пробудь я в таком состоянии еще некоторое время, я бы уже не смог дышать.

- Грей! Грей - это ты?!

Он чуть не кричал от радости.

- Да, Борис, это я. Но как ты тут оказался?

- Черт! Да я хотел тоже самое спросить и у тебя. Ты... ты ведь умер.

Его голос резко поменялся. На смену радостной улыбке пришла нескрываемая горесть.

- Ты ведь умер. - он снова повторил.

- Разве? Но я ведь тут, прямо перед тобой. Мертвые не могут быть живым и стоять вот так вот перед старым другом.

Он немного помолчал.

- Но я видел твое тело. Оно... оно лежало в медблоке, обмотанное трубками, в окружении многочисленной аппаратуры. Я не мог ошибиться. Все только и говорили о твоей смерти, там, на той чертовой планете. Как же... как же ты смог?

Его глаза опустились, а руки неловко дотронулись до седой бороды. Мысли заполонили его голову. Сложно было сказать о чем он думал в этот момент, но ситуация оказалась слишком неожиданной для него и я просто подождал пока он придет в себя.

- Я не понимаю, врачи ведь сказали что ты умер. Отчеты, медицинское заключение. Я все это видел в базе данных о погибших. Ты ведь сам знаешь, туда всегда вносили имена убитых, и твое имя там тоже было. Да-да, я четко помню тот момент, когда смог отыскать твои инициалы среди огромного списка покойников, не вернувшихся с той самой операции. Господи, ты помнишь это?

- Только часть. Что там произошло?

Борис отошел слегка в сторону и, присев на кресло, начал говорить.

- Это было страшно. Нам мало что рассказывали, но когда начала поступать первая информация мы просто не поверили ей. Генерал убит, батальоны Кин Ку Дао и Стэнфорда прекратили свое существование. Лучшее, что было на той планете осталось там лежать под непробиваемым слоем застывшей лавы и каменной породы, свалившейся вместе с ней на ваши позиции и похоронив тела всех, кто не смог выйти живым. "Рубикон", "Закат", стихия не делала исключений. Отправившийся на помощь транспортный корабль, прибыл на место уже слишком поздно. Позиции и укрепления, выставленные вами под самым вулканом, оказались уничтоженными, а люди, охранявшие его - убитыми. Увидев все это, пилот уже собирался улетать, но в тот самый момент в его глаза попалось несколько маленьких силуэтов, мелькавших где-то под самым брюхом корабля и медленно двигавшихся в противоположную от вулкана сторону. Он сам говорил, что не заметь их, ему бы пришлось без промедления убраться оттуда и больше уже никогда не вернуться. Но тем двоим повезло и, наверное, это было правильно, ведь не сделай он этого, не забери тех двух солдат, - он сделал небольшую паузу, - тебя бы здесь точно не было. Мальчик Куп вытащил тебя из могилы, капитан. Волок на своем горбу сквозь проклятый снег, до самого трапа, пока вскоре не оказался на нашей базе. Два человека. Всего два человека, Грей.... Видел бы ты лицо Гибкинса, когда он узнал результаты операции. Он словно дьявол, метался по станции, то опускаясь к медблоку, то вновь поднимаясь обратно в свой кабинет. Он требовал, буквально кричал, чтобы тебя вернули к жизни, даже вызвал лучших врачей на станцию, чтобы они привели тебя в сознание, но все было напрасно. Ты не просто был плох, ты, черт бы тебя побрал, ты был похож на покойника, чье тело обмотали трубками и иглами, в надежде, что вот-вот ты оживешь и встанешь с операционного стола. Но время шло. Деньги тратились, а результаты становились все хуже. С каждым днем, пока ты лежал в медблоке, Гибкинс и врачи предпринимали множество способов оживить тебя, но ничего не получалось и вскоре, спустя несколько месяцев, нам всем объявили, что ты умер. Проклятье. Я не могу поверить, что сказал это. Там, все стало по-другому. Планета преобразилась. Из ненавистной глыбы льда, она, всего за пару месяцев превратилась в прекрасное творение, коих мне довелось повидать за свой век всего пару штук. Люди радовались, но вот компании все это оказалось не по душе и гендиректор принял решение о расформировании станции и полной эвакуации всего рабочего персонала. Что было дальше, я не знаю, потому как улетел следующим рейсом после того как узнал о твоей смерти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долина Моленклоу"

Книги похожие на "Долина Моленклоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Бондарчук

Максим Бондарчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Бондарчук - Долина Моленклоу"

Отзывы читателей о книге "Долина Моленклоу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.