» » » » Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи


Авторские права

Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи

Здесь можно скачать бесплатно "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство «Наука», год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор Неизвестен  - Мифы, предания и легенды острова Пасхи
Рейтинг:
Название:
Мифы, предания и легенды острова Пасхи
Издательство:
«Наука»
Жанр:
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Описание и краткое содержание "Мифы, предания и легенды острова Пасхи" читать бесплатно онлайн.



Полный свод фольклорных текстов, записанных на о-ве Пасхи в XIX–XX вв., в русском переводе. Представлены также тексты па рапануйском языке. Публикация сопровождается предисловием и примечаниями.

Книга рассчитана как на специалистов — историков, этнографов, фольклористов, так и на широкий круг взрослых читателей, интересующихся фольклором народов Океании.






[77] В живых там осталось тридцать человек; огня у них не было, и они согрели мясо у себя под мышками. [78] Через три дня после этого люди из пещеры Ава-Нуи вышли и крикнули (в сторону островка): «Мы перебили людей в сети». [79] С Маротири раздалось: «Мы тоже убили человека». Они ликовали. [80] Люди с островка переплыли к берегу и убили всех людей в Ана-Хавеа. [81] Люди с Маротири отправились в одну сторону, а люди из пещеры Ава-Нуи в другую, убивая всякого, кто им встречался.

[82] Каинга, однако, не пошел с ними, так как он хотел отыскать Поие. [83] Он отправился к Ана-Хавеа, но враг его бежал; Каинга следовал за ним вдоль южного берега, пока они не оказались недалеко от Ваиху. [84] Поие был сильным человеком, а Каинга слабым и голодным. [85] Он сказал Поие: «У тебя есть еда, а у меня нет; я не убью тебя, я вернусь назад и убью тебя в другой раз».

[861 Оба отряда хоту ити соединились, и Каинга пошел с ними. [87] Они убивали мужчин, стариков, старух и детей, а красивых женщин забирали себе, [88] Шестьдесят человек поделили между собой женщин. [89] Мужчина спрашивал обычно женщину: «Ты любишь меня?» — и если она отвечала «нет», то он ее убивал. [90] Каинга сказал, чтобы люди из Ава-Нуи поселились в одном месте, а люди с Маротири в другом, чтобы они жили там со своими женами и породили бы детей Так они и сделали.

[91] Поие отправился в Ханга-Роа. [92] Каинга сказал одному из тупахоту, по имени Маикуку, чтобы тот отдал свою, дочь замуж за Поие. [93] Она ушла к нему и родила ему много детей.

[94] Однажды, спустя годы, Каинга собрал своих людей и ночью отправился на другую сторону острова. [95] Маикуку был в доме дочери, и Каинга сказал ему: «Если Поие не будет дома, то ты спи, положив голову наружу». [96] Каинга пришел и увидел, что голова Маикуку снаружи, и сказал ему: «Поие здесь нет». — «Он пошел к морю», — ответил тот. [97] Внучка Маикуку слышала это и огорчилась за отца. Она дошла до холма и громко крикнула (Поие): «Пришел твой враг, а твой тесть злой человек, хотя ему дают есть много бананов и рыбы».

[98] Поие услыхал, что сказала девочка; он и его пятеро братьев спрятали свои сети и рыбу и побежали вдоль берега к Рано-Као. [99] Каинга тоже отправился туда, и тогда они поплыли к Моту-Нуи. [100] Каинга последовал за ними, и тогда они перебрались на Моту-Ити, а затем поплыли обратно, к острову [Рапа-Нуи] и вышли на берег у подножия скалы, что около Оронго. [101] Братья Поие попытались подняться на холм, но люди Каинги схватили их и четверых убили. [102] Когда подошел Поие, он увидел кровь братьев, которая стекала вниз, и заплакал. [103] Они не убили Поие, потому что он был женат на дочери Маикуку, они побоялись убить его.

[104] На Оронго был мальчик из хоту ити, отца которого когда-то убил Поие. [105] Мальчик спросил: «Разве вы не убьете Поие?», а старый человек ответил ему: «Нет, мы уже убили четверых». [106] Тогда Кири Рева сбрил свои волосы и брови; раскрасил тело краской и сказал Поие, чтобы тот встал[453]. [107] Он трижды пробежал между его ног, и на третий раз Поие упал. [108] Мальчик, мстя за смерть своего отца, убил его своей дубинкой. [109] Поие был убит, туу разбиты, и хоту ити победили, согласно пророческим словам Хоту Матуа.

11.4. [Война между туу и хоту ити]

I

[1] Двое людей, Макита и Роке Ауа, жили около Ханга-Poa; однажды они пришли к хоту ити, в дом Каинги. [2] Он приготовил земляную печь с цыплятами, чтобы угостить гостей. [3] Один из сыновей Каинги подал им самое лакомое блюдо — куриные потроха, поджаренные на огне. [4] Но Роке Ауа сказал: «Мы не едим потроха кур; человеческие внутренности — вот, что мы любим». [5] Чтобы удовлетворить вкусы гостей, Каинга вышел и убил своего приемного сына, которого звали Маанга Ракераке а Каинга, и приготовил для гостей его внутренности и кусочки мяса. [6] Макита и Роке Ауа, поняв, что случилось, отказались есть мясо ребенка и убежали. [7] Каинга, очень оскорбленный, взял тело ребенка и отнес его к аху.

[8] Затем Каинга собрал людей, чтобы построить большую лодку. [9] Так как люди не умели хорошо строить, он позвал арики Туу ко Ихо, чтобы помогать им и руководить работой. [10] Лодка вышла большой и хорошей.

[11] Макита и Роке Ауа убежали вместе со всеми людьми, жившими в Ханга-Роа, на островок Моту-Нуи. [12] Каинга подошел на лодке к островку и потребовал, чтобы люди выдали ему Макиту и Роке Ауа. [13] Из-за страха [перед Каингой] люди выдали их. [14] Каинга убил одного из них и приказал приготовить его мясо в земляной печи, но второму была дарована жизнь.

II

[1] Началась война между племенами, жившими на северо-западе острова [ими предводительствовал Поие] и юго-восточными племенами, во главе которых был Каинга.

[2] У Каинги был верный друг по имени Ваха. [3] Он был родом из хоту ити, а в жены взял женщину из Ханга-Роа. [4] Его сын Хото Ари жил со своей матерью в Ханга-Роа[454]. [5] Сначала Хото Ари не хотел участвовать в войне против хоту ити, потому что его отец был другом их вождя Каинги. [6] Но так как жители Ханга-Роа терпели одно поражение за другим, он решил идти на войну и отличился впоследствии своей доблестью и умением владеть копьями с обсидиановыми наконечниками.

[7] У Каинги был сын Хури Аваи, еще очень юный, но который тоже хотел идти на войну. [8] Ночью накануне битвы [Каинга] сварил белого петуха и дал его съесть сыну. [9] Этой же ночью Хури Аваи увидел во сне, что он убивает камнем белого петуха. [10] Каинга подумал, что этот сон является хорошим предзнаменованием.

[11] Хури Аваи вышел утром в сопровождении отца и дошел до ровного места у подножия холма Пуи. [12] Враги были уже там, и среди них — непобедимый Хото Ари, сын Вахи. [13] Когда тот увидел Хури Аваи, он сделал презрительный и угрожающий жест, высунув язык и двигая км из стороны в сторону (хакапарера и те ареро). [14] Но Хури Аваи ответил ему ударом своего обсидиана и сбил его на землю.

[15] Люди из Ханга-Роа, увидя, что Хото Ари упал замертво, пришли в ярость и бросились, жаждя мщения, против воинов хоту ити. [16] Каинга, который был недалеко, испугался за жизнь своего сына и, крепко схватив его, обратился в бегство. [17] Враги уничтожали все на своем пути, поджигая дома, разрушая плантации, убивая тех, кто не смог спастись бегством. [18] Люди бежали от врагов. Одни спрятались в большой пещере Ана-те-Ава-Нуи в овраге за Поике. [19] Другие вместе с Каингой бежали на остров Маротири, скалу, которая возвышается над океаном напротив Поике. [20] Хури Аваи остался в маленькой пещере, Ока-Кава, на крутом берегу напротив Маротири, почти на уровне моря. [21] Каинга посоветовал ему не выходить оттуда и питаться морскими водорослями и улитками.

[22] Второй сын Каинги встретил смерть во время преследования. [23] Его звали Нга Раухива Аринга Еруа. У него было два лица, спереди и сзади. [24] Один человек, по имени Пау а Уре Вера, подошел к нему сзади, чтобы убить его. [25] Лицо спереди сказало об этом лицу сзади, но оно не придало этому никакого значения. [261 Пока они говорили, Пау а Уре Вера настиг его и убил. [27] Каинга увидел это издалека и-крикнул: «Ка вивири ааку раухива е» («Ты умрешь, мой удивительный сын!»).

[28] Поие завладел областью хоту ити и засел в пещере Ана-Хавеа, около Аху-Тонга-Рики. [29] Он приказал перетащить (сюда) большую лодку, которая находилась в бухте-Ханга-Роа. [30] Каждый день в этой лодке его люди отправлялись на Маротири, чтобы схватить там тысячи людей — детей, женщин и мужчин. [31] Их привозили на побережье, где жили: хоту ити, убивали и варили в очаге[455].

[32] Однажды, в час, когда к берегу пристало судно с-пленниками с Маротири, на берег Ана-Хавеа пришел человек, по имени Охо Така Торе. [33] Одного уже сбросили на землю и сказали: «Этого зовут Ханга Маики Токерау». [34] Услышав это имя, Охо Така Торе сказал Поие: «Дай мне этого человека с красивым именем». [35] Но Поие, презрительно глядя, ответил, что не отдаст ему этого человека, так как сам он ленив и приходит поздно.

[36] Охо Така Торе в знак обиды надел свой головной убор, украшенный длинными перьями, задом наперед и ушел. [37] Он был из Роихо; но вместо того, чтобы идти прямо домой, пошел к дому своей дочери, которая была замужем за неким Моа. [38] Он [Моа] был из народа Каинги, а она — из народа Поие. [39] Моа не было дома, когда пришел Охо Така Торе. [40] Когда тот ночью вернулся домой, жена рассказала ему о том, что приходил ее отец и интересовался, помнит ли Моа о бедствиях своего народа. [41] [Моа] задумался, ничего не сказал и составил план спасения своих людей.

[42] Как уже говорилось, одна группа людей Каинги скрылась в Ана-те-Ава-Нуи. Некоторые из них умерли с голоду, другие были уничтожены врагами, которые спускались в сети до уровня входа в пещеру и убивали людей.

[43] Однажды, когда стемнело, Моа вышел на дома в поле и принес оттуда бананы и сахарный тростник, а в очаге сварил ямс, бататы и таро. [44] Затем он взял большую сеть и сказал жене, что идет ловить рыбу. [45] Он положил в сеть еду и отправился в Ваи-Пу. [46] Он спрятал там свою сеть и, захватив еду, пошел на Поике. Здесь он срезал восемь пальмовых веток. [47] Была уже ночь, и люди этого местечка спали. [48] Незамеченным спустился он с обрыва и добрался до входа в пещеру. [49] В живых осталось только тридцать беглецов; они очень обрадовались его приходу. [50] Сначала Моа дал им выпить сок сахарного тростника, а потом роздал еду. [51] Он спросил их: «Кто у вас умер первым?» — «Пере Рокироки», — ответили они. [52] Тогда он сказал им, чтобы они принесли его кости и при помощи острого обсидиана сделали крючки и прикрепили их затем к концам пальмовых веток. [53] Они должны были это сделать для того, чтобы поймать крючками сеть, когда она спустится снова, и убить сидящих в ней людей. [54] Еще до рассвета Моа поднялся на Поике; отсюда он спустился к морю за морскими водорослями, вернулся в Ваи-Пу, положил их в сеть и, вернувшись домой, сказал жене, что не смог наловить ничего, хроме водорослей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Книги похожие на "Мифы, предания и легенды острова Пасхи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор Неизвестен

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Отзывы читателей о книге "Мифы, предания и легенды острова Пасхи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.