» » » » Шэри Райан - Горький лимонад


Авторские права

Шэри Райан - Горький лимонад

Здесь можно скачать бесплатно "Шэри Райан - Горький лимонад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэри Райан - Горький лимонад
Рейтинг:
Название:
Горький лимонад
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горький лимонад"

Описание и краткое содержание "Горький лимонад" читать бесплатно онлайн.



Я вышел в отставку и сменил форму военно-морского флота и короткую стрижку на какие-то тряпки и неряшливую бороду. Переезды из города в город, секс в салонах машин с распутными женщинами — только этим я спасаюсь от кошмаров.

Но однажды, в маленьком техасском городке я встретил ее...

Вся такая аккуратная, в платьице и в облаке духов, она напомнила мне южную красавицу. Я назвал ее красоткой.

А она меня в ответ — извращенцем.

Эта красавица никогда не признает, что у меня есть то, что она хочет (хэх, секс, конечно же) или что я тот единственный, которого она ждет. Но мне безумно нравится, что в ней есть то, в чем я нуждаюсь, хотя я даже не подозревал об этом.

Может, меня и считают придурком, но она влюбится в меня, а я научу ее материться и пить неразбавленный виски вместо лимонада. Зачем, спросите вы? Потому что порой красотки сквернословят, а иногда в лимонад стоит добавить порцию алкоголя.






— Не переживай по этому поводу, — говорю я, не желая продолжать разговор.

— Так, значит, ты подумываешь о том, чтобы задержаться здесь?

— Это не Бостон, но, думаю, побуду здесь какое-то время.

— Это мне нравится. Я рад и благодарен тебе за то, что ты приехал, приятель. Здорово, что ты снова есть в моей жизни.

— Ну ты и завернул. Дать платочек? — я лезу в карман брюк, и Танго тут же толкает меня в плечо.

— Иди, работай, задница. Надо отделать сайдингом левую сторону. Можешь начать оттуда. Один из парней покажет тебе, что и как.

— Да, сержант.

— Да, и обед в полдень. Мы можем перекусить ниже по улице, — говорит он, исчезая в ощетинившемся стропилами доме.

Черт, на улице градусов сто. (Прим. 100 градусов по шкале Фаренгейта составляет примерно 38 градусов по Цельсию). Моя задница не готова к такому. Я стал не так вынослив с тех пор, как вышел в отставку несколько лет назад. Точно знаю, что завтра под капотом машины я буду чувствовать себя в разы счастливее.

Пройдя короткий ликбез по укладыванию сайдинга от одного из парней, я наклоняюсь, чтобы взять следующий фрагмент, и чувствую что-то угловатое в своем заднем кармане. Черт. Зарядка. Я должен был отдать ее, пока мы были в доме Саши, хотя, конечно, телефон вряд ли успел полностью зарядиться. Да, это на самом деле так, а значит, у меня все еще есть предлог увидеться с ней, например, завтра. Может, мы даже станем соседями по комнате. Это было бы круто.

Я не успел уложить и пару фрагментов сайдинга, а уже оглядываюсь в поисках воды. Жара неимоверная. И как они работают тут каждый день?

— Бляяяяяддь! — слышу я громкий вопль с другой стороны дома. За ним следует треск.

Что за хрень? Я бегу к передней части дома, у которой собрались все рабочие.

— Кто-нибудь, позвоните 911! — вопит сразу несколько человек, но никто не двигается с места.

Я пробиваюсь сквозь мечущихся туда-сюда мужчин и вижу несколько досок, упавших, по всей видимости, со второго этажа.

Мне все еще не понятно, почему вокруг орут про 911, но потом слышу еще один рев и вижу Танго, лежащего рядом с обломками строительных лесов.

Расталкиваю остальных и перепрыгиваю через доски, чтобы добраться до него.

— Дружище, что за хрень тут случилась?

— Этот кусок дерьма не был закреплен, — говорит он почти беззвучно. Я слышу, как позади нас поднимается ропот.

— Что-то сломалось?

— Только моя нога, приятель. Она сломана, — Танго пытается сесть, но, сделав вдох, почти падает обратно. — И, может, еще пара ребер.

Покашливание сопровождает его слова.

— Все будет нормально, ты и сам знаешь. С тобой бывало и хуже.

Танго хватается рукой за воротник моей футболки, и вены на его покрасневшем лбу вздуваются.

— Я знаю, что все будет нормально, но эта херня болит, как проклятая. Позвони в «скорую».

Танго никогда не умел терпеть боль или слабость. Да и никто из знакомых мне людей не умел, включая меня самого, а все эти разговоры в стиле «успокойся» — просто старая привычка.

— Я уже позвонил в «скорую». Они в пути! — кричит мужчина позади нас. Позади нас. Почему никто из них не подошел, чтобы помочь?

— Ладно, я не стану повторять, что все с тобой будет нормально. Просто расслабься на минутку.

Я осматриваю его ногу и вижу то, чего и опасался. Кость проткнула кожу. Стягиваю с себя футболку и туго заматываю ею ногу.

— Приятель, избавь нас от стриптиза, — пытается шутить Танго.

— Если бы ты видел свою ногу, ты бы не смеялся, придурок.

— Вот это Джегз, которого я знаю и люблю. Давай, руби правду-матку, док, все плохо?

Все его шуточки — лишь бравада, но он вспотел, и взгляд его так похож на тот, который я видел, направляя его как-то в Германию с тем, что мы надеялись, было пневмонией, а не раком легких.

— Тебе нужна будет операция, приятель, — Танго опускает голову на землю и кладет грязную руку себе на лоб. — Это небольш…

— Не надо, — рычит он.

Пока он огрызается в ответ на мои слова, взвизгивают сирены, и «скорая» влетает на парковку.

— Я еду с тобой, — говорю я.

— Все нормально, оставайся здесь, — говорит он, пока парамедики бегут к нам.

— Нет, — протестую я. — Завязывай уже с геройством, Железный человек.

Слушая, как парамедики обмениваются замечаниями, Танго бледнеет. Может, это от того, что они разговаривают по поводу торчащей наружу кости, а может, из-за боли, но он вот-вот вырубится.

— Он теряет сознание, — говорю я парамедикам.

— Сэр, не могли бы вы отойти к остальным, пожалуйста. У нас все под контролем.

— Он потерял сознание, — говорит другой парамедик.

— И я думаю, у него сломано несколько ребер, — добавляю я, игнорируя просьбу отойти.

— Вы доктор? — спрашивает тот из них, кто предложил мне встать к остальным.

— Военный медик, бывший, — парень кивает и поворачивается к Танго. — Мы братья. Я еду с вами.

Никто не возражает мне, и мы укладываем Танго в машину. Приходится попотеть, чтобы поднять носилки, ведь он далеко не маленький. А чтобы поднять с земли меня, понадобится не менее пяти человек.

Мы усаживаемся в «скорую», и Танго приходит в себя, но пребывает в состоянии прострации, и это даже к лучшему, ведь так он не чувствует боли. Медики быстро налаживают капельницу с обезболивающим, а значит, скоро все будет нормально. Странно наблюдать и ничего не делать. Мне это не нравится.

Пытаясь себя чем-то занять, я достаю телефон и вижу, что батарея заряжена всего на одно деление. Десятиминутная зарядка не очень помогла. Я набираю Кэли сообщение.


Я: С Танго все будет нормально, но был несчастный случай. Встретимся в больнице. Ему потребуется операция.


Меньше, чем через минуту приходит сообщение от Кэли, и это ответ, которого я ждал.


Кэли: Что? С ним все нормально? Что случилось? Я уже еду.


Вот так просто. Боже, мне нужна такая цыпочка, как Кэли. Другая жена сейчас бы бегала кругами и вопила так, словно настал конец света. Но не Кэли. Если бы все могли вести себя, как она, нам бы требовалось намного меньше «Ксанакса». (Прим. успокоительное средство).


Джегз: Он упал со второго этажа. Серьезно повредил ногу, наверное, сломал несколько ребер. Сейчас он в шоке, но мы уже едем в больницу.


Кэли: Спасибо, что остался с ним.


Это самое милое, что я когда-либо слышал от девушки.

Через несколько минут мы уже влетаем на больничную парковку и останавливаемся у самых дверей. Как я и ожидал, меня просят пройти в комнату ожидания и подождать новостей о состоянии Танго там. Я легонько хлопаю Танго по плечу и говорю, что я его жду. Он не отвечает, но я знаю — он понимает, что я здесь.

Знаю, что у Танго были все шансы умереть несколько лет назад. Если честно, я не встречал другого такого, как он. Иметь диагноз рака легких в молодом возрасте, бороться с болезнью и быть «списанным» для «доживания» домой — немногие могут похвастать такой историей. А потом чудесным образом этот парень победил болезнь, но решил оставить всех в заблуждении относительно своей смерти. Я все еще не до конца понимаю, что заставило его так сделать, но он тот, кто он есть. Я был по-настоящему удивлен, когда он женился и завел семью. Он не казался тем, кто женится. Но Кэли — женская версия Танго, так что во всем этом, думаю, есть какой-то смысл.

Плюхнувшись в одно из синих кресел в углу комнаты ожидания, я беру автомобильный журнал со столика рядом. Пытаюсь сосредоточиться на статье, но по каким-то странным причинам меня больше заботит запах аммиака и поток людей, помогающих другим людям. Я пытаюсь отвлечься, но потом на меня накатывают воспоминания об оторванных конечностях, взорванных телах, шрапнели, уродующей красивые лица. Этим я хотел заниматься всю свою жизнь. Боже, это так бесило моего отца. Все, чего он хотел для меня — чтобы я взялся за его ремонтный бизнес. Да, это мне тоже нравится, но помогать людям нравится больше. Но уже неважно, я принял решение. Надеюсь, смогу реализовать себя, помогая больным машинам.

Кэли, Саша и Тайлер вбегают в комнату ожидания. Кэли торопится, и это меня удивляет. Она всегда выглядит спокойной, и обычно тяжела на подъем, во всяком случае, такой я ее не видел. Да, я понимаю, что все мы должны быть стойкими, но в момент, когда кто-то, кого ты любишь, оказывается в беде, нечем скрыть свою боль.

— Могу я его увидеть? — первое, что спрашивает Кэли.

Я бросаю журнал на столик и поднимаюсь, притягивая ее к себе.

— Все будет нормально, детка.

— Не разводи тут это дерьмо, Джегз! Просто скажи, могу я его увидеть или нет! — она вырывается из моих объятий и бежит к стойке регистрации. Она невероятно измотана.

— Что случилось? — спрашивает Саша тихим шепотом, накручивая конский хвост Тайлер на палец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горький лимонад"

Книги похожие на "Горький лимонад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэри Райан

Шэри Райан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэри Райан - Горький лимонад"

Отзывы читателей о книге "Горький лимонад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.