» » » » Альберто Васкес-Фигероа - Силач


Авторские права

Альберто Васкес-Фигероа - Силач

Здесь можно скачать бесплатно "Альберто Васкес-Фигероа - Силач" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство группа «Исторический роман», год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альберто Васкес-Фигероа - Силач
Рейтинг:
Название:
Силач
Издательство:
группа «Исторический роман»
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Силач"

Описание и краткое содержание "Силач" читать бесплатно онлайн.



Пятая книга увлекательной саги повествует об удивительных приключениях канарца Сьенфуэгоса после того, как он услышал чудовищное слово – Инквизиция.

Его любимую Ингрид, которая носит его ребенка, задержали по обвинению в колдовстве, а конкретно за то, что она заключила сделку с дьяволом, когда подожгла озеро Маракайбо. Но поджег воды огромного озера Сьенфуэгос, и он не заключал никаких сделок с сатаной, а просто воспользовался мене, черной водой, горящей безо всякой причины.






— Не сейчас, — сухо ответил священник.

— Почему же?

— На то у меня есть причины, но совершенно очевидно, что, если есть хотя бы один шанс на миллион, что вы действуете по велению Князя Тьмы, я считаю своим долгом оставить донью Мариану под стражей, пока не получу доказательств того, что она не связана с силами зла.

— Разве не во власти человека искупить то зло, что я невольно причинил? — смиренно спросил наемник.

— А разве во власти человека вернуть мертвым жизнь? Или честь — тем, кто ее потерял? — возразил монах. — Вам следовало подумать, и хорошенько, основательно подумать, прежде чем запустить ту машину, которую не в вашей власти остановить.

— Зато это в вашей власти.

— У меня нет такой власти, и никогда не было, — покачал головой монах. — А теперь оставьте меня. Я должен покаяться перед Господом и испросить у него совета.

— А мне что делать?

— Молиться, если умеете. И главное, не покидать остров, если не хотите, чтобы я приказал заковать вас в цепи.

— Я не в том состоянии, чтобы куда-то уехать, — ответил Турок.

Так оно и было, а кроме того, Бальтасар Гарроте не сомневался, что куда бы не завела его злосчастная судьба, в этом мире нет места, где можно спрятаться от взора Бога или дьявола.

Остаток утра он провел в часовне доминиканского монастыря в бесконечных молитвах, а потом до самого вечера просидел на берегу реки, позабыв о мориске Боканче, которая, несомненно, высосала бы из него последние силы. С наступлением темноты он отправился на постоялый двор в слабой надежде найти там таинственного Силача, который как сквозь землю провалился с того самого дня, когда предупредил его о грозящей опасности.

Часом позже Турок заметил его у входа, и бросился к нему, как цепляющийся за соломинку утопающий, заставив сесть рядом.

— Воистину святые небеса послали мне вас! — радостно воскликнул он. — Бог услышал меня! Мне просто необходимо было с вами увидеться!

— Вот как? — удивился канарец.

— Кто еще может дать мне добрый совет, если не человек, которому я обязан жизнью? — Турок глубоко вздохнул и крепко сжал Сьенфуэгосу руку. — Я это сделал! — снова воскликнул он.

— Что вы сделали?

— Отозвал обвинение.

Несколько мгновений Сьенфуэгос лишь ошарашенно глазел на Турка, поскольку хотя и надеялся, что его смелый план сработает, даже в самых безумных мечтах не предполагал, что успех последует так скоро.

— Это точно? — спросил он наконец.

— Разумеется! Сегодня утром я встречался с братом Бернардино де Сигуэнса.

— А кто это такой?

— Инквизитор.

— И что же он сказал?

— Посоветовал мне молиться, — Турок задумчиво посмотрел на собеседника. — Думаете, это поможет?

— Возможно. А что он собирается предпринять в отношении доньи Марианы?

— Понятия не имею. Думаю, что и он тоже.

— Но вы же отозвали обвинение!

— Боюсь, что этого недостаточно. Ладно, черт с ней, с доньей Марианой! Скажите мне лучше... — наемник настороженно огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, и шепотом спросил: — Как вы думаете, теперь демоны оставят меня в покое?

Сьенфуэгос поднял руку, словно призывая к молчанию, хотя на самом деле ему нужна была тишина, чтобы поразмыслить над создавшимся положением и понять, поможет ли ему случившееся.

— Подождите-ка! — попросил он наконец. — Возьмите еще стаканчик вина и расскажите подробнее о вашем разговоре с монахом. Быть может, когда я узнаю об этом подробнее, то смогу составить мнение о ваших демонах.

Бальтасар Гарроте начал рассказывать, стараясь не упустить ни малейших подробностей своей беседы с братом Бернардино; из этого рассказа канарец сделал печальный вывод, что вырвать жертву из лап Инквизиции намного труднее, чем вырвать молочный зуб у ребенка.

— Разве недостаточно того, что вы отозвали обвинение? — воскликнул он под конец. — Чего же еще, черт возьми, им надо? Разве это не доказывает со всей очевидностью ее невиновность?

— Боюсь, что представления инквизиторов о невиновности отличаются от представлений обычного человека, — вздохнул тот. — И хотя этот францисканец мало чем похож на Торквемаду, к своей миссии он относится слишком уж щепетильно, — он с досадой цокнул языком. — Мне кажется, он уверен, что за этим делом стоит сам Люцифер.

— А вас не пугают возможные последствия?

— Пугают? — удивился тот. — Меня пугает лишь одно: остаться в темноте, дожидаясь прихода демонов, которые не замедлят явиться, едва меня сморит усталость. Я холодею от ужаса, когда, проснувшись утром, снова вижу у себя на подушке кровь; я настолько обессилен, что давно бы сдался и позволил бы себе умереть, если бы меня не терзал еще больший страх перед вечными муками ада и геенной огненной. — Он печально покачал головой. — Ах, если бы я мог спокойно уснуть хотя бы на одну ночь! Хотя бы на одну!

— Думаю, что смогу вам помочь, — заявил Сьенфуэгос, в чьем мозгу с невероятной быстротой созрела новая идея.

— И чем же?

— Я буду вас охранять. Если я буду охранять ваш сон, думаю, демоны не решатся напасть.

— И вы готовы сделать это для меня? — поразился тот, не веря своим ушам. — Готовы бросить вызов силам ада, чтобы спасти мне жизнь? Но почему?

— Потому что я — добрый христианин, а каждый добрый христианин должен помочь другому, если тот нуждается в помощи, — канарец выдержал многозначительную паузу, чтобы собеседник мог обдумать его слова. — Если сегодня ночью демоны снова вас атакуют, это может означать, что Люцифер не вполне удовлетворен вашими действиями, а значит, мы должны действовать иначе. Так что пока я буду охранять ваш сон, а потом мы вместе подумаем, как помочь этой женщине... Как, вы сказали, ее зовут?

— Мариана Монтенегро.

— Ах да, Мариана Монтенегро. Уверен, что как только ее освободят, все ваши беды закончатся.

— Так значит, это правда?

— Что именно?

— Что она служит сатане?

— Боже упаси, я вовсе не это хотел сказать! Если бы так, я бы ни за что на свете не согласился участвовать в этом деле, — он легонько похлопал Турка по руке, стараясь успокоить. — И уж, наверное, тогда бы сам Люцифер позаботился о ее спасении. Думаю, он скорее желает, чтобы вы устранили последствия тех ваших действий, в которых самовольно использовали его имя.

— Не понимаю, зачем ему это нужно.

— Ну как же? А вам бы понравилось, если любой дурак на каждом шагу станет использовать ваше имя, чтобы вредить невинным людям? Разве вы бы не попытались исправить то зло, которое он причинил?

— Возможно, и попытался бы.

— Так в чем же дело?

— Но ведь если Князь Тьмы стремится нести в этот мир зло, он должен радоваться, что благодаря кому-то зла в мире стало чуть больше?

— Полагаю, ему угодно лишь то зло, на которое он сам толкает людей. Хотя я думаю, не стоит нам с вами отравлять свой разум рассуждениями на богословские темы, — заявил Сьенфуэгос, притворившись, будто его крайне утомил этот разговор и он не намерен его продолжать. — Думайте, как хотите. Короче, мы с вами договорились! — заключил он. — Завтра я снова приду сюда, и если ваши проблемы к тому времени не решатся, то проведу ночь рядом с вами и постараюсь прогнать демонов.

Как нетрудно догадаться, у бедных летучих мышей вида Desmodus rotundus, запертых в хижине, из которой они практически не могли выбраться, имелся лишь один источник пищи, и немудрено, что на следующее утро несчастный Бальтасар Гарроте выглядел немногим лучше ходячего трупа. Он чувствовал себя настолько обессиленным, что каждый шаг давался ему с неимоверным трудом; то и дело ему приходилось хвататься за столы и стены, чтобы не упасть.

Увидев новую лужу крови на своей уже совсем бурой от нее подушке, несчастный затравленный наемник провел остаток утра на грани бреда и безумия, лежа под пальмой с видом на синее море и горько рыдая, словно заблудившийся в темноте ребенок. Он был не в силах избавиться от ужасной мысли, что в скором времени окажется в адском пламени, где ему суждено гореть до скончания веков.

Образование и образ мыслей человека того времени были таковы, что суеверный солдат удачи принял за чистую монету любую выдумку, которую сочинил бы канарец, ему и в голову не приходила мысль, что для решения проблемы можно просто покинуть дом, ведь он был уверен, что демоны способны найти его где угодно.

Гусман Галеон по прозвищу Силач оставался единственной его надеждой на спасение, и единственным в мире человеком за исключением капитана Леона де Луны, которому не было на него плевать, готовым хоть чем-то ему помочь, и с ним Турок мог поделиться своими страхами и тревогами. А потому нужно ли говорить, с каким нетерпением Турок ждал его в тот вечер на постоялом дворе, чтобы Сьенфуэгос помог ему расправиться с демонами.

Из-за страха и слабости неспособный даже есть, Турок находился на пределе возможностей, страшная боль, угнездилась у него в затылке, а голова раскалывалась так, будто вот-вот взорвется, даже глаза было тяжело открывать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Силач"

Книги похожие на "Силач" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альберто Васкес-Фигероа

Альберто Васкес-Фигероа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альберто Васкес-Фигероа - Силач"

Отзывы читателей о книге "Силач", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.