» » » » Хельга Нортон - Черный бархат


Авторские права

Хельга Нортон - Черный бархат

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Черный бархат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Черный бархат
Рейтинг:
Название:
Черный бархат
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2892-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный бархат"

Описание и краткое содержание "Черный бархат" читать бесплатно онлайн.



Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.

Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…






— Я подвез ее до дому после коктейля. Она была удручена тем происшествием, как ты помнишь. Ты не слишком то выбирал выражения, сообщая присутствующим эту новость.

— Это верно, — вздохнул Мартин. — Маргарет потом еще долго рвала и метала, упрекая меня в этом. Хорошо, что ты проводил Хелен!

— В нашем распоряжении все еще имеется грандиозный лимузин, — напомнил ему Дэн. — Шофер по привычке поехал в направлении дома Хелен. Я не мог бросить ее в таком ужасном состоянии.

О недобром предчувствии, охватившем его, и о своих опасениях он умолчал.

— А как ты очутился у нее утром?

Заметив подозрение в глазах Мартина, Дэн ухмыльнулся.

— Прикажешь расценивать твой вопрос как ревность или же как отеческую заботу?

— Ты же прекрасно знаешь, что я боготворю Маргарет! — воскликнул Мартин.

— Знаю, знаю, — закивал Дэн, слегка успокоившись. Хелен сама позвонила мне и попросила не ждать ее, потому что у нее прорвало трубу, а слесарь обещал приехать не раньше, чем через час.

— Так почему же она не перекрыла воду?

— Потому что не знала, как это сделать. Она же не слесарь сантехник, в конце то концов! Я застал ее по лодыжки в воде и мокрую с головы до ног. Но ты можешь не беспокоиться: я и пальцем к ней не притронулся. Это я говорю на случай, если тебя тревожит ее моральный облик.

— Она умеет защищаться, и неплохо! — Мартин многозначительно взглянул на него. — Не сердись, но меня просто не может не тревожить репутация моих сотрудниц. И Маргарет тоже. А твои подвиги по части покорения женских сердец общеизвестны.

— Это так, — согласился с ним Дэн, словно бы речь шла не о нем. Прошлое находилось теперь от него на расстоянии десятка световых лет. А перед мысленным взором стоял образ Хелен, ее ангельское лицо, обеспокоенные глаза и чуть заметная грусть. — Но вернемся лучше к нашим делам, — деловито сказал он. — Ты что то говорил о чтении вслух?

— Этот вопрос уладит Хелен, — заверил его Мартин. — Пусть он тебя не волнует. Она сама свяжется с тобой. Между прочим, мы с Маргарет надеемся увидеть тебя у нас в субботу в половине шестого. Не опаздывай! Дженни по тебе очень соскучилась. Устраиваем вечеринку с барбекю.

— Отлично! — без особого восторга отозвался писатель.

— Ты не любишь жареное мясо?

— Пожалуй, я к нему равнодушен, — уклончиво ответил Дэн. Ему было теперь не до гастрономических фантазий, его не в шутку беспокоила предстоящая встреча с юной Дженни, которая была от него без ума. Какой сюрприз приготовит ему она на этот раз?

— Хелен тоже приглашена, — сказал Мартин с невозмутимым видом. — Собственно говоря, мы затеяли все это ради тебя.

— Не волнуйся, я приду, — заверил его Дэн, с ужасом представив себе, какими последствиями чревата эта невинная вечеринка. — Она придет одна?

— Не уверен, — смутился Мартин. — Мы с Маргарет стараемся не проявлять видимого интереса к ее личной жизни. Я знаю, что у нее есть знакомый парень по имени Джек. Поживем — увидим!

Такой ответ совершенно не устраивал Дэна. Он готов был взять Мартина за грудки и потребовать у него объяснений. Веселенькое они с Маргарет придумали развлечение! Дженни прыгнет ему на колени, а Хелен будет флиртовать с Джеком у него на глазах! Но отступать было поздно. Оставалось одно — взять с собой на вечеринку Антонию для защиты.

— Барбекю? Нет, мой дорогой Дэн, что то явно происходит с твоей головой! Тебе срочно нужно с кем то посоветоваться. Возможно, с психиатром.

— Ну что тебе стоит подарить мне один вечер? Не думаю, что эта вечеринка затянется допоздна.

— Нет, мой милый! Это исключено. Я буду чувствовать себя не в своей тарелке. Да и вообще это ужасная скука! А что принято надевать на барбекю? Мне никогда не доводилось бывать на подобных сборищах.

— О'кей, Антония! Выброси это из головы. Я не должен был об этом тебя просить. Попытаюсь как нибудь выпутаться и без твоей помощи!

— Не нужно извиняться, Дэн! Я все понимаю. Признайся, Хелен тоже там будет?

— Да, насколько мне известно, — уныло признался Дэн.

— Тогда нет причин унывать! Отправляйся туда и получай удовольствие. Займись ею наконец вплотную! Да мне ли тебя учить?

— Возможно, она придет не одна, — глухо пояснил Дэн.

— Понимаю! — прищурилась Антония. — Знаешь, ты совсем скис, мой дорогой. Ну какой ты после этого психиатр? Давай поговорим начистоту! Ты просто хочешь взять меня с собой, чтобы насолить Хелен! Я права?

— Если честно, то да, — кивнул Дэн, несколько ошарашенный ее откровенностью.

— Чудесно! Я помогу тебе ради нашей старой дружбы, но не рассчитывай, что стану плясать под твою дудку. Я останусь самой собой.

— Антония! — обрадовался Дэн. — Что бы я без тебя делал? Ты просто прелесть! Я знал, что ты именно так и поступишь!

— Допустим, что вот этого то ты как раз знать и не мог! Ты рассчитывал на мою доброту. Но что я все таки туда надену? Ума не приложу!

— Уверен, что ты сама решишь эту проблему, — заверил ее Дэн. — А сейчас предлагаю заказать ужин.

— Но учти: я выберу самые изысканные и дорогие блюда, какие только есть в меню! Между прочим, когда вся эта ерунда состоится?

— В субботу вечером. Начало в половине седьмого, ужин спустя час.

— Замечательно! Значит, из за тебя я не поеду в театр! Ты вынуждаешь меня променять его на деревенскую стряпню из пригорелого мяса и неотесанных мужланов. Ты у меня в долгу, запомни!

— Согласен, — улыбнулся Дэн.

После ужина Антония одна поехала домой. Это ничуть не удивило Дэна: она ни разу не позволила ему проводить ее. Он понятия не имел, где она живет. Усаживая Антонию в такси, он не сомневался, что она не подведет его и обязательно явится в качестве его хорошей знакомой на званый ужин. Она умела держать слово, несмотря на все свои недостатки и пороки. Впрочем, в мире полно людей значительно хуже нее.

В гостиницу он решил вернуться пешком. Вечер выдался хороший, да и было о чем подумать! Во первых, требовалось выработать план поведения на вечеринке. А во вторых, решить, в каких выражениях и с какой интонацией ему лучше сообщить Мартину, что он заявится к ним в субботу с Антонией. Прийти с ней без предупреждения было бы чересчур жестоко, уже один ее вид обычно шокирует.

Любопытно, какое будет лицо у Хелен, когда она увидит Антонию рядом с ним? Дэн улыбнулся, представив себе это, но в следующий момент нахмурился, ощутив, как по спине пробежал знакомый холодок. Внутренний голос вновь сказал ему: стоп! Это чувство опасности возникло только в этот его приезд в Лондон, раньше он лишь однажды испытал нечто подобное, когда помогал чикагским полицейским. Тогда ему пришлось иметь дело с одним психопатом, вполне нормальным на вид. И только льдинки в его остекленевших глазах вовремя предостерегли Дэна. Это ощущение холода в груди он запомнил навсегда.

Вот и сейчас он вновь почувствовал тягостную тревогу — внутренний сигнал опасности — и замер на месте. Мимо проходили, торопливо или не спеша, прохожие, занятые насущными заботами, но природный инстинкт подсказывал Дэну, что охотник затаился где то поблизости. Решив целиком положиться на чутье, Дэн стал внимательно осматриваться.

Наконец он увидел ее! Она шла тем же уверенным, спокойным шагом, глядя прямо перед собой и оставляя без внимания витрины.

Но это не было бесцельной прогулкой! Она прочесывала ночной Лондон, с пугающей целеустремленностью выискивая жертву.

На ней была прежняя одежда: туфли на высоких каблуках, прозрачные чулки, блестящий плащ и нелепая черная бархатка на черных как вороново крыло волосах.

Он выждал, пока она прошла вперед, не решаясь тронуться с места. Стоит ли вообще следить за ней? Не лучше ли спокойно вернуться в отель? Ведь он ни разу в жизни не был так серьезно напуган одним лишь видом незнакомой ему женщины! В этом было нечто мистическое! Он привык иметь дело с объяснимыми явлениями, в данном случае за его предчувствиями не стояло никаких научных объяснений. Почему появлению женщины в черном предшествовал звериный испуг? Почему при ее приближении волосы начинали шевелиться у него на затылке?

Он вдруг явственно услышал голос Мартина, сообщающий об убийстве мужчины в проулке возле отеля. Отчетливо увидел, как изменилось лицо Хелен, едва она услыхала, что убийца орудовал ножом. Между всем этим прослеживалась определенная связь… Просто чертовщина какая то!

— Все в порядке, сэр? Вам не требуется помощь?

Дэн вздрогнул от звука чьего то голоса у себя за спиной и резко обернулся. На него пристально смотрел полицейский.

— Спасибо, нет! — хрипло ответил Дэн, с трудом стряхнув с себя дьявольское наваждение. — Я просто любуюсь иллюминацией ночного города.

— Так вы, я вижу, американец! — улыбнулся полицейский, легко распознав акцент. — Приезжайте к нам на Рождество, сэр! Вот уж когда действительно будет на что поглазеть!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный бархат"

Книги похожие на "Черный бархат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Черный бархат"

Отзывы читателей о книге "Черный бархат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.