Тереза Тур - Мой ректор военной академии (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой ректор военной академии (СИ)"
Описание и краткое содержание "Мой ректор военной академии (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Жизнь за жизнь, сына — за сына… Что может быть справедливее? Но, соглашаясь помочь свергнутой правительнице, Вероника и подумать не могла, что она теперь станет не только беглянкой, жительницей другого мира. Экономкой в поместье… Но и любимой…
Милорд Верд, между тем, вскочил в седло сам, придерживая меня одной рукой. И так ловко у него получалось — загляденье!
Застоявшийся конь резво взял с места бодрой рысью.
— Будет впредь вам наука оставлять мужские дела — мужчинам, — прошептал мне на ухо милорд.
— Так я ни о чем не жалею. И ни на что не жалуюсь, — отвечала я, стараясь не зацикливаться на своих неприятных ощущениях.
— И уже можете говорить, — довольно проговорил он.
Какое-то время мы молчали — я пригрелась, и у меня стали закрываться глаза — и это несмотря на неудобную позу. Мне пришлось изо всех сил бороться с дремотой. Еще не хватало романтично заснуть у мужчины на руках. Я представила, как мы подъезжаем к порогу, как милорд снимает меня с седла… И все это на глазах у прислуги… Представила лица… Нет… Не стоит.
— Вы можете оставить меня у того камня, где забирали? — обратилась я к мужчине.
— Хотите вернуться домой одна? Не хотите сплетен?
— Не хочу, — согласилась я. — Лучше будет, если мы вернемся домой по отдельности. Сначала вы — с парадного крыльца, как положено. А потом тихонько проберусь и я.
— Согласен. Только я сначала прослежу, что вы добрались домой. А потом появлюсь — минут через двадцать. Я, во всяком случае, теплее одет.
Наверное, это было нервное, но я захихикала.
— Что с вами?
— Простите, милорд, но все это… Так нелепо.
— Слухи, порочащие репутацию, вы называете нелепостью?
— Именно так. И всегда не понимала: зачем это кому-то надо… Ну, занимайся своей жизнью — и не лезь в чужую… И все будет гораздо спокойнее и приятнее.
— Возможно, — проворчал он. — Но не в нашем мире.
«И даже не в моем», — хотела сказать я, но вовремя прикусила язык.
— Как Рэм и Пауль?
— Рэм — хорошо. С чувством выполненного долга. Пауль же… В смятении. Я у него поинтересовался еще — была ли у него задача убить юного барона. Ваш сын ответил, что нет. Тогда я задал вопрос — почему он таким образом выстроил поединок? Не прощупывая противника, не интересуясь его стилем ведения боя, так рискованно… Один удар — и смертельный…
— Они в карцере заперты поодиночке?
— Естественно.
— Бедный мальчик. Он с ума сойдет от переживаний…
— Оставьте эти… стенания. Он — мужчина. И должен понимать, что делает. К тому же, ему некогда переживать. У него задание — подготовить доклад по кровеносной системе. Вены, артерии. Куда бить, чтобы противник истек кровью практически мгновенно. Куда бить, чтобы не дать подняться, но не убить. Куда бить, чтобы напугать — не больше. Куда и как бить, если речь идет о дуэли до первой крови. Книги ему доставят.
Я задумалась. Паша ведь занимался спортивным фехтованием на рапирах. Они же в защите — в кевларовых куртках. Да и на острие шпаги надет специальный наконечник. Ударить надо быстро — в любую часть туловища — «кроме затылка» — так им, кажется, говорили. Вот он и сделал то, чему его учили…Куда открылся юный баронет — туда и ударил. А про отсутствие защиты просто забыл с перепугу…
— Прибыли, — отвлек меня от рассуждений голос милорда. Меня спустили с коня.
— Спасибо вам, — проговорила я — и стала снимать с себя плащ.
— Что вы делаете? — раздраженно пророкотал мужчина.
— Мы же явились домой не вместе и с разных сторон, — холодно-то как! — следовательно, мне весьма проблематично будет объяснить, почему я пришла в вашем плаще. Держите.
— Бегите скорее!
А теперь бархатные нотки в голосе…
Я и пошла. Стараясь идти ровно.
Дом был ярко освещен огнями. В нем кого-то ждали — и мне на секунду стало жаль, что не меня…
— И все-таки эта новая Вероника — его любовница, — услышала я голос Каталины, когда шла по коридору мимо столовой, где ели слуги.
— Да с чего ты взяла? — это уже Оливия.
— Ну, какая с нее прислуга? — насмешливо проговорила наша повариха. — Смешно. Она ведет себя как хозяйка. И мальчишки эти… С ними тоже все не понятно. Может, это дети милорда?
— Не знаю, — не сдавалась Оливия. — Всяко может быть. Но первую ночь госпожа Лиззард провела у себя в комнате. А милорд — как я понимаю — у себя. Правда, Джон?
— Правда, — раздался голос старого солдата. — Только не стал бы милорд вводить в дом любовницу. Не порядок это.
— Но сейчас-то их обоих дома нет, — никак не могла успокоиться Каталина.
— Мало ли у кого какие дела, — это уже был голос мужа Оливии, Натана. — Вряд ли они любовники. Вы вспомните, что было, когда летняя экономка, молоденькая эта… госпожа Вероника, пробралась в спальню милорда. Как он с утра гневался, когда ее у себя обнаружил. Какой крик стоял!
— Конечно, он гневался. Он же прибыл домой изумительно пьяным. А она, девочка-дурочка, этим воспользовалась… А милорд — как любой мужчина — привык выбирать сам… — возмущенные объяснения Джона.
— А вы заметили, что у экономок — и у той, и у этой — имена одинаковые? — спросил Натан.
— И к чему бы это? — добавила Каталина.
— Совпадение! — решительно заявила Оливия.
Я покачала головой — вот что случилось с моей тезкой… Интересно, с чего девочка в постель-то к милорду Верду полезла? С какой такой неземной любви? Хотя… Я вспомнила мужчину — его плавные словно бы и неторопливые движения, взгляд темных глаз, волосы практически серебряного цвета…
Так, матушка. Стоп! А то так можно много до чего додуматься! Я помотала головой, прогоняя вредные мысли, перестала подслушивать — и отправилась наверх, в свою комнату.
Минут через пятнадцать я спускалась вниз — в столовую для слуг. Есть хотелось неимоверно.
— Госпожа Лиззард! — поднялась Оливия. Ее движение повторили остальные. — А мы переживали, где вы.
— Была в своей комнате, — нахмурилась я. — А что случилось?
— Аааа, — Оливия оглядела остальных. — Ничего.
— Тогда будьте добры, подайте ужин. Милорд еще не приехал?
— Нет, госпожа Лиззард, — отвечал камердинер. — Ждем.
— А в какое время милорд обычно возвращается со службы?
— Очень по-разному. Он никогда не предупреждает — поэтому мы всегда наизготовку — и ждем.
— Это правильно, — улыбнулась я Джону. — Всегда приятно возвращаться домой, когда тебя ждут.
На этом все как-то откланялись, разошлись, как я поняла, по своим комнатам. И я осталась одна. Время шло к одиннадцати. Спать хотелось неимоверно, поэтому я, быстро поужинав, отправилась в постель. Но не успела я дойти до комнаты, ко мне подбежала Оливия.
— Госпожа Лиззард! Милорд просил зайти к нему.
— Что еще, — резко поднялась я — и охнула. Спину все-таки прихватило. — Где милорд?
У служанки от любопытства практически подергивались носик и ушки.
— В гостиной, — кивнула она мне. — Милорд только что вернулся.
— Когда мне надо к нему зайти? — уточнила я. — После ужина?
— Он распорядился, чтобы немедленно.
Со всей поспешностью, на которую я была способна, я отправилась вниз.
— Добрый вечер, милорд! — поклонилась я, когда вошла.
— Добрый! — окинул он меня задумчивым взглядом и чуть улыбнулся. — Пойдемте, я хочу с вами поговорить.
— Что-то срочное? — насторожилась я. — Вы даже не ужинали…
В ответ милорд Верд распахнул передо мной дверь. Я вышла — и он предложил мне последовать за ним в кабинет.
Перед кабинетом он снова любезно распахнул передо мной дверь и пропустил вперед.
— Что-то с мальчиками? — резко развернулась я к нему и чуть не налетела прямо на хозяина.
— Нет, — удивленно посмотрел он на меня. — Что с ними может случиться в карцере?
Я взглянула на него с недоумение. Мне хотелось поинтересоваться — чем тогда обязана. Но мне показалось, что это прозвучит грубо.
— Просто…Я обратил внимание, что для вас поездки м-м-м в седле… — как-то неуверенно проговорил милорд Верд, — Это что-то необычное.
— Безусловно, — кивнула я.
— Я дам вам мазь, — решился мой хозяин. — Я приказываю использовать ее, когда мои кадеты занимаются верховой ездой и у них оказываться отбиты… Эммм…
— Спасибо, — искренне поблагодарила я.
— Вам нужно будет намазать… Эммм.
— Поняла, — я на миг полюбовалась на смутившегося вельможу — не смогла удержаться от такого удовольствия, приняла вожделенную баночку. И отправилась мазать пострадавшую часть тела, которую храбрый имперец обозначил, как «Эмммм».
Снова подъем в шесть утра. Спасибо милорду Верду и волшебной мази — чувствую себя хорошо.
Пока одевалась, думала о том, где взять теплую одежду. И ведь не только себе, но и Паше с Рэмом. В волшебном саквояже есть теплая одежда герцогини, но она мне, как и платья, не по размеру. Да и стоимости она не малой. Сразу возникнут вопросы.
Подошла к зеркалу — и тяжело вздохнула — укладываясь спать, я, конечно же, забыла накрутить волосы на местные орудия пыток. Следовательно, на голове была красота неземная — нечто среднее между «я у мамы дурочка» и «не одна я в поле кувыркалась». Взялась за расческу — и стала плести косы — две — по бокам, потом собрала все волосы в одну. Закрутила. Заколола.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой ректор военной академии (СИ)"
Книги похожие на "Мой ректор военной академии (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тереза Тур - Мой ректор военной академии (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Мой ректор военной академии (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.