» » » » Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП)


Авторские права

Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ЛП, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Порабощенная альфой (ЛП)
Издательство:
ЛП
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Порабощенная альфой (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Порабощенная альфой (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Чтобы не остаться одной в ледяной пустыне и избежать смерти, Астрид Кастильо сдается на милость местной стае оборотней и их альфе, который дразнит ее ложными надеждами и одновременно ужасает. В то время как оборотни находятся на грани исчезновения, Эрик является альфой крупнейшей стаи волков в Арктике. Такой же суровый и неумолимый как тундра, он привык все держать под контролем. Астрид не исключение.






Она продолжала говорить, но Эрик перестал вслушиваться. Не смотря на то, что временами ему нравилось с ней разговаривать и он часто обнаруживал что слушает ее бессвязную речь, он не мог слушать ее все время. Если бы он это делал, то у него не было бы времени на собственные мысли.

Однако пока Эрик размышлял пойти ли искупаться и затем спариться с ней снова, или снова спариться а потом искупаться, произнесенные ею слова привлекли его внимание.

- Это так раскрепощает, иметь возможность заниматься сексом с кем-то, кто тебя не волнует.

Она имела в виду… его?

- Что?

- О, вау, оказывается ты меня слушаешь. - Она положила подбородок на его грудь и улыбнулась. – Я говорила, что это хорошо получать удовольствие от секса и не беспокоиться о том, что влюбишься.

Эрик почувствовал обиду, но, как обычно, не знал почему. И прежде чем разум возобладал, он спросил:

- Ты не беспокоишься, что можешь в меня влюбиться?

Она похлопала его по груди.

– Не волнуйся. Я не такой тип девушки. Я вроде как рада, что встретила тебя. После развода я боялась заняться с кем-нибудь сексом. Мой муж был единственным мужчиной, с которым я спала. И я была уверена, что превращусь во влюбленного щенка, с первым же парнем, который бросит мне косточку. - Она фыркнула. – Понял? Косточку?

Эрик не хотел выяснить, над чем она смеялась. Он перевернул ее в сторону и встал. С трудом контролируя свои мысли, он залез в воду. Она снова начала говорить, но на этот раз он перестал ее слушать.


Глава 21


- Это твои друзья? – спросила Астрид вполголоса.

Сабина ухмыльнулась.

– Они могут тебя услышать.

С покрасневшим лицом Астрид выдавила улыбку в сторону пугающей группы. Когда она спросила Сабину, не могли ли они потусоваться с ее друзьями, Астрид представила группу женщин типа Илы, но не таких жеманных, как она. То, что она не ожидала, это банду угрюмых бета-самцов, которые могли бы стать дополнением к 300 спартанцам.

Всего было восемь мужчин, все крупные, накаченные и смотрели на Астрид так, словно Сабина предлагала ее на подносе в качестве закуски. Один был в волчьей форме и Астрид узнала в мускулистом, серебристом волке Сильвестра. Он лежал позади других и тихо дремал. Остальные были незнакомыми и совершенно неприветливыми.

- Tu fais quoi, Sabine? – простонал мужчина с янтарными глазами. И на английском с сильным акцентом спросил: - Ты пытаешься всех нас убить? (прим. Tu fais quoi? – Что ты делаешь?)

- Не мели чепуху, - сказала Сабина, помахав рукой вперед – назад. – Эрик оставил ее на мое попечение. И он не ожидает, что я буду сидеть с ней вдвоем целый день. Не обижайся, Астрид.

- Я не обиделась, - неуклюже ответила она.

Эрик заставлял Астрид напряженно трудиться в течение нескольких дней, проводя все свое свободное время внутри нее. Она бы солгала, если бы сказала, что возражала. Однако в последнее время он был более замкнутым, чем обычно, и его практически невозможно было вовлечь в разговор. Внезапно она осознала, насколько зависела от разговоров с ним, для того, чтобы не сойти с ума.

В то время, когда Эрик был занят своими обязанностями альфы, Астрид делила свое время между работой над платьем Илы – обычно пытаясь вырвать шелковую ткань из челюстей Халли и Нуны – и общением с Сабиной. Бета очень часто проводила с ней время, по-дружески болтая, однако чаще всего потому, что Эрик поручил Сабине быть ее нянькой на то время, когда покидал логово. И из-за этого между ней и Сабиной сложились странные отношения. Иногда они искренне наслаждались компанией друг друга, а иногда Астрид могла чувствовать, что Сабина затаила на нее обиду.

И сегодня был один из таких дней. Обычно Эрик уходил из логова только на несколько часов, но вчера он и Стэн ушли на поиски разведчиков, которые так и не вернулись. Он оставил Сабину ответственной за Астрид и, уходя, невзначай заметил:

- Когда вернусь, не знаю.

Напряжение в комнате стало ощутимым и в тот момент Эрик возмутил даже ее. Сабина была единственной в стае, кого Астрид могла назвать другом и, превращая ее в бремя для другой женщины, Эрик непреднамеренно разрушал их отношения.

После долгого и неприятного дня Астрид предложила потусить с друзьями Сабины, в надежде, что это поднимет ей настроение. И очевидно это был правильный ход, потому что как только она села рядом с парнями, Сабина сразу же исторгать застенчивые улыбки и остроумные замечания.

Астрид села на пол рядом с ней. Подтянув колени к груди, она невольно стала выглядеть меньше, чем уже была. Когда она была маленькой, ее мать всегда считала молчаливость Астрид в группе застенчивостью. Однако Астрид была далеко не застенчива. Вернее у нее была плохая привычка быть чрезмерно говорливой и когда она начинала, то часто говорила бессвязно и теряла суть разговора. В условиях группы этот социальный недостаток был на грани невыносимого.

Волки не говорили по очереди и зачастую перебивали друг друга, громко провозглашая свою точку зрения. Астрид пыталась уловить смысл разговоров, но они быстро говорили на смеси французского и английского. И это напомнило ей Спэнглиш, который она привыкла слышать, живя в Майами. (прим. Спэнглиш - смесь испанского и английского языков)

Прошло всего несколько минут, и она начала скучать по Эрику. Она подумала, сколько времени пройдет прежде, чем он вернется, и грустно поразмышляла о том, что с ней будет, если он никогда не вернется назад. Станет ли другой мужчина альфой? Позволит ли он ей уйти или оставит для себя?

Внимание Астрид привлекло движение с левой стороны. Она во время повернулась, чтобы увидеть, как Сильвестр завершил превращение. Он сел рядом с ней, вытянув одну ногу, а другую согнул в колене и положил на нее свою руку.

- Здравствуй, Астрид.

Во время похода на территорию Силуит Сильвестр всегда был с ней вежлив. Астрид нашла его вежливость отпугивающей, потому что он относился к ней как к существу, которым нужно управлять, а не как персоне, состоящей из плоти и крови. Он никогда по-настоящему на нее не смотрел, а скорее смотрел как бы сквозь нее, словно она была сделана из стекла.

Именно поэтому озорные огоньки в его глазах и кривая ухмылка на губах так удивили Астрид. И если бы он не обратился к ней по имени, она бы предположила, что он разговаривает с кем-то за ее спиной.

- Привет, - запинаясь, сказала она. Она думала, чтобы такого умного сказать, но единственное, что пришло ей в голову, было: - Тебе не холодно?

Он был совершенно голый и даже не пытался себя прикрыть. За последние несколько недель Астрид привыкла видеть голых мужчин. Она тайком этим наслаждалась, хотя пыталась не наслаждаться слишком сильно, потому что ее бы выдал запах. Она могла бы подумать, что из-за того что была в отношениях с Эриком, мужчиной настолько сексуальным, что она не могла такого представить даже в своих фантазиях, то это сделало бы других мужчин тусклыми по сравнению с ним. И это было частично так. Просто Астрид не была заинтересована в том, чтобы спать с кем-то кроме него. Не то, чтобы она могла, даже если бы захотела. Но ее любопытство всегда брало верх и она ничего не могла с собой поделать, и время от времени засматривалась на других мужчин.

У Сильвестра было впечатляющее тело. В отличие от других мужчин, которые казалось были созданы для скорости и маневренности, он обладал по-настоящему мощными мышцами. У него были длинные серебристые волосы, завязанные на затылке. Их светлый оттенок конфликтовал с темно-бронзовой кожей, однако получался эффект, привлекающий внимание своей уникальностью. Астрид не увидела на его теле других волос, даже ниже талии, где его мягкий пенис свешивался на толстое бедро.

Чувственным голосом он ответил:

- Вовсе нет. Я довольно горячий.

Ее ум запнулся. Она не осознавала, что другие их слушали, пока не услышала, как они начали посмеиваться. Даже Сабина прикрыла рот рукой.

Подмигивая, Сильвестр сказал:

- Они смеются надо мной, а не над тобой. Вернее, они смеются, потому что, если Эрик увидит меня прямо сейчас, то выпустит мне кишки.

- Я очень в этом сомневаюсь, - сказала Астрид, наконец обнаружив свой голос. Прошло всего несколько недель с тех пор, как Эрик рассмеялся ей в лицо от мысли, что он из-за нее кого-нибудь убьет.

Сильвестр почесал свою несуществующую бороду.

– Ну, я настолько не уверен. Похоже в настоящее время ты его фаворитка, хотя я не знаю почему. - Он наклонился с хитрым выражением лица. – Должно быть ты делаешь какие-то весьма извращенные вещи.

Неделю назад Астрид возможно стукнула бы его за такой оскорбительный комментарий. Но в то время, как их секс мог быть чрезвычайно грубым и часто заканчивался тем, что Эрик слизывал кровь с царапин и укусов, которые сам же сделал, это было совсем не похоже на извращение. Астрид не могла не улыбнуться, когда задалась вопросом, чтобы Сильвестр подумал, если бы знал, что она уговорила альфу позволить ей заняться с ним оральным сексом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Порабощенная альфой (ЛП)"

Книги похожие на "Порабощенная альфой (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виола Ривард

Виола Ривард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Порабощенная альфой (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.