Авторские права

Admin - o f94cfc82a54bad1c

Здесь можно скачать бесплатно " Admin - o f94cfc82a54bad1c" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
o f94cfc82a54bad1c
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "o f94cfc82a54bad1c"

Описание и краткое содержание "o f94cfc82a54bad1c" читать бесплатно онлайн.








задаваться вопросом, были ли подробности их встречи немного… грязнее, чем я

изначально думал.

— Это было великолепно. Очень. Как всегда, впрочем. У тебя там адовое местечко.

— Хорошо. Рад это слышать. А теперь ближе к делу.

— Я хотел бы попросить об услуге.

— Об этом я и догадывался, - сказал Джонни решительно.

— Дело в том, что мы попали в несколько затруднительное положение, и нам нужна

помощь, чтобы выйти из него.

— Я слушаю.

— Нам нужно отвлечение. Приманка.

— Отвлечение.

— Да. Сара здесь, как ты знаешь. Но здесь и наши друзья.

— Понятно… И вы хотите избавиться от них.

— Не совсем. Мы просто хотим их… развлечь. Особенно одного друга. Мы хотим,

чтобы он был в безопасности, но, возможно… занят на некоторое время.

— Чтобы вы могли сбежать и побыть со своими девушками на День святого

Валентина.

Макс улыбнулся.

— Что-то вроде этого.

Линию заполнила тишина, и мы с Максом вопросительно посмотрели друг на

друга.

— Он бросил трубку? —проговорил я одними губами.

Макс пожал плечами.

— Ты еще здесь, приятель? —спросил он.

— Я здесь. И да, без проблем. Уверен, у меня на уме идеальное отвлечение.

55

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Я ему не доверяю, - сказал я по пути обратно в ресторан.

— Перестань беспокоиться. Джонни —человек слова, уверяю тебя.

— Не похоже, чтобы он был очень рад твоему звонку.

Макс отмахнулся.

— Он никогда не будет парнем, который будет дарить мне цветы и говорить, что я

прекрасен.

— Он говорил так, словно мы уроды.

— Мы и есть уроды.

Он был прав.

— А что насчет Генри? —спросил я, остановившись на лестнице прямо перед

рестораном.

— Думаешь, с ним будут проблемы?

— Думаю, если я суну ему в карман тысячу баксов, то не увижу его до утра

вторника.

— Прекрасно. Значит, мы вкусно ужинаем, ждем, пока Джонни пришлет кого-то, а

затем идем искать своих девочек. Если все пойдет по плану, я не увижу твою мерзкую

морду до утра, когда мы сможем начать эти выходные как следует.

— По рукам.

Мы пожали друг другу руки и вошли в зал с новой целью. Уилл и Генри находились

там же, где я их и оставил, окруженные теперь горой чаш и тарелок. Там были стейки и

рыба, салат с беконом, дымящиеся блюда из овощей и то, что, должно быть, было самым

огромным моллюском, которого когда-либо я видел.

— Ого, - произнес Макс, глядя на еду, которой, вероятно, было бы достаточно, чтобы накормить по крайней мере десять человек. — Проголодались?

— Мы не знали, чего вам захочется, - сказал Генри, пожимая плечами. Плюс, Бен

оплачивает счет, так что…

— Тебе лучше? —скептически поинтересовался Уилл.

— Намного, спасибо. И я умираю от голода.

Мы заняли свои места, и Макс позвал жестом официанта.

— Я буду еще один «Макаллан», - сказал он.

— А мне «Бельведер», - я указал на Генри и Уилла, сидящих напротив меня. — И

принесите им два бокала того, что они пьют.

56

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Итак, что я пропустил? - спросил Макс, накладывая себе в тарелку какой-то

картофель. — Вы, наконец, перестали ломаться и решили сбежать вместе? Там внизу, кажется, часовня. В казино.

— Ха, - буркнул Уилл. — Ну вообще-то, мы обсуждали кто будет следующим. Я тут

убеждал Генри, что единственный возможный ответ —что это будешь ты.

— О, не знаю, - ответил Макс. — Никогда не знаешь, чем закончится одна из твоих

секс-встреч по расписанию.

Уилл засмеялся.

— Как насчет этого, Стелла? Думаешь, это случится с тобой и Сарой? —спросил

Генри.

Макс улыбнулся, но это была улыбка-маска, которую он надевал каждый раз, когда

говорил о Саре.

— Я еще не говорил с ней об этом, и с вами уж точно не стану.

— Но ты думал об этом, - сказал я неожиданно для себя. Я никогда не видел, чтобы

Макс влюблялся в кого-то так, как он влюбился в Сару. Я знал это чувство. Он должен был

по крайней мере об этом думать.

— Конечно, - ответил Макс. — Но мы вместе совсем недолго. У нас еще есть

время.

Принесли очередной набор напитков, и Макс потянулся за своим, поднял свой

бокал и произнес тост:

— За Беннетта и Хлои! Пусть ваши стычки будут редки, а если нет — потому что

кого я обманываю? — пусть, по крайней мере, за ними последует крутой секс.

Мы чокнулись и сделали большие глотки. Зал, казалось, расширился и уменьшился

одновременно, и я положил стакан водки и потянулся вместо этого за водой.

— Ну а я не могу дождаться, когда доберусь до столов, - сказал Генри, потирая

ладони. — Я говорил чуть раньше с несколькими крупье. Немного разочарован тем, что у

них стандартные коэффициенты и ни одной ставки на удачные выбрасывания. Но

послушайте, я не могу выиграть их все.

— Ого. Ты говоришь, как будто … реально разобрался в этом, - сказал я, на

мгновение задумавшись, должен ли я беспокоиться о законной подоплеке этого вопроса.

Он пожал плечами и вгрызся в свой стейк. Я мысленно пообещал себе, что, если он

начнет говорить о подсчете карт или о том, что ему нужен наводчик, я вмешаюсь. Кто

сказал, что я был плохим братом?

57

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Мы продолжили ужинать, мы с Максом поглядывали в сторону дверей и

обменивались заговорщическими взглядами друг с другом. Как только Уилл вышел в

туалет, Макс получил сообщение.

— Она здесь, - сказал он шепотом. Он что-то написал и нажал «отправить». —

Сказал Джонни, во что одет Уилл, и что он будет где-то в передней части ресторана. Шоу

начинается.

— Это слишком просто, - сказал я, оглядываясь. Тревога щекотала меня внутри

живота. — После того, как я встретил Хлои, ничто в моей жизни никогда не бывает так

просто.

— Ты успокоишься наконец? —сказал он шепотом. — Это не инсайдерская сделка,

это поиск способа улизнуть на трахопати. Успокойся, мать твою.

— Вау.

Я поднял взгляд при звуке голоса Генри и проследил за его взглядом через весь зал.

На пути обратно к столику Уилла остановила женщина. Она была… прекрасна, с тоннами

волнистых рыжих волос и с таким искусно нанесенным макияжем, что она выглядела как

произведение искусства. На ней было короткое облегающее вышитое бисером платье. Она

улыбалась, глядя на Уилла, положив руку на его предплечье.

Но…

Я подтолкнул Макса и указал на нее, откинувшись на спинку стула, когда он поднял

взгляд.

— Это та женщина, которую прислал Джонни?

Его глаза широко раскрылись, но затем он слегка прищурился, словно пытаясь

рассмотреть поближе и понять, что именно не сходилось.

— Что за…? —произнес Генри. Макс начал яростно набирать сообщение на

телефоне, в то время как мы с Генри продолжали наблюдать за Уиллом. Проститутка

стояла где-то на уровне его глаз и привела его в бар. Было похоже, что Уилл угощает ее

напитком.

— Я сбит с толку. Это…?

Уилл посмотрел в сторону нашего столика, встретившись со мной взглядом. И, вот

дерьмо. В мгновение ока я прыснул от смеха, когда до меня начало доходить. Джонни нас

полностью развел, и с той самой секунды, как эта женщина нашла Уилла, он понял, что

мы сделали. Перчатка определенно была брошена.

— Сукин сын, - выругался Макс. Но у меня не было времени спрашивать, потому

что было похоже на то, что Рыжик пытался соблазнить Уилла.

Мы все в напряженной тишине наблюдали, как проститутка наклонилась и

прошептала что-то ему на ухо. Ее рука была большой —больше, чем моя —и она

58

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club положила ее на грудь Уиллу, сминая пальцами ткань. Уилл засмеялся и покачал головой, а

затем кивнул в сторону нашего столика.

С соблазнительной улыбкой она схватила его за рубашку, потянула его к себе и

жадно его поцеловала.

Черт.

Он отступил в изумлении и пошел к столику. Когда он сел на свое место, мы все

переглянулись, не понимая, что на самом деле произошло. Уилл какое-то время молчал, моргнув несколько раз, а затем потянулся за напитком. Он осушил его залпом и после

этого глубоко вздохнул.

— Вы —кучка придурков, сказал он, откинувшись на спинку стула, и отправил

креветку себе в рот.— Но что касается поцелуя с мужиком, это, вообще-то, было неплохо.

Честно говоря, это действительно попадало в колонку побед Уилла. Я взглянул

через стол, где он внимательно разглядывал поднос с десертом с той же чертовой

самовольной ухмылкой.

— Я на самом деле так пьян или мы случайно заказали мужика-проститута, чтобы

он развлекал нашего друга? —спросил я Макса.

Он не ответил, а просто показал телефон, на котором отображалось последнее


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "o f94cfc82a54bad1c"

Книги похожие на "o f94cfc82a54bad1c" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Admin

Admin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Admin - o f94cfc82a54bad1c"

Отзывы читателей о книге "o f94cfc82a54bad1c", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.