Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похождения бравого рядового Гувер"
Описание и краткое содержание "Похождения бравого рядового Гувер" читать бесплатно онлайн.
Что делать, если ты от природы слишком умён и недисциплинирован, чтобы служить и повиноваться слепо? А кипучей энергии требуется выход. И вот ты молод, амбициозен, вооружён списком рядового Скиппи Шварца и очень опасен. Особенно для коллег. Приключения рядового Гувер порадуют любителей комиксов и боевиков 90-х. Мировой заговор и лёгкий налёт философии присутствует.
Валли затрясся еще больше и прикрыл «голову» ручками-клешнями.
— А все массово и поразились. — Хихикнула Гувер, кончиком языка слизывая капающую со лба овсянку. — Кроме того, Еву я тоже сделала.
— Кого?
— Еву, сэр. Так старалась, вот, аж мозги потекли. — Она брезгливо провела рукой по волосам и стряхнула противную липкую массу под ноги Доусону. — Эм… я вам покажу. Она летает… и стреляет.
— Летает и стреляет. — Повторил Доусон. — Прекрасно. А это утилизовать!
— Вы что! — Гувер обхватила Валли руками, как наседка, защищающая цыпленка.
— Что он вам сделал! — Поддержала разгневанная миниатюрная японка.
— Он хороший! — Засюсюкала французская переводчица.
— Валли! — Подтвердил робот слегка электронным голосом, вызвав дружный стон умиления.
Гувер тут же окружили, оттеснив недоумевающего Доусона, и наперебой принялись протягивать роботу руки, которые он сначала робко, а потом все уверенней пожимал, вертя маленькой головой на длинной гибкой шее. Лейтенант Хаксли бросил на генерала виноватый взгляд и бочком протиснулся к толпе, чтобы тоже потрогать робота за металлическую лапку. Гувер опустила его на пол, протянула относительно чистую тарелку с пола, и Валли принялся кружиться по полу на мягких гусеницах, размахивая ей, как шляпой. Кто-то включил на мобильнике джаз, и робот попытался танцевать, но не удержался на скользком полу и врезался в чьи-то ноги, жутко смутился и поспешил к хозяйке, которая поспешно подняла его на руки. Генерал поймал себя на мысли, что уже думает об этой железке как о чем-то разумном.
Агенты принялись наперебой успокаивать его и гладить по металлическим сочленениям.
— Дурдом какой-то! — Пробормотал Доусон и вышел.
— Он очень общительный, только стесняется! — Объясняла Гувер всем желающим. — Танцевать любит и всякие штуки. Я ему в коробке домик сделала, он уже туда гору хлама натаскал, и играет…
«Действительно, оружие массового поражения» — подумал генерал.
Все столы у аналитиков были завалены горой донесений, и они продолжали поступать. Припряженные к работе курсанты сбились с ног, сортируя их по степени тяжести причиненного морального и физического ущерба, национальности потерпевшего и предположительной личности подозреваемого. Фантом, обнаружив в alma mater такое количество незнакомцев, расстарался и показал себя во всей красе, а иностранные агенты тоже были не прочь попробовать себя в служении проказливому призраку. Практически все двери были расписаны нецензурными высказываниями и картинками разной степени откровенности. Чего стоила только совершенного голая женщина верхом на свинье на двери главы арабских силовиков. Впрочем, две спаривающиеся лягушки в красных беретках и тельняшках, явившиеся с утра французам, были ничем не хуже. Русским все двери разрисовали серпами, звездами и медведями, играющими на балалайках. Японцы уже деловито отмывали со своих аниме-девочек с лицами глав государства, а китайцы, ругаясь, собирали совками в ведра раскиданную по полу лапшу, потому что уборщики уже не справлялись со всей этой вакханалией и дружно просили отгулы за свой счет, а если им отказывали, писали заявления на увольнение. Растяжек, вылившейся на головы воды и прочих менее невинных жидкостей, украденной и испорченной формы, разрисованных несмываемым маркером лиц, связанных под столом шнурков, ручек дверей, бьющихся током, налитого в шампуни клея, краски и прочих подушек-пердушек никто даже не считал. Пока что верхом неприличия считалась подкинутая индусам отрезанная коровья голова, которая вообще неизвестно как взялась на закрытой военной базе.
Кое-кого удавалось вычислить, и несчастный занимал место среди аналитиков, принимаясь разгребать проделки сотоварищей. Но большинство безобразий идентификации не поддавалось. И над всем этим царил невозмутимый Кейдж, будто не замечая воровато крадущихся мимо него своих и чужих людей, лишь изредка фотографируя особо интересные вещи на планшет.
— Как же так можно, сэр? — Недоумевал лейтенант Хаксли. — Как мы будем проводить соревнования… то есть, обмен опытом?
— Первый раз на мероприятии подобного масштаба? — Только посмеивался Меллоуни. — Погоди, ближе к делу все будут на цыпочках ходить. Никому не хочется ударить в грязь лицом перед мировым сообществом.
Дверь личного отсека генерала уже была украшена представителями королевской семьи, отплясывающими кан-кан в разноцветных чулках. Поверх рисунка была надпись: «верни, что украл, вор!», но даже не она заставила генерала побледнеть и схватиться за сердце. Почерк. Это был почерк Стефана Моритца, он бы его ни с чем не спутал!
— Сэр! — Встревожился Хаксли. — Вам плохо, сэр?!
— Ничего-ничего, Уолтер. Я просто устал.
— Но какое возмутительное свинство, сэр!
— Вы военный, лейтенант! И не дело рядовому теряться от резкого окрика сержанта!
— Но это…
— Это то же самое. Оставьте меня, мне надо подумать.
— Корки?
Кейдж кивнул из-за стола, не отрываясь от бумаг, и приветливо указал ручкой на мягкий кожаный диван, принявший в объятия усталое генеральское тело. Что-то дописал, удовлетворенно кивнул сам себе, закрыл журнал и связался по настольному коммутатору с секретаршей, велев приготовить кофе и никого не пускать. После криков и беготни в коридорах его кабинет казался уютным оазисом спокойствия в пустыне хаоса.
— Можно тебя спросить?
— Спросить-то можно. — Игриво ответил Кейдж, не принимая тона. — А с ответом посмотрим.
— Представь, что перед тобой вдруг возник ты сам, только из прошлого. Тебе бы не было стыдно?
— Нет. — Подумав, четко ответил Кейдж. — И еще я бы посоветовал себе не искать продвижения по службе, а скончаться где-нибудь в горячей точке лет в сорок. А ты?
— Я уже второй день словно гляжу в прошлое. Точнее нет, это прошлое глядит на меня. И оно не видит того, каким я стал, оно по-прежнему видит того… другого. Того, кем я уже не являюсь. И перед ним бесполезно оправдываться, оно молодо и полно ярости и огня, и все обиды для него по-прежнему живы. И мне жутко, Корки.
— Рано ты начал хандрить. — Только и сказал Кейдж.
— Скажи, а Морт? Что бы ты сделал, если бы у тебя была возможность начать все заново? Убил бы его?
Кейдж сердито поджал губы.
— Я предпочитаю не думать о том, что было бы если, а оперировать доступными фактами.
— Все не можешь простить меня? А ведь столько лет прошло! Но я, и правда, был настоящим засранцем. Впрочем, он был не лучше. Знаешь, это я украл его нож.
— Что?! — Кейдж вытаращил глаза. — Ты?!
— Я. — Спокойно признался Меллоуни и вытащил из кармана продолговатый чехол. — Мне так хотелось иметь что-то подобное. А он так врал, что нож достался ему от отца, хотя все знали, что у него только мать… он меня жутко злил.
— Я помню. — Прервал Кейдж.
— А тогда… боги, я даже не помню, что он сделал. Он же даже его особенно не прятал, все время таскал с собой.
— Он думал, что потерял его. Что он вывалился из дыры в кармане.
— О дыре позаботился тоже я. Иначе бы он сразу понял. Тогда он так убивался. Искал его всюду. Тогда я злорадствовал. А теперь… не знаю. Наверное, мне его жаль. Сколько ему тогда было? Тридцать? Тридцать пять?
— Двадцать один. — Сквозь зубы проговорил Кейдж.
— Двадцать один. — Повторил Меллоуни, вытряхивая нож из чехла на ладонь.
Отполированная рукоятка пожелтевшей слоновой кости когда-то была покрыта резными узорами, но они почти стерлись за долгие годы употребления. Однако ухоженное лезвие и не думало стариться, такое же смертоносное, как и сорок лет назад.
— Посмотри на него. Рукоять — это мы. Такие же старые, потертые, но все еще выполняющие свою функцию. А лезвие…
— Он так любил жизнь. — Вдруг сказал Кейдж. — Ему всегда было мало. Помнишь, он хотел стать бессмертным?
— Не помню. Ведь я не знал его так, как ты.
— Никто не знал его, так, как я.
— И ты оправдываешь его? До сих пор? Ведь это же ты его тогда сдал? И почему он не преследовал тебя за это?
— Он знал, что я поступил правильно. В этом был весь Стеф.
— Эта девушка… агент Джокер… Мерида… она его дочь? Внучка?
— Мерида сирота, ее обучали здесь.
— Вчера она назвала меня вором. У нее его манеры, его интонации, его движения, его смех. И глаза… у нее его глаза.
— У нее зеленые глаза.
— Вчера были сиреневые.
— Это уже слишком. — Хмыкнул Кейдж.
— Я тоже так думаю. Ты веришь в реинкарнацию?
— И это тоже уже слишком!
— У меня на двери надпись. И это его почерк.
— Меллоуни!
— Я требую от тебя сию же минуту показать мне запись с камер наблюдения. Я хочу узнать, кто это сделал. Немедленно, Кейдж!
— Пойдем к операторам. — Кейдж пожал плечами. — Но тебе не кажется, что ты перегибаешь? Стеф не стал бы реинкарнироваться ради сомнительного удовольствия довести тебя до паранойи. Да еще в женском теле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похождения бравого рядового Гувер"
Книги похожие на "Похождения бравого рядового Гувер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Бушаева - Похождения бравого рядового Гувер"
Отзывы читателей о книге "Похождения бравого рядового Гувер", комментарии и мнения людей о произведении.