» » » » Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел


Авторские права

Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Полярис, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел
Рейтинг:
Название:
Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел
Издательство:
Полярис
Год:
1996
ISBN:
5-88132-157-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"

Описание и краткое содержание "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел" читать бесплатно онлайн.



Составляющий эту книгу роман «Темные замыслы» продолжает эпическую сагу о Мире Реки. Ее герои стремятся отыскать истину, скрытую от них экспериментаторами-этиками, но сами оказываются вовлечены в их темные замыслы.






Что же теперь еще пойдет наперекосяк? Что является наиболее вероятным? Нет, вот это вряд ли… но если оно случится, то он сможет получить так необходимое ему время…

Человек встал и распрямил плечи.

Время идти.

Тень среди теней, а время мчится так стремительно.

Подобно рекрутам и агентам, подобно всем прочим обитателям Мира Реки, подобно всем существам, умеющим мыслить, ему придется разжечь свой собственный огонек!

Что ж, да будет так!




Примечания

1

Ричард Фрэнсис Бёртон (1821–1890) — знаменитый английский исследователь Африки (открыл озеро Танганьика), лингвист, один из первых переводчиков «Тысячи и одной ночи» на английский язык. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Складка у внутреннего угла глаза, характерная для представителей монголоидной расы и некоторых групп негроидной.

3

Персонаж скандинавской мифологии. Сын Локи. Скованный богами волк Фенрир должен вырваться на свободу, и с этого события начнется гибель богов.

4

Прощайте! (фр.)

5

В первом романе сериала Монат назван таукитянином. (Примеч. ред.)

6

Эктоплазма — эманация, истекающая из тела медиума при материализации духов.

7

Инверсия пословицы «Ранняя птичка находит червя».

8

Черт побери! (фр.)

9

Одно из племен североамериканских индейцев.

10

По имени умершего, воскрешенного Христом.

11

Намек на знаменитое туристическое агентство Кука.

12

Айзек Уолтон (1593–1683) — английский писатель, автор трактата о рыбной ловле.

13

Предупреждение читателю (лат.).

14

Т. е. шотландского виски.

15

Носач (ит.).

16

Вышедший из строя (фр.).

17

Был бы сукиным сыном (фр.).

18

Миз (Miz) — принятое в англоязычных странах обращение к женщинам, чья семейная принадлежность (замужем или нет) неизвестна.

19

Наоборот (лат.).

20

Могильник (англ.).

21

Испорченное латинское выражение vox populi — «глас народа».

22

Цитата не вполне точна: «Помысел глупости — грех, и кощуник — мерзость для людей».

23

Дзен — распространенное в Японии направление буддизма.

24

Вечер на двоих (фр.).

25

Язычники (идиш).

26

Обрезание (идиш)

27

Увы! (фр.)

28

Так называемая (фр.).

29

Распутник (фр.)

30

Наоборот (лат.).

31

Название первого парохода, построенного Клеменсом и украденного королем Иоанном.

32

В первой книге — в 2012 г. (Примеч. ред.)

33

Беседа, совещание, церемония (амер. жаргон).

34

Титантроп Клеменса.

35

Заимствованные из литературы и фольклора примеры крепкой мужской дружбы.

36

Номер первый (исп.).

37

Суфизм — мистическое течение в исламе. Возникло в VIII–IX вв. н. э. Характерно сочетание идеалистической метафизики с аскетической практикой, учение о постоянном приближении через мистическую любовь к познанию Бога и слиянию с ним.

38

Эспадроны (фр.).

39

Группа североамериканских индейских племен, связанных единством языка; меномини — одно из этих племен.

40

Льюис Кэрролл. «Охота на Снарка». Пер. с англ. Г. Кружкова.

41

Полное название поэмы — «Охота на Снарка. Агония в восьми воплях».

42

Бёртон намекает на строфу поэмы, которая в русском переводе Г. Кружкова звучит так:

И когда иногда, вдохновеньем бурля,

Он кричал: «Заворачивай носом!

Носом влево, а корпусом — право руля!»

Что прикажете делать матросам?

43

Иоанн, король Англии и повелитель Ирландии.

44

Хартия, принятая в 1215 г. Содержит перечень прав и свобод, полученных английскими баронами от короля Иоанна.

45

Каперы — суда, принадлежавшие частным лицам или компаниям, которые во время войн XVII—ХVIII вв. вели операции против кораблей воюющих сторон.

46

Неточная цитата из Евангелия от Матфея (6:34): «Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем; довольно для каждого дня своей заботы»

47

Мой Бог! (нем.)

48

Теодор Рузвельт (1858–1919) — 26-й президент США (1901–1919); Франклин Делано Рузвельт (1882–1945) — 32-й президент США (с 1933 по 1945).

49

Дианетика — одно из новых (научно неоднозначных) направлений психологии. Сайентология — учение, предполагающее возможность перемещения сознания человека при его последовательных перерождениях.

50

«Пекод» — судно капитана Ахава из романа Мелвилла «Моби Дик»

51

Простонародье (греч.).

52

Генерал федеральных войск во время Гражданской войны в США. Его вторжение в Джорджию практически привело к полному поражению южан.

53

Сверхчеловек (нем.).

54

Эмма Голдмен — знакомая Джека Лондона, деятельница социалистического движения в США, анархистка.

55

Эдуард Эстли Каммингс (1894–1962) — американский поэт, тяготевший к футуризму. Часто подписывался как Э. Э. Каммингс.

56

«Поучение, как сражаться шпагой и рапирой».

57

Нельские ворота, находились на левом берегу Сены напротив Лувра. Там Сирано сражался с бандой наемных убийц и разогнал их.

58

Имеется в виду пьеса Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» (1897 г.).

59

Воздушный корабль (нем.).

60

Милость, божественный дар.

61

Новая Немецкая Акционерная Компания воздушных перевозок (нем.).

62

Временный (лат.).

63

Дис — то же, что Аверн, мир мертвых в представлении древних римлян.

64

Аль-Сират — по мусульманской традиции, мост, по которому души мертвых попадают в рай.

65

Федеральный чиновник в судебных округах, выполняющий функции, сходные с функциями шерифа.

66

Испано-американская война 1898 г. Началась с народных восстаний на Кубе и на Филиппинах, поддержанных США и завершившихся американской оккупацией этих островов.

67

Билл Буффало — прозвище Уильяма Фредерика Коуди (1846–1917), американского охотника и предпринимателя, организатора первого шоу «Дикого Запада».

68

Целиком, полностью (фр.).

69

Целиком (лат.).

70

Международный сигнал бедствия «Помогите!» на морском жаргоне.

71

Доктор философии.

72

Мексиканские блинчики с мясом и перцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"

Книги похожие на "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"

Отзывы читателей о книге "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.