Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"
Описание и краткое содержание "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел" читать бесплатно онлайн.
Составляющий эту книгу роман «Темные замыслы» продолжает эпическую сагу о Мире Реки. Ее герои стремятся отыскать истину, скрытую от них экспериментаторами-этиками, но сами оказываются вовлечены в их темные замыслы.
И внезапно, без всякого предупреждения, пришло ощущение, будто солнце вылезло обратно из-за горизонта. Все вокруг меня купалось в слепящем свете, и, чтоб видеть в нем яснее, мне следовало бы прищурить глаза.
Впрочем, я этого делать не стал. Свет исходил от меня самого. Это я был пламенем, это я отдавал Вселенной свет и тепло своего тела.
Через секунду, а может, и меньше, свет исчез. Он не ослабевал постепенно. Он прочно исчез. Но еще какое-то время держалось ощущение, что мир справедлив и что что бы там ни случилось со мной или с кем-нибудь другим, или со всей Вселенной, все это прекрасно… Это ощущение тоже, должно быть, длилось около секунды.
Пилот ничего такого не заметил. Явно я ничем внешне не проявил своих чувств. Вот это и был тот последний раз, когда я испытал нечто совершенно необыкновенное.
— Видимо, все же эти состояния духа не оказали большого влияния ни на твое поведение, ни на твои взгляды? — спросил Нур.
— Иначе говоря, не стал ли я после них лучше? Нет, не стал.
— Состояния, которые ты описал, — продолжал Нур, — мы называем таджали. Но твои таджали — подделка. Если бы они дали устойчивый результат, путем саморазвития личности в правильном направлении, то это были бы настоящие таджали. Есть несколько видов ложных или бесполезных таджали. Ты встретился с одним из них.
— Значит ли это, — спросил Фрайгейт, — что я не способен к восприятию истинной формы?
— Нет. Во всяком случае, ты оказался способным воспринять хоть какую-то форму этого явления.
Помолчали. Фриско, лежавший под кучей одеял, что-то бормотал во сне.
Внезапно Фрайгейт спросил:
— Нур, уже довольно давно я думаю о том, возьмешь ли ты меня в ученики.
— И почему же ты меня не спрашиваешь об этом?
— Боялся, что ты откажешь.
Снова помолчали. Нур проверил показания альтиметра и на минуту включил вернилку. Погаас стряхнул с себя одеяло и встал. Зажег сигарету, и мигающий свет зажигалки вызвал странную игру света и тени на его лице. Оно было похоже на голову священного ястреба, высеченного из черного диорита древними египтянами.
— И что же? — спросил Фрайгейт.
— Ты всегда думал о себе как об искателе Истины, не так ли? — задал вопрос Нур.
— Ну, не очень-то упорном. Меня бросало из стороны в сторону, носило как воздушный шар по воле ветра. Большую часть жизни я воспринимал ее такой, какой она была или хотя бы казалась. Иногда я предпринимал сознательные усилия, чтобы изучить или даже действовать согласно той или иной философии, учению или религии. Но мой энтузиазм вскоре угасал, и я просто-напросто забывал о них. Ну, не совсем, но все-таки… Иногда он снова как бы вспыхивал во мне, и я снова направлял шаги к заветной цели. В большинстве же случаев я, как бы сказать, плавал, гонимый ветрами лени и безразличия.
— Но ты был независим?
— Я старался быть интеллектуально непредубежденным, даже когда мои эмоции толкали меня куда-то.
— Чтоб достигнуть истинной непредубежденности, тебе следует освободиться и от эмоций, и от интеллекта. Совершенно очевидно, что, хотя ты и гордишься отсутствием предубежденности, ты все же обладаешь ею в полной мере. Если б я взял тебя в ученики, тебе бы пришлось полностью отдаться под мой контроль. Совершенно безотносительно к тому, чего я потребую. Причем ты должен будешь повиноваться мгновенно. Беззаветно. — Нур промолчал. — Если б я приказал тебе выпрыгнуть из гондолы, ты бы это сделал?
— Черт побери! Нет, конечно!
— Ну и я тоже. Но что, если я потребую от тебя чего-то такого, что является интеллектуальным или эмоциональным эквивалентом самоубийства, ты бы это сделал?
— Не знаю. Будет видно, когда ты попросишь меня об этом.
— А я не попрошу до тех пор, пока не буду знать, что ты готов. Если, конечно, ты когда-нибудь вообще будешь готов.
Погаас смотрел в иллюминатор:
— Там виден огонь. И он движется.
Фрайгейт и эль-Музафир бросились к нему. Текс и Фриско, разбуженные их взволнованными голосами, вскочили и сонными глазами впились в ночную тьму сквозь другой иллюминатор.
Длинный предмет, летящий почти на той же высоте, что и их шар, четко обрисовывался на фоне яркого звездного скопления.
— Это дирижабль! — воскликнул Фрайгейт.
Из всего, что они до сих пор видели в Мире Реки, это зрелище было самым странным и самым неожиданным.
— В его носовой части горят огни, — заметил Райдер.
— А ведь он не из Новой Богемии, — вставил Фрайгейт.
— Значит, есть здесь и еще места, где имеются залежи металлов, — сказал Нур.
— Если только он не принадлежит тем, — напомнил Фаррингтон. — Это ведь может быть вовсе не дирижабль, а нечто совсем другое, но имеющее его форму.
Один из огней в носовой части воздушного корабля замигал. Поглядев на него с минуту, Фрайгейт удивленно воскликнул:
— Это азбука Морзе!
— И что он говорит? — спросил Райдер.
— Я не знаю азбуки Морзе.
— Тогда откуда ты знаешь, что это она?
— Разница в продолжительности пульсаций. Долгие и короткие.
Нур отошел от иллюминатора и вернулся к вернилке. Он выключил ее, и теперь были слышны лишь звуки взволнованного дыхания экипажа. Они видели, как огромное страшное тело повернулось и двинулось прямо к ним. Свет продолжал мигать. Нур включил горелку на двадцать секунд. Погасил ее и тут же подбежал к иллюминатору, резко бросив:
— Только не вздумайте подать им сигнал!
Все обернулись на его голос и с удивлением поглядели на Нура. Тот шагнул вперед и выключил вентилятор, втягивающий углекислоту.
— Зачем ты это сделал? — спросил Фриско.
Нур скользнул к вернилке, шепнув:
— Мне показалось, что я слышу шипение! — Он поглядел на Погааса. — Сейчас же брось сигарету!
Нур нагнулся и приложил ухо к месту соединения трубки и платинового конуса.
Погаас уронил сигарету и поднял ногу, чтоб придавить окурок подошвой.
Глава 69
Галбирре содержание рапорта Сирано о результатах рейда стало известно еще до того, как вертолет вернулся в ангар. Она скорбела о потерях и была в бешенстве от того, что рейд был ей навязан чуть ли не силой. В значительной степени ее негодование относилось к ней самой — почему она оказалась столь уступчивой в споре с Сэмом Клеменсом?
И все же… что она могла поделать? Лазер был единственным средством, которое могло дать им возможность войти в Башню. А Клеменс ни за что не дал бы ей его, если б она не согласилась на рейд.
После того как вертушка села, Галбирра приказала вывести дирижабль из Долины. Он развернулся носом на юго-запад — в ту сторону, где сейчас находился «Марк Твен». Сирано отправился в больничку, где ему перевязали раны, а затем явился в рулевую рубку. Джилл выслушала более подробный отчет, после чего связалась с судном.
Клеменс отнюдь не испытывал той радости, встретить которую ожидала Джилл.
— Значит, вы думаете, что прохвост Джон все же умер? Но стопроцентной уверенности у вас в этом нет?
— Да, боюсь, что так. Но мы выполнили все, о чем вы просили, а поэтому надеемся, что вы отдадите нам БЛ.
БЛ было кодовое название лазера.
— Можете забирать свой БЛ. Вертушка заберет его со взлетной палубы.
— Напротив нас НЛО, сэр. Приблизительно на той же высоте, — сказал офицер, сидевший за пультом радара.
Должно быть, Клеменс услыхал радарщика, так как тут же спросил:
— Что это за штука такая — НЛО?
Джилл даже не ответила ему. На мгновение ей показалось, что на экране два изображения. Но она тут же поняла, в чем тут дело.
— Это воздушный шар!
— Воздушный шар? — воскликнул Никитин. — А это не они?
— Вполне возможно, что это еще одна экспедиция к Башне, — тихо сказал Сирано. — Какие-нибудь неизвестные нам союзники.
Джилл приказала направить в сторону шара прожектор и использовать его для передачи азбукой Морзе фразы «Это дирижабль „Парсеваль“. Это дирижабль „Парсеваль“. Кто вы такие? Кто вы такие?».
Она велела и радисту передавать ту же фразу. Однако ответа не было ни по радио, ни светом. Джилл обратилась к Никитину:
— Идите прямо к шару. Попробуем рассмотреть их поближе.
— Есть, капитан.
Во взгляде русского вдруг возникла какая-то напряженность, и он указал на мигающий красный огонек на приборной доске консоли.
— Ангарный люк! Он открывается!
Первый офицер бросился к интеркому.
— Ангар! Ангар! Говорит Коппенейм! Почему открыли люк?
Ответа не было.
Джилл нажала клавишу общей тревоги. По всему кораблю завыли сирены.
— Говорит капитан. Говорит капитан. Вызываю главный кубрик. Вызываю главный кубрик.
Ответил голос Катамуры — офицера-электронщика:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"
Книги похожие на "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел"
Отзывы читателей о книге "Миры Филипа Фармера. Том 07. Темный замысел", комментарии и мнения людей о произведении.