» » » » Клэр Бреттонс - С вечера до полудня


Авторские права

Клэр Бреттонс - С вечера до полудня

Здесь можно скачать бесплатно "Клэр Бреттонс - С вечера до полудня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клэр Бреттонс - С вечера до полудня
Рейтинг:
Название:
С вечера до полудня
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0966-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С вечера до полудня"

Описание и краткое содержание "С вечера до полудня" читать бесплатно онлайн.



Героиню романа, молодую привлекательную женщину, судьба наградила уникальным даром — внутренним зрением она видит людей, оказавшихся жертвами жестоких преступлений. И хотя для нее самой этот дар — источник бесконечных страданий, душевных и физических, она по мере сил пытается помочь попавшим в беду. Правда, помощь эта приходит иногда слишком поздно… Как же будет на этот раз? В ее видениях — измученная, больная, почти умирающая от страха маленькая девочка, брошенная в углу грязного сарая. Общее расследование сводит героиню с недоверяющим ей частным детективом…






— А с тех пор вы видели Лоренса?

— Он был все время дома. Киллер загнал Черри на крышу сарая, и она перепачкалась как поросенок, потому-то мистер Бейкер и мыл ее во вторник у гаража. Но эта кошка настолько глупа, что прошлой ночью опять забралась туда, прямо на сарай Лоренса.

Габриела потерла висок.

— Но самого Лоренса вы видели?

— Как раз прошлой ночью. Ты действительно очень невнимательна, детка. Этот идиот достал двустволку и попытался подстрелить Черри на крыше.

— О Господи! Он ее не ранил?

— Нет, промазал на целую милю. Зато проделал дырку величиной с пенни в стене гаража Джорджии Лей. — Хильда хмыкнула. — Лоренс не способен попасть в цель, особенно если выпьет.

— Чересчур много пива, наверное?

— Это точно. Я вызвала полицию. Лоренс знает это. Я слежу за своими цветами и не хочу, чтобы мои ирисы опять были сломаны.

Габриела улыбнулась:

— Новые уже прижились?

— Да. Коулт сам посадил их. Просто прелесть. Скажи это Гордону, слышишь? Коулт очень мил. Ему понравился мой лимонад. Некоторые говорят, он слишком терпкий, но Коулт выпил два стакана за милую душу. Действительно замечательный человек.

— Как хорошо. — Габриела доела пиццу и запила ее колой.

— Ты уже нашла девочку?

— Нет еще, но нам кажется, что мы уже у цели.

— Коулт сказал, что семья Сазерленд не вернется до Рождества. Его мама и сестра сейчас в Европе. Я думаю, тебе тоже не с кем встречать Рождество?

— Не с кем. — Габриела вспомнила прошлый год. Тогда она все Рождество пролежала без сознания, а мама даже не позвонила ей.

— Ладно, — сказала Хильда. — Приходите вдвоем ко мне на Рождество в полдень. Передай Гордону, слышишь?

— Спасибо, я скажу ему.

— Если услышу еще что-нибудь, непременно позвоню. Я предупредила этого мерзавца, что вызвала полицию. Он наверняка вновь попробует сломать мои цветы, но я с них глаз не спущу.

— Хильда, будьте осторожнее. Лоренс может быть очень опасен. Держитесь от него подальше, ладно?

— Я, детка, еще не окончательно спятила. Я знаю, что лучше не подворачиваться бешеному быку.

— Вот и славно, — улыбнулась Габриела. — Увидимся на Рождество.

Она повесила трубку и повернулась к Гордону.

— Хильда приглашает нас на рождественский обед.

— Я — за. Всегда рад хорошему обеду. — Гордон меланхолично отправил в рот печенье.

Просто несправедливо! Даже с набитым ртом он выглядел великолепно.

— Что еще сказала Хильда?

— Около двенадцати во вторник Лоренс, Люк и Кристина Берроуз ссорились на улице перед домом. Люк угрожал убить Кристину и Лоренса.

Гордон даже поднялся с кресла.

— А через два часа она умерла.

Габриела прикусила губу.

— Да. — Схватив сумочку, она вытряхнула оттуда пилюли, которые дала ей доктор Хоффман, и проглотила две штуки. — Я знаю, что все улики вроде бы указывают на Берроуза, но… я чувствую, что это не так.

Гордон опустился обратно в кресло.

— Думаю, самое время навестить Лоренса.

Габриела кивнула и отпила колы.

— Да, но вряд ли он станет разговаривать с нами. Чего ради?

— А мы его запугаем. Нападай, помнишь?

— Чем скорее, тем лучше, Гор. Лейси проснулась.

— И она?..

— Испугана и больна. Но пока еще держится.

Как и сама Габриела.

Гордон постучал в дверь. Изнутри залаял Киллер.

— Открой, Лоренс! — закричал Гордон. — Мы знаем, что ты тут.

Хозяин чуть приоткрыл дверь. Киллер, грозно скаля зубы, загораживал его, готовый в любую минуту броситься на непрошеных гостей.

— Убирайся отсюда. — Лоренс отогнал пса и повернулся к Гордону. — Какого дьявола тебе здесь понадобилось?

В руке он держал открытую банку пива, из которой при каждом его движении на пол лилась пена. Предостерегающе сжав руку Гордона, Габриела отодвинулась в сторону.

— Серьезный разговор, парень, — мрачно процедил Гордон. — Ты помог Люку Берроузу и его рыжей в похищении девочки по имени Лейси. Ее велосипед лежит в твоем гараже. Твоя сестра Кристина обнаружила это, и ей это не понравилось. Теперь она мертва. Через несколько минут могут явиться копы и взять тебя за жабры. И сейчас только мы стоим между тобой и электрическим стулом. А теперь можешь отвечать.

— Я не убивал ее.

— По крайней мере ты был пособником Берроуза.

Лоренс прищурился.

— Кто вы, черт побери, такие?

Габриела вмешалась, избегая взгляда Гордона. Иногда правда бывает неуместна.

— Мы частные детективы.

— Я не стану разговаривать с вами.

— Хорошо, не станешь, — ответил Гордон. — Но ты по уши увяз в этом деле и любой коп в городе это знает. Мы твой единственный шанс и, возможно, единственные, кто верит, что ты не убивал Кристину.

На лице Лоренса появилось потерянное выражение.

— Я и не убивал.

— Но вы знаете, кто убил, — настаивала Габриела.

Лоренс, казалось, колеблется: то ли говорить с ними, то ли послать их к черту. Габриела поднажала:

— Кого-то скоро отправят за решетку за похищение Лейси и убийство вашей сестры, мистер Лоренс. Если вы не поможете нам, то будете этим кем-то.

Он почесал в затылке и отступил назад. Гордон открыл дверь и вошел внутрь. Габриела последовала за ним.

Лоренс уселся в свое привычное кресло. Габриела внимательно следила за Киллером. Пес прижался к ноге хозяина, злобно скаля зубы на гостей, но не рычал. Она не доверяла им обоим.

— Кроме Кристины у меня во всем белом свете никого не было. — Налившиеся красные глаза Вильяма Лоренса свидетельствовали о том, что он начал пить по крайней мере с утра, если не раньше. Он закрыл их руками.

Габриела хотела заговорить, но Гордон взглядом призвал ее к молчанию.

Грудь Лоренса тяжело вздымалась.

— Ее пришил этот проклятый коп. — Он стукнул кулаком по ручке кресла. — Я убью его! Как только найду этого поганого мерзавца, вырву сердце у него из груди и скормлю своей собаке.

Габриела сглотнула подступивший к горлу ком. Колени ее ослабли. Он явно говорит о Шелтоне. Она знала это так же хорошо, как и то, что Шелтон Уинтерс замешан в этом деле.

— Уинтерс? — В голосе Гордона не было и тени удивления. Он подошел к телевизору и взял с него фотографию в золотой рамке.

— Ага, Уинтерс. — Лоренс снова отхлебнул из банки.

Гордон показал на фотографию.

— Это Кристина?

Длинные светлые волосы, прекрасное лицо, которое было таким безжизненным в морге.

Лоренс облизнул губы и кивнул.

— Почему ты решил, что ее убил Уинтерс? — Сердцем Габриела никак не могла поверить, что Шелтон способен на убийство, должно было найтись другое объяснение.

— Он спал с ней. — Лоренс покачал головой. — Это давняя и запутанная история.

Почувствовав, что ноги ее не держат, Габриела прислонилась к стене.

— Ничего. У нас уйма времени.

— У Люка были небольшие проблемы на работе. Он провернул махинацию с чужими деньгами. Уинтерс пронюхал это и собирался арестовать его.

Гордон внимательно посмотрел на Лоренса.

— Похоже на правду.

— Они уже давным-давно знали друг друга — Уинтерс, Берроуз и Кристина.

— Как давно? — удивилась Габриела. — Шелтон старше Берроуза на добрых два десятка лет.

— И тем не менее это так. — Лоренс махнул рукой. — Люк уже давно рогат. Но он никогда не упускал своего. Как и Кристина.

Гордон хмыкнул.

— Однако это не объясняет, зачем Шелтону Уинтерсу убивать ее.

— Он ее любил. Всегда любил. И когда он прищучил Люка с его делишками, тот использовал это. Он сказал Кристине, что усвоил урок и никогда не повторит прежних ошибок. И послал ее к Уинтерсу все уладить и уговорить его умерить пыл.

— Послал ее? — Габриела тряхнула головой. — Что ты имеешь в виду?

Лоренс вздохнул.

— Люк сказал Кристине, что только она может спасти его от тюрьмы. И она притворилась перед копом, будто любит его, и убедила его дать Люку время устроить свои дела.

— Она сделала это? — Габриела не могла скрыть возмущения.

— Ага. — Лоренс усмехнулся. — Она с ума сходила по Люку. Делала все, что он ее просил. Всегда.

Гордон засунул руки в карманы.

— Так, значит, Кристина, воспользовавшись любовью Шелтона, убедила его помалкивать о махинациях Люка?

— Ага. — Лоренс сделал большой глоток пива и смял банку. — А потом Уинтерс обнаружил, что Крис его просто использует. Он поехал к ней. Считалось, что Люк в отъезде.

— Но он не был в отъезде? — уточнил Гордон.

— Нет. Он валялся с Крис на диване. Уинтерс видел их через окно. — Лоренс скривил рот. — Тогда коп решил подождать до утра, чтобы поговорить с ней здесь. Все вокруг знают, что Кристина приезжает ко мне каждый вторник. — Поймав улыбку Габриелы, он пояснил: — Во исполнение семейного долга воспитывать меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С вечера до полудня"

Книги похожие на "С вечера до полудня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клэр Бреттонс

Клэр Бреттонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клэр Бреттонс - С вечера до полудня"

Отзывы читателей о книге "С вечера до полудня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.