Лиза Генри - Темное пространство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темное пространство"
Описание и краткое содержание "Темное пространство" читать бесплатно онлайн.
Что получится, если…
— взять побитого жизнью шестнадцатилетнего мальчика
— призвать его в армию
— засунуть на космическую версию линии Мажино
— хорошенько поиздеваться над ним следующие три года
— а потом запереть дней на десять в комнате с самым известным военнопленным в галактике, который может оказаться — а может и не оказаться — биологическим оружием для уничтожения всего человечества?
Получится история одновременно и забавная, и мрачная, обнадеживающая, захватывающая, загадочная, страшная, злая, жестокая, сексуально заряженная и бесконечно, бесконечно печальная.
Переводы сайта http://best-otherside.ru/
Перевод: Калле
Редактура: Viktoria
Русифицированная обложка: Vikylya
— Как хорошо, Брэйди, — прошептал он, отодвигаясь. — Было так хорошо.
— Да, — выдохнул я, заливаясь краской, когда до меня вдруг дошло. Я только что дрочил для парня. Не на пару с ним, когда соревнуешься, кто дольше продержится, и смеешься над этим, но для парня. Да еще не для какого-то там, а для единственного, который читал мои мысли. Я не мог притвориться, что это не имело значения.
И я позволил ему поцеловать меня.
Кэм потянулся и накрыл нас одеялом. Я поерзал и поморщился в темноте, когда он нащупал мою ладонь. Ну, конечно, надо было взять именно липкую. Я подумал, что он сейчас сообразит это и выпустит ее, но он не стал этого делать. Он поднес ее к своему лицу и прижался к ней губами. Я ощутил его язык на своих пальцах — он пробовал на вкус мою сперму, и мне понадобились все силы, чтобы не вырвать руку.
— Иисусе, ЭлТи, — выдавил я звенящим голосом.
Я видел, как звездный свет из окна отражается в его глазах.
— Ты вкусный. — Он улыбнулся.
А потом улегся на спину, закрыл глаза и уснул.
Ублюдок.
Глава восемь
Не знаю, в этом ли было дело, но на следующий день Кэм казался явно сильнее. Он всего пару раз взял меня за руку, когда коммандер Леонски пришел его допрашивать. Я молча стоял, уставившись в пол, и прикидывался ветошью.
— Вы представляете угрозу для этой станции и людей на ней? — рявкнул коммандер.
— Нет, сэр.
Вооруженная охрана у двери как бы намекала, что рисковать коммандер все равно не собирался.
— Почему Безликие забрали вас?
— Не знаю, сэр, — ответил Кэм, но сердце его забилось чаще: похоть, стыд, воспоминания о холодных прикосновениях. — Я думаю, военному регенту Кай-Рену нужен был переводчик. И думаю, мысль об этом пришла ему в голову не спонтанно. Но я не знаю, почему из всех на том гов… на том транспортнике он выбрал именно меня.
Коммандер Леонски потер лоб.
— Вас пытали?
Кэм замешкался.
Я протянул руку, и наши ладони соприкоснулись. На этот раз дело было не в слабости, ну, или по крайней мере не в физической слабости.
Кэм коротко сжал мою руку.
— То, что со мной делали… не думаю, что под этим подразумевались пытки. Чтобы создать между нами биохимическую связь, чтобы я мог научиться понимать их, меня… эмм… — Он замолчал.
Я поднял глаза и увидел, как коммандер Леонски сощурился.
— Вас что? — спросил он.
Я ненавидел его за этот вопрос, но конечно, им нужно было знать. А Кэм не мог промолчать. Мне просто стало интересно, как же он собирается рассказать об этом. Кэм снова подумал о том, что тогда случилось, и я вдруг, как и он, понял. Это не было изнасилованием, по крайней мере с точки зрения Безликих. Это был способ облегчить общение. Главная задача — установить связь.
Безликие не говорили по-английски. У них не было нёба или языка, как у людей. Они не умели издавать привычные нам звуки. Кай-Рен не мог объяснить, что делает. Но Кэм понял сам, как только связь была налажена. И он простил Кай-Рена за это насилие, потому что после все стало хорошо. Невообразимо хорошо. Стоило им только начать общаться.
«Сильнее. Быстрее. Еще».
И он очень много узнал.
Я увидел два солнца в незнакомом небе. Увидел город, странный и ужасный, с башнями, тянущимися в лиловое небо. А еще мельком разглядел длинные белые волосы, бледную кожу и тонкий улыбающийся рот, когда Безликий коснулся моего лица: Кай-Рен. Мать честная. Лицо твари из моих кошмаров выглядело почти человеческим. Почти.
Я резко втянул воздух, и Кэм выпустил мою руку.
Коммандер Леонски уставился на нас, и впервые за все время до меня вдруг дошло, что, если Кэма решат выбросить в открытый космос через ближайшую шлюзовую камеру, я отправлюсь вместе с ним. Потому что если они не доверяли ему, то и мне доверять не станут.
— Отвечайте, лейтенант, — прорычал Леонски.
Несправедливо заставлять Кэма говорить это в присутствии охраны. Несправедливо вообще заставлять его говорить об этом.
Кэм скрестил руки на груди и слегка сгорбился.
— Кай-Рен взял меня силой. — Он откашлялся. — Как я уже сказал, это было сделано для того, чтобы установить связь между нами.
Коммандер Леонски нахмурился:
— Вы защищаете тварь, которая вас изнасиловала?
«Не говорите это слово». У него был привкус желчи. Оно было как удар кулаком в живот.
«Все в порядке, Брэйди».
Вот только что тут в порядке? Да это и близко не похоже на «в порядке»!
«Остынь, солдат».
«Да как хочешь». Он что, вдруг вспомнил о своем звании? После того, чем мы занимались?
Я вздохнул.
— Они пришельцы, — пояснил Кэм. — Они не такие, как мы. Он не собирался делать мне больно.
Леонски выгнул бровь:
— Но вполне собирался убить всех остальных на вашем говнолете.
— Да, сэр, — кивнул Кэм и отвел глаза.
«Они бесполезны. Они не нужны». Слабое свистящее шипение подсказывало, что Кэм вспоминает слова Кай-Рена, и вспоминать их ему по-прежнему больно. «В чем дело, Кам-рен?»
Кай-Рен на самом деле не понимал. И это пугало сильнее всего. Безликие убили тех людей, как мы шлепаем мух. Без хлопот, без заморочек, как говорится. И правда холоднокровные.
И мы должны были поверить, что они хотят мира? Черт, даже я не мог поверить в это, а ведь я торчал в голове у Кэма. Мне просто хотелось вернуться домой, увидеть красную землю и никогда даже не поднимать голову к ночному небу. Я совсем не хотел видеть место, откуда пришли мои кошмары.
Я закрыл глаза. Я просто хотел домой.
— Кто такой военный регент? — спросил коммандер Леонски. Он отвернулся и уставился на черноту за окном, убрав руки за неестественно прямую спину. Брански всегда шутил, что во время профподготовки офицеров первым делом им в задницу запихивают кол. А вторым — хирургически удаляют индивидуальность.
— Дословного перевода нет, — ответил Кэм. Его голос звучал настороженно. Пытается вычислить, что за подвох кроется в вопросе? Как и я. — Он вроде генерала, наверное, но я никогда не замечал у них иерархии, подобной нашей. Мне показалось, что он получил это звание по рождению — это я так его перевел, коммандер.
Леонски не повернулся.
— Сколько их?
— Не знаю, — пожал плечами Кэм. — Миллионы. Может, миллиарды.
У меня сдавило грудь, в горле вдруг запершило от слез. Они убьют нас всех. Я никогда больше не увижу Землю или папу с сестрой. Никогда больше не почувствую солнце на своей коже. Никогда не услышу вой ветра и шум прибоя. А Люси никогда не вырастет. Какого хрена я торчу на этой станции, когда должен быть с ними? Я не мог им помочь, не мог спасти, но мы были бы вместе.
— Он хочет мира, — сказал Кэм, пристально глядя на меня. — Клянусь!
Коммандер Леонски покачал головой и развернулся.
— Зачем Безликим мир? Они знают, что мы им не конкуренты. Разве нет?
Они без колебаний убили тех парней на говнолете. Без колебаний уничтожили Защитники-4 и 5. Без колебаний превратили наших женщин в мишени, чтобы помешать нам размножаться.
— Вы правы, — кивнул Кэм. — Кай-Рену все равно, но как раз в этом и дело. Мы для них не угроза. У нас нет ничего, что было бы нужно им. Он считает, что война нерациональна. Слишком много ресурсов и времени, потраченных впустую. Он хочет мира с нами, потому что мы не стоим тех месяцев, что им придется потратить, чтобы сюда добраться. Мы для Безликих — это дешевая победа для низкородных военачальников. Кай-Рен слишком горд. Он хочет выигрывать настоящие войны.
У меня заныло в животе. Значит, на этом основывалась вера Кэма? Мы для них хуже насекомых? И это должно утешать?
— И он послал вас сюда в капсуле, просто чтобы сообщить нам об этом? — спросил коммандер и снова покачал головой. — Вы лжете, Раштон.
Черт, мы все думали одно и то же.
Кэм не испугался. Да и как он мог испугаться после всего, что видел? Но он был чересчур спокоен для человека, которого обвинили в измене. И от этого казался виновным.
— Он послал меня, чтобы я предупредил о его прибытии, — поправил Кэм. — Об остальном я лишь догадываюсь, сэр.
Коммандер Леонски натянуто улыбнулся:
— Вы уж простите, лейтенант, если я не стану рисковать шестью сотнями жизней на этой станции, опираясь на ваши догадки.
— Да, сэр, — ответил Кэм, и я почувствовал, как его затапливает решимость, — но на самом деле у вас нет выбора.
У меня отпала челюсть. Глупо, ЭлТи! Он что, хочет, чтобы нас обоих выбросили в открытый космос? Потому что мне это совсем не улыбалось, чтоб его.
Кэм расправил плечи.
— Кай-Рен скоро будет здесь, сэр. Его корабль просто ждет за пределами радиуса действия наших сенсоров. И он там давно. Именно он выбирает время, а не вы, сэр. И если вы не примете его, он действительно уничтожит эту станцию и все остальные в сети. А потом отравит атмосферу Земли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темное пространство"
Книги похожие на "Темное пространство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Генри - Темное пространство"
Отзывы читателей о книге "Темное пространство", комментарии и мнения людей о произведении.