» » » » Тесса Греттон - Магия крови


Авторские права

Тесса Греттон - Магия крови

Здесь можно скачать бесплатно "Тесса Греттон - Магия крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство РИПОЛ классик, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тесса Греттон - Магия крови
Рейтинг:
Название:
Магия крови
Издательство:
РИПОЛ классик
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-386-09336-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия крови"

Описание и краткое содержание "Магия крови" читать бесплатно онлайн.



Все обычно начинается с малого.

Нарисовать круг… положить в центр него высохший листок… насыпать вокруг него соли… прочитать небольшое заклинание на латыни… добавить каплю собственной крови…

Ну, возможно, последний пункт выполнить просто не каждому. Но только не Силле Кенникот. Она готова сделать все, чтобы раскрыть правду о ее семье, даже попробовать несколько заклинаний из таинственной книги, которая оказалась однажды на пороге ее дома. И пролить собственную кровь.

Только любой шаг влечет за собой череду событий. Ник Парди, новый сосед, увидел однажды, как Силла проводит обряд, и захотел принять в нем участие. Чем больше времени они проводят вместе, тем яснее Силла понимает, что Ник как-то связан с магией крови… а еще, что жить без него она уже не может. Как не может игнорировать темное присутствие чего-то неотвратимого рядом — того, что хочет вернуть книгу и получить всю ее мощь.






Все кладбище купалось в серо-розовом свете, испускаемом отраженными от низко висящих облаков закатными солнечными лучами. Это время стало моим любимым с того момента, как я впервые открыла книгу заклинаний и вернула к жизни опавший увядший листок. Минуты, когда природа затаилась, ожидая наступления темноты, были самыми подходящими для занятий магией.

Я медленно приблизилась к Ризу, стараясь не потревожить его. Мне хотелось увидеть его возле родительских могил. Ведь прежде он никогда не приходил сюда по своей воле, я знала это. Поэтому я осторожно ступала, стараясь не наступать на сухую листву и траву.

Брат стоял, немного наклонившись и низко опустив голову. Локтями он почти касался коленей, а его руки безвольно висели. Увидев его ссутулившиеся плечи и закрытые глаза, я сразу почувствовала, как сжалось от жалости сердце. Я никогда не видела его таким беззащитным и уязвимым: склоненным и неподвижным, подобным статуе печального ангела. Я тихонько стояла, пристально глядя на брата и борясь со слезами, выступившими на глазах.

Нежный ветерок щекотал мне лицо и раскачивал ветви деревьев. Лягушки и цикады, казалось, распевались, готовясь устроить ночной концерт. В воздухе ощущалась сырость — верный признак того, что ночью будет дождь. Риз все еще не двигался. Волосы его растрепались.

— Риз? — осторожно окликнула его я, положив руку на большой каменный крест возле меня.

Он выпрямил плечи и посмотрел на меня:

— Привет. Ну что, пора?

Я кивнула, подошла к нему, взяла его за руку и сжала ее.

— Тебе надо побриться, — тихо заметила я.

— Спасибо, что напомнила, Сил, — ответил он, скривившись.

— Мама не одобрила бы твой неряшливый вид.

Я склонила голову на грудь, боясь, что не выдержу взгляда его печальных глаз.

— Она наверняка не пришла бы в восторг и от твоей прически, — усмехнулся Риз и бесцеремонно притянул меня к себе. — Когда все это кончится, может, нам вообще стоит уехать.

— Уехать из Йелилана? — уточнила я, сцепив пальцы рук за его спиной.

— Да. Мне надо учиться в колледже, а ты поедешь со мной.

— Я не хочу жить ни в Манхэттене, ни в Канзасе. Ни в Малом яблоке,[33] — капризным тоном протянула я, представив себе, будто этот разговор мы ведем за столом в нашей кухне, а мама с отцом нас слушают. Мама ласково треплет меня за волосы и журит за то, что я подшучиваю над братом, а отец улыбается, не отрываясь от проверки домашних заданий по латыни.

Но Риз не распознал в моем ответе шутки. Он вздохнул. Я водила руками по его выступающим ребрам.

— А мне не обязательно поступать в Канзасский университет. Мы можем поехать куда угодно. Туда, где ты тоже будешь счастлива. Куда-нибудь, где будет возможность благополучно и с хорошими знаниями закончить выпускной класс, а главное, подальше от всего этого. И начать новую жизнь.

Я подумала о Нике. Я была согласна ехать в любое место, где нам с ним можно было бы целоваться. По в мае он заканчивает школу и отправляется на поиски матери. Я понятия не имела, какое будущее у наших отношений и какими бы я хотела их видеть. Уткнувшись лицом в плечо Риза, я предложила:

— Может, поедем в Чикаго? У Джуди там все еще есть квартира.

— А почему нет? Мало ли мест. Поедем в любое место, где нет всего этого.

Сердитый тон, которым ответил мне брат, заставил меня посмотреть в его лицо, а для этого мне пришлось отодвинуться. Он опустил глаза, и мое сердце сжалось, когда я заметила слезы, в которых отражалось солнце. Риз почти сразу отвернулся.

— Здесь все умерло, Силла, — прошептал он.

— Но мы живы.

Я с еще большей силой сжала его руки, чувствуя подступившие в горлу рыдания.

Глава сорок третья

Август 1972 года

Филипп так и не изменился.

— Я больше не буду этого делать, — сказал он. — Я хочу понять, каково это — смотреть в зеркало и видеть, как годы, наложившие отпечаток на твою душу, меняют и твое лицо.

Оказалось, что Филипп был склонен к аффектациям и мелодраматизму. Он поцеловал меня.

— Джозефин, мы с тобой живем какой-то непонятной жизнью уже семьдесят лет. Это же целая человеческая жизнь. И что в результате? Ничего. Никто не знает, ни что мы делаем, ни кто мы есть. Ну кто о нас вспомнит?

— А я счастлива. Вспомнят ли о нас в будущем или нет, меня совершенно не волнует — хотя бы потому, что я сама там буду.

— Прекрати принимать снадобье. Пусть наши тела снова начнут жить в своем естественном ритме. Я женюсь на тебе. У нас появятся дети, Джози. Ты ведь и представить себе не можешь, как это замечательно? Это ведь тоже наша с тобой магия. Причем лучшая магия.

— Я не хочу умирать, Фил. Меня совершенно не прельщают ни седина в голове, ни ломота в суставах.

— А дети, я думаю… — Он сделал паузу, а я не знала, будет ли правдой то, что он сейчас скажет. — Я думаю, мы произведем на свет хороших детей.

Я вздохнула. Он изменит свое решение, когда выйдет из этого депрессивного состояния. У Филиппа постоянно случаются такие перепады настроения — то подъем, то спад.

Мы вдвоем с Диаконом снова приготовим свежий кармот, на тот случай, если Филипп не захочет в этом участвовать. А затем я спрячу снадобье на кухне. Соевый соус отлично сочетается с имбирем.

Мы будем жить вечно и вместе. И все прочее меня абсолютно не волнует.

Глава сорок четвертая

НИКОЛАС

Я сидел на стене, уперев локти в колени. Острые камни впивались мне в ягодицы. Было холодно. Я постоянно вертелся, стараясь устроиться поудобнее.

Все вокруг было унылым и серым. Видневшийся вдали лес, окружавший мой дом, казался на фоне безликого неба темно-серым, почти черным. Он напоминал мне зловещие заросли вблизи заколдованного замка из детских сказок, которые я слышал в далеком детстве. Но ни в этом замке, ни поблизости не жила сказочная принцесса. Это был дом злой мачехи.

Я не знал, как разобраться с Лилит. Что мне с ней делать? Я был уверен лишь в одном: отец может запросто свихнуться, если узнает, что спит с еще одной ведьмой. Однако сейчас эта мысль меня не сильно тревожила.

Я так внимательно всматривался в темные деревья, думая при этом об острых ногтях Лилит и о том, хватит ли мне сил убрать ее со своего пути и уехать из дому, что не услышал, как кто-то возник за моей спиной.

Когда я наконец понял, что не один, я обернулся, рассчитывая увидеть Джуди. Однако не успел я опомниться, как холодное лезвие ножа вдавилось мне в шею, а чья-то рука сдавила мне горло.

— Привет, ты, оказывается, здесь, Ники, — произнес женский голос, и я почувствовал теплое дыхание на своей щеке. — Тебе здесь удобно?

— Джозефин, — вырвалось у меня.

Я похолодел, а нож тем временем поранил мне кожу. Я напрягся, пальцы непроизвольно сжались в кулаки. В тот момент мне хотелось просто отскочить от нее подальше.

— Очень хорошо! — воскликнула она.

В поле моего зрения появились золотые кудри, когда женщина повернула голову, чтобы крепче прижать лезвие и воспользоваться моим плечом для того, чтобы вскарабкаться на кладбищенскую стену.

Это была мисс Трип. В облегающих джинсах и кожаной куртке она казалась сейчас еще моложе, чем раньше. Она улыбнулась:

— Что, удивился?

Я сглотнул слюну, и от этого движения нож вошел еще глубже. Острая боль распространялась дальше по телу и пронзила грудь. Я почувствовал, как первые капли крови потекли за воротник рубашки.

— Что тебе надо? — спросил я.

— Ты мне, увы, не нужен. — Она закатила глаза. — По будет намного легче заполучить то, что мне действительно нужно, если ты не станешь путаться под ногами.

Она сунула свободную руку в карман куртки. Сейчас или никогда. Я нанес удар сбоку по ее предплечью и мгновенно ощутил на шее острую и горячую боль — словно нож был раскален. Джозефин удивленно отступила, но, стоило мне повернуться, чтобы схватить ее, она, резко выбросив руку из кармана, плеснула что-то мне в лицо.

Какой-то порошок попал мне в глаза и на щеки, забился в ноздри, и я чихнул, затем еще раз. Я чихал беспрерывно, не в силах совладать с собственным дыханием.

Порошок жег глаза, и я, отчаянно мигая и тряся головой, принялся вытирать выступившие слезы. Зрение помутилось, мир завертелся и исказился, словно на экране телевизора, в котором случилась поломка.

Маленькие руки, упершись мне в грудь, толкнули меня, и я полетел вниз, цепляясь руками за все что ни попадя. Я приземлился на ягодицы, ударившись головой обо что-то твердое. Наступила темнота.

СИЛЛА

Я ощутила, что настало время магии. Это был тот самый момент, когда солнце нырнуло за горизонт и серебристая кромка серого неба стала ярко-красной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия крови"

Книги похожие на "Магия крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тесса Греттон

Тесса Греттон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тесса Греттон - Магия крови"

Отзывы читателей о книге "Магия крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.