» » » » А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза


Авторские права

А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза

Здесь можно скачать бесплатно "А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Salamandra P.V.V., год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза
Рейтинг:
Название:
Сокровища Мельк-Тауза
Автор:
Издательство:
Salamandra P.V.V.
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровища Мельк-Тауза"

Описание и краткое содержание "Сокровища Мельк-Тауза" читать бесплатно онлайн.



Жажда знаний приводит археолога Бушуева в неизученные уголки Закавказья, где его ждут кочевники-езиды, заснеженные горы, мрачные пещеры и любовь прекрасной дикарки в небывалом «царстве Мельк-Тауза». Но жажда золота неуклонно ведет Бушуева к трагическому финалу…

Роман Чжимбэ — одно из весьма редких произведений советской фантастики в жанре «затерянных миров» — был впервые издан в 1928 г. и почти 90 лет оставался недоступен читателям.






Сальфо сделала несколько шагов и снова заявила:

— Но на ходу все это раскрывается, а при ветре может слететь.

— Мы сделаем тогда пояс… — предложил Бушуев.

Из отрезанных клочков ткани он смастерил что-то вроде кушака и обвязал им тонкую талию Сальфо.

Сальфо критически рассматривала свое новое одеяние. Оно явно не удовлетворяло ее. В глазах Сальфо было недоумение. Бушуев же был в восторге. Ткань не скрывала стройности тела Сальфо, а как будто еще более оттеняла гибкость фигуры. Это одеяние вырывало Сальфо из дикой среды и приближало ее к тем женщинам, среди которых вырос Бушуев. Повязка на голове заменяла головной убор.

Бушуев искренно любовался Сальфо, а она с опущенной головой медленно ходила и следила за движением складок на необычной для нее одежде. Вдруг она повернулась к Бушуеву, взглянула на него, и ее намерение заявить о непригодности новой одежды осталось невысказанным. Восторженный взгляд Бушуева остановил Сальфо. Такими глазами Бушуев никогда не смотрел на нее.

И Сальфо с некоторой нерешительностью спросила:

— Разве в этом платье я стала лучше?

— Лучше, лучше!.. — ответил задыхающийся от охватившего его чувства Бушуев, и его жгучие поцелуи примирили Сальфо с новым одеянием.

XVII

Жизнь Бушуева не походила на жизнь. Это был сон, тихий и ласковый.

Каждый день Бушуев видел кругом себя горы, полные глубокого и важного раздумья. Вверху было небо, голубое и бездонное. Яркая зелень не знала пыли. И все было окружено необычной тишиной. Тишина, казалось, была ненарушимой, она впитывала все звуки и растворяла их в себе. Тишина и неподвижность усыпляли мысль и оплетали ее незримой паутиной лени.

Бушуеву принадлежала чудовищная сокровищница. В его руках — изумительный золотой прииск, где всю грязную и тяжелую работу выполнила сама природа. Она добывала руду, дробила ее, промывала и бережно хранила драгоценный металл. Из этой сокровищницы пользовались золотом люди в глубокой древности, но жизнь изменилась. Жалкими развалинами лежит былой город, в стадо жалких дикарей превратились когда-то культурные люди. Они стали такими потому, что ограничилась и замкнулась их жизнь и порвалась связь со всем миром. Маленький мирок, замкнутый сам в себе, загнил и разложился.

Сальфо передает смутные предания. Когда-то жили здесь люди в каменных домах, но разгневался Мельк-Тауз, разрушил дома и запретил людям жить в них. Были многочисленны раньше стада и было в них много разных животных. И опять ненасытный и гневный Мельк-Тауз наложил на них властную руку. Напуганные чем-то животные кинулись в смертоносный поток и задохнулись в нем. Был после этого голод. Перевелись животные, кое-как удалось сохранить лишь баранов. Теперь они снова размножились. Жизнь людей стала сытой и ленивой.

Но Мельк-Тауз лишил их соли. Сальфо узнала, где находится соль. И скоро никто не будет испытывать недостатка в ней.

Слушает Бушуев рассуждения Сальфо и молчит.

Не за этим вышел он с ней за пределы леса к стене гор. Давно хотел Бушуев обследовать эту часть царства Мельк- Тауза, но мешало бессилье. Мешает оно ему и теперь. И он лежит на возвышенности, овеваемый прохладным дыханьем гор, слушает рассказы Сальфо и молчит.

Глаза Бушуева прикованы к одной черной точке в горах. Точка эта над отвесным обрывом. Минутами она бывает неподвижна, как будто мертвый покой гор охватывает и ее, но через некоторое время точка приходит в движение и нервно прыгает с утеса на утес, спускается все ближе к отвесному обрыву. И чем больше приближается точка к обрыву, тем больше становятся и размеры ее.

— Это тур… — соображает Бушуев и неотступно следит за горным акробатом.

Тур добрался до обрыва и смотрит вниз. Его, повиди- мому, прельщают пастбища. Несколькими скачками приблизился он к тому месту, где вышина отвесной стены равна нескольким саженям, измерил расстояние взглядом и — кинулся головой вниз.

Бушуев ахнул и вскочил с места. Он подумал, что тур кончил жизнь самоубийством. Но животное и не думало о самоубийстве. Оно хорошо знало прочность своих рогов и умело пользоваться ими. Тур ударился о землю рогами, перевернулся и вскочил на ноги. Стремительное падение с огромной высоты не причинило ему никакого вреда.

Встревоженная возгласом Бушуева, Сальфо смолкла и поднялась с земли.

— Это — добрый дух!.. — проговорила она, указывая на тура:— Он приходит к нам с гор и никому не причиняет вреда.

— Если он приходит с гор, то и уходит он туда же! — соображал Бушуев. — А если он уходит, значит — он знает выход отсюда.

Бушуев медленно направился в сторону тура. Животное заметило приближающихся людей и застыло на одном месте. Неподвижность много раз спасала его от опасности, и теперь тур предполагал обмануть приближающиеся к нему существа своим покоем. Даже опытный глаз мог принять его за обломок скалы и не заметить.

Но туру не удалось обмануть глаз Бушуева. Он медленно и неуклонно приближался к животному. Бушуев не хотел пугать животное торопливостью своих движений и тихо шел, зорко наблюдая за туром. Ему надо было видеть тот путь, по которому уйдет отсюда животное.

Тур почувствовал, что люди не минуют его. Он молниеносным скачком перекинул свое тело с занимаемого места и, казалось, полетел над землей, еле касаясь ее тонкими ногами.

Бушуев бежал за туром, стараясь не выпускать его из поля зрения. Вот животное подбежало к отвесной скале, сделало прыжок вверх и исчезло. Оно как будто прорвало стену гор, как тонкий лист бумаги, и исчезло за ней.

Бушуев побежал к этому месту. На высоте значительно большей человеческого роста он увидел странное отверстие. Его можно было принять за пещеру, но оно, повидимому, не было пещерой, так как животное в этом случае не стало бы искать спасения в нем.

Бушуев стоял и рассматривал путь, указанный туром.

— Что ты смотришь?.. — спросила подбежавшая Сальфо.

— Я не знаю, что это такое?.. — ответил Бушуев.

— Это выход туда!.. — и Сальфо указала рукой вверх,

— Откуда ты знаешь это?.. — спросил с необычной живостью Бушуев.

— Мой отец, — пояснила с гордостью Сальфо: — поднимался здесь. Он уходил далеко в горы. Он был везде там. Он шел прямо туда и добрался до белых полей. На этих полях было холодно, а в белом песке у камня сидели люди, живые по виду, но с холодным телом и неподвижные. У них закрытые глаза. Они сидят и молчат. Дальше отец не пошел.

Бушуев жадно слушал. Вот выход, о котором он думал! Первым нашел его отец Сальфо, должно быть, в минуты неудовлетворенности и любознательности пытавшийся расширить границы узкого и однообразного мира. Как далеко ушел он и почему поиски ограничились какими-то мертвецами? Кто ответит на этот вопрос?.. Если бы Сальфо было известно еще что-нибудь, то она давно сообщила бы все.

— Как твой отец поднимался сюда?.. — спросил Бушуев.

Сальфо оглянулась вокруг, потом отбежала немного и принесла две жерди. Одну из них она воткнула в расщелину в скале, а другой конец закрепила в земле. Вторая палка таким же способом была устроена несколько выше. Получилось жалкое подобие моста. Бушуев взобрался на жерди и испробовал их прочность. Несмотря на почтенный возраст, дерево сохранило свою крепость. Оно гнулось под тяжестью человеческого тела, но не ломалось. Бушуев осторожно взобрался наверх и влез в отверстие в скале. Следом за ним поднялась и Сальфо.

Пред Бушуевым был природный тоннель с неровным полом, стенами и потолком. Местами он был очень широк и значительно выше человеческого роста, но затем суживался, и здесь приходилось нагибаться, чтобы не задеть головой свисавших с потолка острых камней.

Тоннель был невелик, и через несколько минут Бушуев и Сальфо снова вышли на открытое место. Пред ними был крутой подъем вверх, на который они торопливо начали взбираться.

Изредка Бушуев взглядывал на Сальфо. Он не делился с ней своими мыслями и намерениями, но Сальфо как будто знала их. Она не задавала ни одного вопроса и шла рядом, оживленная и бодрая. Неизвестная даль влекла ее больше, чем Бушуева.

— Здесь шел твой отец?.. — спросил Бушуев.

Сальфо утвердительно кивнула головой.

— Откуда ты знаешь это?.. Ты была с ним?.. — снова задал вопрос Бушуев.

— Я была маленькой и не могла быть с ним, — ответила Сальфо. — Но он потом говорил мне и указывал путь, по которому ходил.

Бушуев и Сальфо взобрались на вершину возвышенности. Пред ними лежало широкое каменистое плато, а за ним начинались горы. Вершины их были покрыты снегом, склоны круты и кое-где темнел на них лес. В одном месте Бушуев заметил более пологий скат и решил, что по этому скату можно будет перевалить через горную цепь и спуститься на другую сторону, где можно будет встретить иную жизнь.

Бушуев остался доволен своими изысканиями и решил вернуться обратно. Спуск был совершен гораздо быстрее. К закату солнца они были уже в каменном сооружении. Са- льфо хлопотала около костра, а Бушуев, сосредоточенный и неподвижный, обдумывал предстоящее путешествие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровища Мельк-Тауза"

Книги похожие на "Сокровища Мельк-Тауза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А Чжимбэ

А Чжимбэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза"

Отзывы читателей о книге "Сокровища Мельк-Тауза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.