А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сокровища Мельк-Тауза"
Описание и краткое содержание "Сокровища Мельк-Тауза" читать бесплатно онлайн.
Жажда знаний приводит археолога Бушуева в неизученные уголки Закавказья, где его ждут кочевники-езиды, заснеженные горы, мрачные пещеры и любовь прекрасной дикарки в небывалом «царстве Мельк-Тауза». Но жажда золота неуклонно ведет Бушуева к трагическому финалу…
Роман Чжимбэ — одно из весьма редких произведений советской фантастики в жанре «затерянных миров» — был впервые издан в 1928 г. и почти 90 лет оставался недоступен читателям.
— Шейх будет спать!.. — сообщила Сальфо стоящим у входа людям, и они тотчас же ушли. Около спящего Бушуева устроилась Сальфо и также быстро уснула.
Не до сна было только старому Айо. Он никак не мог осмыслить и примириться со своим положением. Все вышло так неожиданно и быстро. Айо пришел ко входу, чтобы подстеречь Сальфо. Он сомневался в ее гибели и думал, что голод выгонит ее наружу. Сидя на камне, Айо часами терпеливо поджидал Сальфо, и в этот день он пришел ко входу в подземелье с таким же намерением. По земле и следам Айо увидел, что Сальфо не выходила наружу. Солнце пригрело сидевшего старика и он незаметно задремал. Торжествующий крик Сальфо разбудил Айо. Он увидел замкнувшийся круг, переступить через который никто не имел права, и растерялся от страха. В ужасе метался Айо по кругу, — выхода не было. Разомкнуть крут могла только Сальфо, но Айо хотел и добивался гибели ее, и она ни за что не согласится освободить его.
Но Сальфо не одна оказалась пред старым шейхом. Из- под земли вышел и тот странный человек, который был принесен в жертву Мельк-Таузу. Это — первая жертва, вернувшаяся назад. Нет, что-то случилось необыкновенное, чего никак не мог постигнуть старческий ум.
Прошел приступ растерянности и недоумения. Айо лежал на спине и тупо соображал. Выхода из тяжелого положения нет и, кажется, не будет. Смерть окружила его и цепко держит.
Ушли люди, равнодушно смотревшие на Айо. Стало тихо и неподвижно кругом. Как огромная лапа протянулась над Айо толстая ветка орехового дерева. Ветка качается из стороны в сторону и как будто охраняет Айо.
Угас день и ночь пришла, а Айо все так же лежал и ничего не мог решить и придумать. Жутко одному в темноте. Встал Айо, но боится шагнуть. Где-то тут, около него, незримый круг. Он стеснил, ограничил и давит со всех сторон. В мучительной тоске поднял вверх руки Айо и неожиданно ухватился ими за листья. Потянул их к себе, уцепился за гибкие ветки, за упругий ствол. Как утопающий, в беспамятстве вскарабкался Айо подальше от страшного круга, добрался до ствола, осторожно спустился по нему с другой стороны дерева и исчез в темноте.
В тяжелом молчании прошла ночь. Ее сменило утро. Солнце поднялось над землей и глянуло на все внимательно и зорко. Под ореховым деревом в кругу валялась магазинка Бушуева, покрытая росой, но старого лохматого Айо ни в кругу, ни около круга уже не было. Вставшая первой Сальфо прибежала взглянуть на своего врага и позлорадствовать над ним и замерла в испуге и недоумении: круг был пуст. Кто освободил Айо?
Сальфо обошла проведенную ею линию, но она была цела и не тронута. В тревоге вернулась Сальфо обратно в каменное здание и привела с собой разбуженного Бушуева.
— Эх, разве можно было этого человека оставлять в таком ненадежном заключении!.. — бормотал раздосадованный Бушуев, но когда он увидел оставленную Айо магазинку, то немного успокоился.
— Из круга он не мог выйти!.. — утверждала Сальфо.
— Не мог — и все-таки его нет, — с иронией отозвался Бушуев.
— Что-то случилось, — стояла на своем Сальфо.
— Ничего не случилось, а просто он перешагнул через линию и исчез, — уверял Бушуев.
Но Сальфо не соглашалась с этим.
— Не может быть этого. Из круга никто не может выйти.
— Ерунда!.. — с досадой пробормотал Бушуев, перешагнул через начерченную на земле линию и поднял ружье. Нагибаясь, Бушуев обратил внимание на свеже сорванные ореховые листья и взглянул вверх. Он оставил лежать магазинку на прежнем месте и протянул руку к ветке. Поломанные сучки и помятые листья объяснили ему все.
— Вот он, оказывается, как выбрался из твоего круга!.. — воскликнул Бушуев. — У него не хватило смелости перешагнуть через проведенную тобой черту и он перелез через нее по дереву.
Сальфо сконфуженно слушала объяснение Бушуева.
С поднятой магазинкой они вернулись обратно в помещение и стали обдумывать осложнившееся положение. Враг их на свободе, но он уже не представляет прежней опасности. Айо теперь одинок, и едва ли кто-нибудь согласится оказать ему помощь.
И все-таки Бушуев решил попробовать разыскать Айо и покончить с ним по-своему. Бушуев долго и старательно чистил магазинку, а потом перезарядил ее и двинулся на поиски исчезнувшего Айо. Он стал внимательно изучать все следы около дерева. Здесь Сальфо проявила больше способности и наблюдательности, чем Бушуев. По каким-то неуловимым для него признакам она быстро нашла след и двинулась по пути бегства старого шейха. Бушуев с недоумением наблюдал те зигзаги, которые проделывала Саль- фо, идя по следам Айо. Повидимому, старый шейх метался из стороны в сторону и не знал, куда ему направиться. Одна мысль сменяла у него другую, а вместе с мыслями менялись и направления.
Бушуев и Сальфо дошли до развалин древнего города. Здесь, должно быть, хотел укрыться старый шейх. Но почему-то раздумал и снова повернул обратно. Он добрался до шалашей, и тут следы его исчезли во множестве других следов.
Сальфо беспомощно остановилась.
— Где же он может быть?.. — спросил Бушуев.
— Не знаю!.. — ответила Сальфо.
— Надо будет осмотреть шалаши, — предложил Бушуев.
Они обошли все первобытные строения, опросили всех, но никто из обитателей шалашей не встречал и не видел старого шейха.
Бушуев вернулся в каменное здание раздраженный и недовольный собой. Во всем случившемся он винил только себя. Не так он поступил при встрече с Айо. Надо было бы израсходовать на него одну пулю, и все неприятности были бы кончены. А теперь, как ни ничтожен старый Айо, все-таки надо опасаться и ждать с его стороны какой-нибудь жестокой выходки.
Бушуев внимательно осмотрел вход в здание и окна и стал мастерить с помощью Сальфо дверь. Рука мешала ему работать, и он ограничился только указаниями, что и как надо сделать. Сальфо старательно и послушно выполняла вое указания Бушуева. Заграждение получилось громоздкое, но прочное: разрушить его без шума едва ли кто мог.
Утомленный Бушуев с удовлетворением оглянулся кругом. В помещении стало темнее, но с этим можно было примириться. Взгляд Бушуева остановился на раскрасневшемся лице Сальфо. Ее внимательные глаза следили за пришельцем и как будто ловили каждое желание, чтобы немедленно исполнить его. До сих пор Бушуев не уделял Сальфо никакого внимания. Она была для него рабочей силой, и только. Но сейчас он заметил румянец на грязных щеках Саль- фо, радостный блеск живых глаз, и неожиданно почувствовал, что Сальфо для него не только рабочая сила. Сальфо — единственное сейчас живое существо, близкое и преданное ему, перенесшее из-за него ряд жестоких испытаний.
Бушуев благодарно взглянул на Сальфо. И только сейчас в первый раз заметил в Сальфо женщину. Как будто под густой чадрой была она до этого, и вот спала чадра, и Бушуев увидел, как загорелое и грязное лицо Сальфо правильно по очертаниям. У нее большие ласковые глаза, необычные по линии разреза; небольшой и красивый рот. Пред Бушуевым была изваянная в далекой древности прелестная статуэтка. Время покрыло ее пылью и грязью, но то, что скрывалось под этой грязью, было безукоризненно.
Сердце Бушуева застучало сильнее, чем всегда, а сознание заполнил густой, липкий и теплый туман. Бушуев обнял Сальфо и поцеловал ее горячие трепетные губы. Бушуев не сказал Сальфо ничего, но его взгляд и поцелуй объяснили ей все.
XV
Бушуев недоумевал.
Он затратил огромную энергию, перенес нечеловеческие испытания. И вот он достиг таинственного царства Мельк- Тауза, увидел людей, живущих в первобытности, совершенно неожиданно нашел огромные сокровища, но они лежат где-то около, как самые обыкновенные и бесценные камни, а, между тем, Бушуев доволен. Доволен, хотя изыскания его далеко не окончены. И это удовлетворение дала ему простая дикарка, гибкая и подвижная, с сияющим восторгом глазами.
Но так ли все это?.. Может быть, он забыл о своих намерениях не потому, что сердце его подчинилось чувству, а потому, что надорванный организм не имел той силы, которая нужна для преодоления тяжелых препятствий.
Бушуев не знал, что ответить на возникавшие у него вопросы. Ясно было только одно: твердая и непреклонная энергия, двигавшая им, ослабела и растворилась. Страсть захлестнула, смяла и разрушила все планы.
Был забыт и старый шейх Айо, как были забыты и самые цели, которые привели Бушуева сюда.
— Слушай, Сальфо, — задал вопрос Бушуев, глядя на ее разгоревшееся лицо: — ты знаешь, что такое любовь?
— Любовь?.. — переспросила с удивлением Сальфо: — Нет, я не знаю, что такое любовь.
— А как же ты назовешь свое чувство ко мне?.. — продолжал спрашивать Бушуев.
Но Сальфо не знала, как назвать это чувство. Она даже не могла уяснить себе, про какое чувство говорит Бушуев и что такое чувство. Сальфо воспринимала все ощущения, не разбираясь в них и не называя их. Необычность Бушуева вызвала в душе Сальфо необычное отношение к нему. И
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сокровища Мельк-Тауза"
Книги похожие на "Сокровища Мельк-Тауза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А Чжимбэ - Сокровища Мельк-Тауза"
Отзывы читателей о книге "Сокровища Мельк-Тауза", комментарии и мнения людей о произведении.