Рита Браун - Одного поля ягоды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одного поля ягоды"
Описание и краткое содержание "Одного поля ягоды" читать бесплатно онлайн.
- Мам, а кто это к нам подъехал?
- Это самогон привезли.
- Как это я пропустила такое событие?
- Он обычно приезжает раньше.
- Ну и наберется сегодня Фанни Джамп!
- Селеста почти не пьет. А Фанни предпочитает, чтобы ее выпивку привозили сюда. Она думает, ее муж так ни о чем не догадается.
Широкоплечий, узкий в талии мужчина разгружал грузовик и насвистывал. Его светлые волосы были зачесаны назад, как у Джона Хельда-младшего в "Шейхе". Когда он повернулся и потащил свою ношу к задней двери, Джулия Эллен узрела симпатичное квадратное лицо и большие светлые глаза. Он попытался отворить дверь, но на пути у него оказалась неподвижная Джатс.
- Простите, мисс...
Она не пошевелилась.
- Джулия, подвинься, - окликнула ее Кора.
Она вздрогнула и посмотрела на мать.
- Я?
- Нет. Рыжая свинья! Подвинься, дай человеку пройти.
- Простите, - Джулия отступила на несколько шажков и снова уставилась на него.
Симпатичный парень взгромоздил здоровущую коробку на стол. А потом в свою очередь неотрывно уставился на Джулию, ни слова при этом не произнося. Они вдвоем пялились друг на друга, словно кошки, готовые к прыжку. Кора вытащила бутылки из коробки. Через минуту или две она сообразила, что происходит, и ее обветренное лицо расплылось в широкой усмешке.
- Честер Смит, это моя младшая дочь, Джулия Эллен.
- Очень приятно познакомиться с вами, мисс.
- Взаимно, - по-прежнему не сводила с него глаз Джулия.
- Джулия, угости человека чашкой кофе.
- Мистер Смит, не желаете ли чашечку кофе?
- Да, благодарю вас.
Джулия залила кофейник по самый верх, отмерила кофе и забыла включить горелку. Ее зажгла Кора, пока молодые люди с трудом пытались общаться.
- Предложить вам сахар?
- Да, благодарю вас.
- А молоко?
- Да, благодарю вас.
- Кексы?
- Да, благодарю вас.
Джулия выставила на стол все вышеперечисленное.
- Благодарю вас, - еще разок проговорил Честер.
Джулия села напротив него. Воцарилась еще более неловкая тишина. Кора стала насвистывать, чтобы не расхохотаться прямо при них.
- Мисс Хансмайер... - судорожно выдавил из себя Честер.
- Пожалуйста, называйте меня Джулией или Джатс. Все мои подружки зовут меня Джатс.
- Джатс?
- Да.
- Э-э... а кофе готов?
- Простите, мистер Смит, я забыла.
- Зовите меня Чесси. Да как хотите, так и зовите! - выпалил он.
Джулия налила ему кофе. Он не стал его пить.
- Джатс?
- Да?
- А не могли бы вы... передать мне сахар?
Она подтолкнула сахарницу поближе, хотя он и так без труда мог до нее дотянуться.
- Джатс?
- Да?
- А вы бы не хотели проехаться со мной? Пока я не закончу развозить товар?
- Еще бы!
На этих словах они вдвоем выбежали из дома и впрыгнули в грузовичок, словно детишки. Кора ощутила, как на душе у нее стало и сладко, и горько одновременно. Она понимала, что начинает стареть.
Селеста, Рамелль и малышка Спотти ввалились сквозь заднюю дверь.
- Кора, а это не Джатс только что укатила на грузовике с нашим поставщиком? - спросила Рамелль.
- Да.
- А это еще что значит? - Селеста показала на две нетронутые дымящиеся чашки кофе.
И Кора ответила:
- Любовь с первого взгляда.
7 августа 1925 года
До чего же жаркий и душный выдался день! Даже сейчас, за час до заката, над землей стояло знойное марево, а кукуруза, казалось, готова была превратиться в попкорн прямо в початках. Бамблби Хилл находился на возвышенности, и здесь было чуть прохладнее, но ненамного. Сегодня Чесси исполнялось двадцать лет. Джулия пообещала ему праздничный пирог, так что он прикатил в дом к Коре на своем фордике, на который надышаться не мог. Чесси и Джатс проводили вместе все свободное время. Он приезжал из Хановера, где работал мясником.
Его родители были из общины данкеров, старонемецких баптистов, и ничегошеньки не знали о том, что он подрабатывает, развозя контрабандную выпивку. Но зато они прекрасно знали о Джулии и не одобряли того, что он водит компанию с “мирской девушкой”, как они ее называли. Чесси был не из тех, кого смущают деликатные религиозные предрассудки, поэтому он не обращал внимания на мать с отцом. Насколько он мог судить, родители застряли в прошлом веке, а он был человеком своего времени. К чести Джулии надо признать, она вела себя с Чесси точно так же, как и со всеми остальными. Никаких томных вздохов, которые испускала Луиза, когда за ней ухаживали. Джатс бегала, прыгала, танцевала, а однажды даже натянула боксерские перчатки и устроила с Чесси шуточный бой.
Луиза выразила по этому поводу огромное сожаление и с чувством оскорбленного достоинства отметила, что Джатс нельзя было назвать леди. А Джатс творила все, что хотела, только машину водить еще не умела. И как же она приставала к Чесси, чтобы он ее научил! Она даже надевала комбинезон и залезала вместе с ним под Берту, его машину. Чесси с Джатс были приятелями. И это до одури изумляло Лисси, истово веровавшую в то, что мужчины и женщины не способны понять друг друга. Различия полов были частью Божьего плана, а план Божий строился на противоположностях: черное и белое, правильное и неправильное, мужчина и женщина. Все было очень просто, и именно поэтому Луиза с таким рвением восприняла явленный миропорядок. Она не понимала Перли и даже не пробовала это сделать. Ее энергия была направлена на то, чтобы приручить его. В прежние дни, в Академии, Карлотта ван Дазен мрачно намекала на то, что мужчина был сотворен по образу и подобию Божьему, но при этом Сатана тоже был мужчиной.
Женщина же, источник очистительной силы, должна всегда бдить, чтобы мужчина не увлек ее в бездну путем неправедности. И Луиза бдила. Бедняга Перли так урабатывался, что ему еле хватало времени задницу подтереть, что уж там говорить об искушении. Он приползал домой с завода только затем, чтобы обнаружить массу поджидающих его дел по хозяйству, а наградой за эти труды были физические отношения с Луизой - правда, тщательно отмеренные. Перли был тихоней и все принимал как должное, потому что это избавляло его от необходимости думать о завтрашнем дне. Этим занималась Луиза.
Сегодня вечером он сидел на перилах крыльца и наслаждался отсрочкой от домашних дел.
Луиза играла на пианино, которое по случаю лета стояло на крыльце. Она завела было гимн, но пьяненькая Фанни Джамп затребовала "Я схожу с ума по Гарри", потому что так звали ее новое увлечение. Фейри сидела на больших качелях на другом конце веранды и обмахивалась веером. Они прикатили сюда вместе с Фанни, Рамелль, маленькой Споттс и Селестой. Старая вассарская компания собралась у Коры, чтобы хорошо провести время.
Ив Мост помогала Джатс с пирогом, а Кора раскачивалась в кресле-качалке и прихлопывала в такт музыке, чтобы Споттс было легче учиться танцевать. Селеста и Рамелль держали дочь за руки и показывали ей движения. Орри Тадья, как всегда опаздывавшая, взбиралась на холм.
Кора заметила ее издалека и воскликнула:
- На ней красная блузка, зеленая юбка и оранжевые сережки! Божечки, это вам не девочка из деревни - это чудо какое-то!
- Зато никто не примет ее за чахоточную, - съязвила Селеста.
- Ты извращенка, - ответила Фейри, явно сожалея, что это не ей в голову пришла такая замечательная фраза.
Вернулся Чесси, ходивший восхищаться последней "Испано-Сюизой" Селесты.
- Мисс Чальфонте, это что-то с чем-то!
- Да что ты говоришь? Спасибо, Чесси. Джатс говорит, ты любишь машины.
- А кто не любит?
- Луиза, можешь на это не отвечать, - поддел свою музыкальную жену Перли.
- Чесси! Эй, Чесси! - завопила из дома Джатс.
- Что?
- Закрой глаза! Мам, проверь, что он закрыл глаза!
- Хорошо, Джатс, - Кора поднялась и прикрыла глаза Чесси своими ладонями.
Джатс вышла на крыльцо, таща большущий пирог с двадцатью зажженными свечами.
- Оххх, - впечатлилась Споттс.
- Ну ладно, большой мальчик, теперь можешь смотреть, - сказала Джатс.
Кора отвела руки, и Чесси весь просиял при виде своего праздничного пирога. Он не знал, что и сказать.
- Язык проглотил? - спросила Джулия.
- Ыыы... красивый... Спасибо... - запинаясь, умудрился выдавить из себя он.
- Мам, мне уже тяжело его держать. Куда ставить?
- Давай, ставь на верхнюю ступеньку, нам тут церемонии ни к чему, - Кора помогла ей поставить пирог.
- Загадывай желание и задувай свечи, - сказала Джатс.
- Я хочу...
- Не говори! А то не сбудется! Ты должен хранить его в тайне, - предупредила она.
Родители Чесси никогда не устраивали вечеринок на его день рождения. Они считали это глупым, слегка греховным и опасались, что это может испортить мальчика. Так что он не знал о свечках и желаниях.
- Задуть? Ну тогда все должны отойти, - он помахал рукой, отгоняя всех, набрал в грудь воздуха и задул все свечи, кроме одной.
- Твое желание исполнится через год, - сказала Кора.
- Пойду тарелки принесу, - заторопилась Ив и уже из кухни крикнула: - Джатс, у вас вилок на всех не хватает!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одного поля ягоды"
Книги похожие на "Одного поля ягоды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рита Браун - Одного поля ягоды"
Отзывы читателей о книге "Одного поля ягоды", комментарии и мнения людей о произведении.