» » » » Лора Морган - Безрассудная страсть


Авторские права

Лора Морган - Безрассудная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Морган - Безрассудная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Морган - Безрассудная страсть
Рейтинг:
Название:
Безрассудная страсть
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2015
ISBN:
978-5-7024-3275-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудная страсть"

Описание и краткое содержание "Безрассудная страсть" читать бесплатно онлайн.



Сильвия никак не могла привыкнуть к тому, что теперь она вдова. Ее муж Джонатан умер внезапно, всего через несколько месяцев после рождения их дочери, крошки Кэтрин. Теперь каждый день Сильвии был заполнен заботами и хлопотами. Она изучила машинопись и стенографию, что давало ей возможность зарабатывать немного денег, и ждала, когда Кэтрин подрастет, чтобы можно было найти постоянную работу. Предвидела ли Сильвия какие-то изменения в своей жизни? Ждала ли чего-то от будущего? Пожалуй, нет. Но судьба рассудила иначе…






— Мне не нужно было вам это говорить, — неожиданно сказал Тайго.

— Что?

Сильвия не успела придать лицу должное выражение.

— Не следовало мне рассказывать вам об Алисе и о моей жене. — Он заглянул в глаза Сильвии. — Это выбило вас из колеи и наполнило сочувствием ко мне. Так примерно? — с печальной улыбкой спросил Тайго.

Сильвия опасалась, что Тайго может вообще замкнуться в себе. Поэтому, отвечая, старалась тщательно подбирать слова:

— Мне жаль, что ваша дочь не дожила до сегодняшнего дня. Она ведь была такой, как сейчас моя Кэтрин. Очень жаль. От этой мысли мне в самом деле больно.

Нельзя показывать, что я жалею его, сказала самой себе Сильвия, ему это будет неприятно. Однако женский инстинкт подсказывал, что на самом деле Тайго нуждается в утешении и поддержке.

Тайго долго, внимательно смотрел Сильвии в лицо, затем негромко вздохнул и откинулся на спинку кресла. Лицо его вдруг снова стало открытым.

— Да, меня тоже мучает именно это, — негромко произнес он. — Перед ней была вся жизнь.

— Будем надеяться, что ей хорошо на небесах, — сказала Сильвия.

— Вы в это верите? — тихо спросил он.

— Да.

Сильвия смело, без колебаний посмотрела в глаза Тайго.

— Когда речь идет о детях, я этому верю, — повторила она.

— И мне хотелось бы верить…

В голосе Тайго сквозила невыразимая печаль.

В это время официант принес им закуски. Лицо Тайго снова стало непроницаемым. Миг душевной близости миновал.

Сильвия принялась за салат из креветок. Здесь он был, конечно, великолепен. И только тут она поняла, что во время их беседы на грустную тему ни слова не было сказано о жене Уоттса. Но ведь он не мог быть равнодушным и к ее смерти. Как долго они были женаты? Как ее звали? Как она выглядела? В голове у Сильвии возникло множество вопросов, и ей потребовалось усилие воли, чтобы отогнать их.

Между тем Тайго снова наполнил ее бокал, и она почти автоматически пригубила его. Этот человек для нее — необъяснимая загадка. Да, конечно, он не такой, как все. Но разве любой человек, человек вообще, может жить в полном одиночестве? Это… противоестественно.

Форель была приготовлена изумительно. Гарнир к ней состоял из молодого картофеля и овощей, которые просто таяли во рту. Но Сильвия ела почти механически. Уоттс, каким он хотел казаться окружающим, и каким его в самом деле видели все и она сама, совершенно не был похож на настоящего Тайго Уоттса. Это открытие лишало Сильвию внутреннего равновесия.

— Как вам нравится здешняя кухня? — с улыбкой спросил Тайго. — В Шотландии готовят форель по-особенному, верно?

— Еда выше всяких похвал! — ответила Сильвия с улыбкой, однако в этот момент она меньше всего думала о еде. — Мне казалось, что вы постоянно так питаетесь, — заметила она.

— Вы так думаете?

Тон его голоса был, безусловно, дружеским, однако несколько сдержанным.

— Вы, вероятно, считаете, что я все время вращаюсь в высшем обществе?

— Нет…

Сильвия неожиданно запнулась, заметив, как смеются устремленные на нее глаза Тайго.

— Не совсем так, — закончила она слабым голосом.

— У меня дом в Лондоне рядом с Гайд-парком. Он стоит в саду, который постоянно зарастает, и справиться с этим очень трудно, — тихо сказал Тайго. Сильвии показалось, что глаза его стали чуточку сонными. — Там живет моя экономка… со своим мужем, — добавил он поспешно, не желая быть неверно понятым. — Такой дом — большая роскошь для одинокого человека… Однако я ненавижу квартиры. К тому же, вопреки вашим подозрениям, я люблю питаться дома, хотя, должен признаться, такая возможность выдается довольно редко. Со времен моей семейной жизни у меня остались две собаки и две кошки. Они уже старые и больные. Хотите еще что-нибудь узнать?

— Я не слишком любопытна!

Кровь бросилась Сильвии в голову.

— В самом деле? — Тайго с любопытством разглядывал ее. — А жаль…

Сильвия, не произнося ни слова, выдержала этот взгляд. Ей просто нечего было ему сказать.

— К тому же у меня есть дом на острове Мадейра, — продолжал Тайго, — куда я сбегаю каждое лето, по меньшей мере, на месяц, чтобы подзарядиться. К сожалению, там есть телефон, и я серьезно подумываю о том, как бы от него избавиться. В прошлом году мой отдых прерывали неоднократно. Всякий раз, когда я собирался мирно погреться на солнышке возле бассейна, эта чертова штука начинала отчаянно дребезжать.

Сильвия представила себе шефа в купальном костюме, и ей сделалось жарко. По ее телу разлилась сладостная истома.

— Такова жизнь отшельника, — продолжал Тайго. — Вас что-нибудь удивляет?

— Пожалуй, нет.

Сильвия лгала. Она всегда воображала его себе живущим в отличной холостяцкой квартире. Но самой большой неожиданностью для нее было то, что Уоттс может держать у себя в доме каких-то животных.

— А как зовут ваших питомцев?

— Собаки у меня охотничьи. Их зовут Нети и Карин. А кошек — Тони и Сью. Ну вот, теперь вам все известно. — Он широко улыбнулся. — Что возьмем на десерт? Здесь особенно хороши блинчики с клубничным вареньем.

— Согласна, спасибо.

Тайго как-то слишком резко сменил тему разговора, и это слегка задело Сильвию. Словно он жалел, что посвятил ее в некоторые подробности своей домашней жизни. Словно она была ему случайной попутчицей, встреченной в ночи. Ей не следует об этом забывать.

Остальная часть вечера прошла за вкусным десертом и легкой беседой. Тайго был подчеркнуто любезен. И хотя Сильвия понимала, что все это показуха, его внимание было ей приятно. Тайго между тем блистал остроумием, иногда переступая грань дозволенного. Но чувства юмора им было не занимать.

Затем пришел черед кофе, который подали с коньяком. Последнее обстоятельство ничуть не смутило Сильвию, поскольку приятно проведенный вечер притупил ее бдительность. Жаль только, что этот вечер кончается. Еще никогда она не получала такого удовольствия от общения с человеком, который ей нравился.

— Может быть, выпьем еще кофе у себя в номере? — тихо спросил Тайго.

Он отодвинул кресло, помогая ей встать, и взял Сильвию за руку. Она не смутилась, почувствовав свою ладонь в его крепкой теплой руке.

— О, большое спасибо. Все равно я сейчас не засну, — задумчиво произнесла Сильвия. Она вся раскраснелась, глаза ее сияли, а шелковистые пепельные волосы подчеркивали это.

— У меня есть прекрасное лекарство от бессонницы, — заявил Тайго гортанным голосом. Сквозь насмешливую интонацию слышались чувственные нотки. Сильвия заметила, как блестят его голубые глаза, и сердце ее взволнованно забилось. Ее охватило чувство томительного ожидания.

Сильвии захотелось спать с ним. Эта мысль шокировала, и одновременно действовала на нее как наркотик. Она вспомнила давно минувшие времена, когда она лежала в объятиях Джонатана. Их интимные отношения были какими-то несмелыми и осторожными. Тем не менее, в результате всего этого на свет появилась Кэтрин…

Сильвия попыталась представить себе, какой может быть любовь Тайго. Кровь закипела у нее в жилах, и внизу живота как-то странно все напряглось. Она даже слегка оступилась. Тайго мгновенно подхватил ее и притянул к себе, не давая упасть. Он поддерживал ее и тогда, когда они вошли в лифт.

— Я забыл, что вы не пьете, — сказал он, улыбаясь. И обнял ее. Его чувственный рот коснулся лба Сильвии. — Вы все еще его любите, Сильвия?

При звуке голоса Тайго Сильвия застыла. Он же слегка отстранился от нее, чтобы видеть выражение ее лица.

— Любите? — требовательным голосом снова спросил он.

— Люблю, но не так, как вы думаете.

Это было правдой. Но лицо Тайго приобрело жесткое выражение.

— Как прикажете это понимать, черт возьми?!

Она открыла было рот, чтобы рассказать ему, наконец, что она вдова, и что Джонатана нет в живых уже три года, но он вдруг положил палец на ее губы и снова привлек к себе.

— Ничего не отвечайте! Я предпочитаю не знать этого.

— Но, Тайго…

— Я сказал — нет.

И он приник к ее губам с такой силой, что ей стало больно. В этот момент лифт остановился, и двери его открылись. Тайго подхватил Сильвию на руки и понес по коридору, к дверям их номера.

— Тайго…

— Нет, ничего не говорите, ни о чем не думайте. Хоть раз делайте то, чего вам хочется.

Он втащил ее в номер и сразу же начал целовать. Руки его нежно гладили ее спину. Сильвия почувствовала, как оживает все ее тело.

— Ведь вы хотите меня, разве нет?

Он легонько тронул ее за груди, исполненные желания.

— Скажите правду, Сильвия! — настойчиво прошептал он.

— Я не могу…

— Нет, вы можете.

Его ладони целиком завладели ее грудями. Она чувствовала его прикосновения сквозь тонкую шерстяную ткань костюма. В то же мгновение в ней вспыхнуло желание. Она не могла поверить тому, что ее тело так призывно реагирует на его прикосновения. Прежде она никогда не испытывала такого жгучего чувства. Она вся дрожала в объятиях Тайго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудная страсть"

Книги похожие на "Безрассудная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Морган

Лора Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Морган - Безрассудная страсть"

Отзывы читателей о книге "Безрассудная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.