Авторские права

elSeverd - Молчаливый

Здесь можно скачать бесплатно " elSeverd - Молчаливый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Молчаливый
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молчаливый"

Описание и краткое содержание "Молчаливый" читать бесплатно онлайн.








— Пока нет, — легкое тепло охватило голову, — Просто я помню, в каком виде я попал к вам в лазарет.

Мадам Помфри поджала губы.

— Это отвратительная недоработка Аврората и организаторов Турнира! — буквально выплюнула она. — Не понимаю, как вы вообще попали на этот турнир! Сначала дракон, потом — подводные твари и под финал — замаскированный портал в лабиринте вместо наградного кубка!

Я весь превратился в слух: женщина, разъяренная тем, что одного из её подопечных едва не убили, стала поистине бесценным источником сведений. Главное было не спугнуть её. Новые слова и их возможное значение откладывались в памяти.

— А что было странного в моём участии в турнире? — Пришлось положиться на удачу.

— Вы ученик четвертого курса, — ноздри женщины всё еще раздувались, но она постепенно приходила в себя. — А турнир рассчитан на самых сильных семикурсников.

— Но ведь я в итоге выжил... — уже наудачу добавил я, видя, что момент уходит.

— Вы как всегда подтвердили свою невероятную удачливость, мистер Поттер, — хмыкнула мадам Помфри, полностью успокоившись.

— Жаль, что я пока этого не помню, — с совершенно искренним сожалением покачал я головой, провоцируя собеседницу на продолжение рассказа, и она не обманула моих надежд.

— В библиотеке вы сможете посмотреть подшивки газет, где подробно рассказывается о ходе Турнира трех волшебников, — отвернувшись от меня, мадам Помфри принялась смешивать на столике какие-то эликсиры.

Значит, у меня было минимум два оппонента на этом турнире. А вот слова мадам Помфри о том, что именно мне стоило посмотреть в библиотеке, оказались для меня пустым звуком, я не знал, о чем она говорит. Впрочем, это можно было выяснить уже по ходу дела. Слова же о как всегда подтвержденной удаче лишь подкрепляли мою версию о том, что Гарри Поттер жил крайне неспокойной жизнью.

— А чем в итоге закончился турнир? — Последний вопрос, поскольку в коридоре зазвучали быстро приближавшиеся шаги.

— Вы победили, — не поворачиваясь, ответила мадам Помфри, чуть громче обычного стукнув стеклом о стекло. — Правда, Министерство магии отказалось официально признавать вас победителем Турнира, отложив награждение до окончания расследования.

Дверь в коридор резко распахнулась, секундой раньше я ощутил прикосновение силы директора Дамблдора, но первым в лазарет буквально влетел высокий средних лет мужчина, затянутый в черную мантию. Я с трудом удержался от того, чтобы вскочить с кровати: слишком похожа была сила незнакомца на силу тех, кто гонял по кладбищу Гарри Поттера. Увидев моё оборвавшееся движение, мужчина раздражённо фыркнул. Следом за ним в лазарет вступил Альбус Дамблдор, подаривший мне ласковую отеческую улыбку.

— Доброе утро, мальчик мой, — директор удобно устроился в превратившемся в удобное кресло деревянном стуле. Скорость превращения заставила меня мысленно уважительно покивать — искусство постоянного и временного превращения в Империи было в почёте, на нём держалась часть мастерских по созданию немногочисленных устройств сложнее водяной мельницы.

— Вижу, ты уже почти оправился от травмы, — Дамблдор внимательно посмотрел на меня, в висках снова кольнуло, однако в этот раз ощущение продлилось совсем немного. Директор откинулся на спинку кресла, потерев затылок. — Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, директор Дамблдор, — откликнулся я, краем глаза следя за молчащим незнакомцем, который, скрестив руки, встал справа от кресла директора. Телохранитель? Наёмник? Судя по грации движений и пристальному взгляду — вряд ли работник волшебной школы. Неприязненный взгляд, направленный на меня, чётко показывал: с ним мы уже успели где-то столкнуться. Но где школьник Гарри Поттер мог столкнуться с наёмником директора? Интересно...

Тем временем директор Дамблдор вытащил свою палочку и стал накладывать диагностические заклинания — их я уже легко распознавал по ощущениям тепла и холода в разных частях тела. В висках и затылке закололо, однако директор был полностью поглощен своими чарами, а значит... Переведя взгляд на молчавшего наёмника, я увидел, что он пристально уставился на меня. Тень раздражения промелькнула по лицу мужчины, и он отвёл взгляд. Ощущение покалывания пропало.

— Ах, да, Гарри, — усмехнулся почему-то довольный директор, кинув быстрый ироничный взгляд на еще сильнее нахмурившегося мужчину. — Ты всё еще, похоже, не помнишь, но это профессор Зельеварения, Северус Снейп.

— Добрый день, профессор Снейп, — с человеком, относящимся к тебе с такой неприязнью, лучше вести себя предельно вежливо.

Черные глаза сверкнули, профессор поморщился, но всё же произнес:

— И вам доброго дня, мистер Поттер.

Дамблдор просиял, будто только что увидел нечто весьма для себя приятное. Да, профессор Снейп и Гарри Поттер действительно сильно не ладили между собой...

Резко развернувшись, профессор проследовал к выходу, бросив на прощание:

— Мои зелья здесь не помогут, как и легили...

Захлопнувшаяся дверь оборвала последнюю фразу профессора Снейпа, но он, сам того не желая, подарил мне еще одну тему для размышления. Осталось дождаться ухода директора и расспросить мадам Помфри, явно относившуюся к Гарри Поттеру с почти материнской заботой... или с заботой к постоянному посетителю лазарета...

— Думаю, тебе стоит еще один день провести под присмотром мадам Помфри, — хмыкнул Дамблдор, увидев, что я не собираюсь комментировать нашу встречу с профессором Снейпом.

— Я бы хотел получить доступ в библиотеку, — я надеялся, что на властного директора подействует должным образом тихий голос и опущенный взгляд, и Дамблдор оправдал мои ожидания.

— Хорошо, мальчик мой, — директор погладил бороду. — Я рад, что в тебе проснулось такое учебное рвение. Мисс Грейнджер будет очень рада, что у неё появился единомышленник.

— Мисс Грейнджер?

Глаза директора еще раз внимательно осмотрели меня, словно он до сих пор не мог поверить, что я ничего не помню.

— Это твоя лучшая подруга, Гарри, — медленно произнёс он. — Хотел бы ты увидеть её завтра? Если да, — то я попрошу её задержаться в Хогвартсе и не уезжать домой.

— Думаю, это хорошая идея, директор Дамблдор, возможно, так мне удастся быстрее всё вспомнить.

Поднявшись, Дамблдор небрежным взмахом палочки возвращает креслу прежний вид слегка потрёпанного деревянного стула.

— Я распоряжусь, чтобы домовые эльфы принесли тебе учебники, которые ты попросишь.

— Мадам Помфри, — когда мимо моей кровати, частично скрытой грудой учебников на столе, прошла Поппи, я успел её остановить. — Сегодня, пока мы беседовали с директором Дамблдором и профессором Снейпом, они упоминали о зельях и о чем-то вроде «легили...» А что означало последнее слово?

Мадам Помфри несколько секунд в задумчивости покусывала нижнюю губу.

— Легилименция — это наука о чтении мыслей, мистер Поттер. Иногда приёмы легилименции используют, чтобы помочь восстановиться подвергшимся ментальным травмам пациентам, например, при потере памяти или сумасшествии. Это очень сложная и тонкая область медицины.

— Получается, владеющий.... легилименцией человек может прочитать память других людей и помочь восстановить её? — Меня, понятное дело, больше интересовал ответ на первую часть вопроса.

— Вы правильно поняли, мистер Поттер. — Посмотрев на меня, мадам Помфри усмехнулась. — Но в библиотеке Хогвартса вы не найдете учебников по легилименции. Эта наука весьма опасна.

— А в библиотеке есть учебники по исцеляющим чарам? — этот вопрос стоял в списке приоритетов третьим после общего знания о мире и боевой магии.

— Не так много, как хотелось бы, — небольшие морщинки проступили на лбу мадам Помфри. — Но кое-что там найдётся.

— А можно будет обращаться к вам с вопросами?

Женщина рассмеялась.

— Мистер Поттер, вы еще не вышли из госпиталя, но уже всерьез решили заняться медициной?

— Я думаю, это будет полезным, — я демонстративно обвел руками окружавший нас интерьер лазарета.

— Хорошо, мистер Поттер, — всё еще улыбаясь, ответила мадам Помфри, — если у вас будут вопросы по исцеляющим заклинаниям, я постараюсь помочь вам разобраться. Может быть, после войны... в мире появится еще один целитель, а не аврор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора elSeverd

elSeverd - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " elSeverd - Молчаливый"

Отзывы читателей о книге "Молчаливый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.