Даринда Джонс - Шестая могила не за горами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шестая могила не за горами"
Описание и краткое содержание "Шестая могила не за горами" читать бесплатно онлайн.
Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?
К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия. Очень настойчивые люди хотят, чтобы Чарли выследила свидетеля, вынужденного давать показания против их босса — главного игрока в местном преступном синдикате. Если за сорок восемь часов Чарли не найдет нужный адрес, начнут пропадать ее близкие.
Добавьте к этому отчаявшегося мужчину, который хочет вернуть проигранную в карты душу, упрямую мать, решившую во что бы то ни стало найти призрак сына, красивого глухого юношу, которого ужасает недавно приобретенная способность видеть мертвых так же ясно, как и живых, — и у Чарли хлопот полон рот. К тому же Рейес быстро понимает, в какую авантюру она ввязалась, и это лишь подливает масла в огонь, которым, по сути, и является Рейес. Хорошо, что Чарли привыкла заниматься всем и сразу и всегда готова принять вызов. Тем более если вызов появляется в лице Рейеса Фэрроу.
Я опустила руку и щелкнула пальцами. Артемида появилась из-под пола и ткнулась головой мне в ладонь. Я рассеянно почесала ей макушку, внимательно следя за реакцией Дилера.
— Как тебя зовут? — сменила я тему. — Не Дилер же в самом деле.
— Ты сказал ей, что я дилер, Рейазиэль?
Только после этих слов я ощутила присутствие Рейеса. Он материализовался, и на меня хлынула волна обжигающего жара. Само собой, он был злой как черт.
В плаще, не снимая капюшона, Рейес встал прямо между мной и Дилером.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он холодным, как продрогший мрамор, голосом.
Я поднялась на ноги, но Рейес все равно возвышался надо мной самым подавляющим образом. В бесконечной клубящейся тьме, которая его окутывала, рассмотреть лицо было невозможно.
— Дилер забрал кинжал, а я хотела его вернуть.
— И ты пришла сюда, чтобы встретиться с этой тварью лицом к лицу? Одна? После всего того, о чем мы с тобой говорили?
— Как видишь. — Юмора моего он явно не понял. Я вздохнула: — Хочешь верь, хочешь — нет, но в этой ситуации помощи от тебя негусто. У меня было больше шансов вернуть кинжал без тебя.
— Здесь у тебя больше шансов потерять душу.
— Неужели ты не можешь хоть капельку в меня поверить, Рейес? Я ведь не круглая идиотка.
В водопаде дыма и черного тумана плащ исчез. Под ним оказались знакомые джинсы и синяя рубашка с закатанными рукавами, благодаря чему я в который раз могла полюбоваться сильными, крепкими руками. Выглядел Рейес замечательно. Как всегда. Он подошел ко мне, остановившись в паре шагов. Еще чуть-чуть — и вторгся бы в мое личное пространство.
— Это, дорогая моя, еще нужно доказать.
Рейес шагнул еще ближе и за секунду до того, как мы соприкоснулись, испарился в облаке черного дыма, обернув меня на мгновение своей сущностью.
Всю игривость как рукой сняло — я ужасно рассердилась и покосилась на Дилера:
— Ушам своим не верю!
И все-таки Рейес не ушел, а незримо остался рядом. Впрочем, я знала, что он никуда не денется. Но так он хотя бы давал мне иллюзорную возможность действовать самостоятельно.
Дилер изобразил полуулыбку:
— Ты ведь знаешь, что он прав.
Я снова села, хотя от напряжения внутри все звенело.
— Неужели ты на его стороне?
— В этом вопросе — однозначно. Ты слишком легкомысленно относишься к своей роли.
— К какой еще роли? — вздохнула я. — Поубивать монстров в подвале?
— Нет. Есть только один монстр, о котором тебе нужно думать. И сейчас самое важное — не дать тебе погибнуть.
— Сейчас самое важное — вернуть мне кинжал.
— Что я получу взамен?
Приплыли.
— Торгуешься, значит? За мою душу?
— Если бы мне нужна была твоя душа, я уже владел бы ею.
— Для начала я должна сама ее тебе отдать.
От его улыбки мне стало не по себе.
— О да, но ты с радостью это сделаешь. Это было бы слишком легко. Что меня как раз и беспокоит.
Все понятно. Никто в меня не верит. Как же мне всех убедить, что я могу за себя постоять? Может быть, надо перестать подвергаться пыткам и избиениям каждые несколько дней. Точно, с этого и начну. Я дала себе обещание на лезть на рожон и не попадать в пыточную как минимум два (тут пришлось посчитать на пальцах)… нет, три месяца.
— Почему ты вообще хочешь в этом участвовать? — спросила я у Дилера. — Что ты имеешь против Люцифера?
— По-твоему, того, что он сделал меня рабом, недостаточно?
— Согласна, причина весомая. Вот только с его рабами я уже встречалась.
— Ты имеешь в виду тех безмозглых созданий, что на тебя охотились? Разве я кажусь тебе безмозглым?
— Не очень. По крайней мере не казался, пока не вломился ко мне в квартиру. Кстати, за уборку платишь ты.
Он слегка пожал плечами:
— Я верну тебе кинжал, если ты кое-что для меня сделаешь.
— И что же?
— Позволишь мне участвовать в свержении Сатаны.
Ну-у, кажется, все не так уж сложно.
— Слушай, ты вроде бы много знаешь о том, что происходит. А мне бы не помешало подучиться. Я понятия не имею, что… что нужно делать. Рейес твердит, что я должна сама все выяснить, но…
— Рейазиэль тебя боится, — перебил меня Дилер. — Потому и не хочет, чтобы ты все знала. А значит, будет делать все, что в его силах, чтобы не давать тебе необходимых знаний.
— Он вообще никого не боится, — фыркнула я.
— Но ты не «никто». Ты даже не просто ангел смерти, о чем ясно свидетельствует твое наследие.
— Ладно-ладно, поняла.
На самом деле ничегошеньки я не понимала, но сообщать об этом Дилеру точно не собиралась. Зато твердо решила докопаться до истины и узнать от и до, о каком наследии идет речь. Если, конечно, оно действительно существует. Гаррет занимался пророчествами, но мне хотелось знать больше. И я догадывалась, как именно получить желаемое. Начну шантажировать своего почти жениха. Хочет мою руку и сердце — пускай все объяснит. Красавчик, сидевший напротив меня, явно знал уйму интересного, вот только я сомневалась, что могу ему доверять. А значит, доверять его словам тоже было нельзя.
— Ты мне не веришь? — поинтересовался упомянутый красавчик. — Спроси его, как тебя зовут.
— Кстати, тебя-то как величать? — вдруг вспомнила я.
— Об этом ты тоже можешь спросить у Рейазиэля, — бесстрастно отозвался Дилер.
Так я ничего добьюсь.
— Знаешь, меня уже капитально достали загадочные ответы Рейеса, неясные пророчества чувака по имени Клео и твои тонкие, елки-палки, намеки. Можешь ты дать мне один четкий ответ?
— Очень постараюсь.
От меня не укрылось, что никакой гарантии он мне не дал.
— Замечательно. Итак, что же я хочу узнать больше всего на свете? — Я задумчиво посмотрела в потолок, а потом решилась: — Кое-кто… некоторые, скажем так, существа высказывали мнение, что Рейеса послали в этот мир именно за мной. Точнее убить меня. Это правда?
— Да.
В груди сдавило от боли. Что ж, ответ четкий и ясный, хотя ни капельки не приятный.
— Он мне сказал, что его послали за порталом. За любым порталом. Что его отцу был нужен путь на небеса.
— Он солгал.
В комнате стало жарко. Я притворилась, будто ничего не заметила.
— Он сказал, что ты законченный лжец, который так хорошо умеет пудрить мозги, что верят даже демоны.
— Верно. Но подумай вот о чем: зачем отцу принца искать проход туда, где его могут уничтожить?
Хороший вопрос.
— Не знаю. Может быть, чтобы попробовать занять там трон?
— Шансы, что Люциферу удастся завоевать небеса, астрономически малы, — усмехнулся Дилер. — Тебе когда-нибудь встречались на шоссе автопоезда?
— Само собой.
— Если такая фура столкнется с комаром, каковы шансы, что комар раздавит фуру?
— Астрономически малы.
— Вот именно.
— То есть ты хочешь сказать, что Сатана не представляет угрозы для небес?
Дилер тихо рассмеялся:
— Честное слово, я как будто с ребенком разговариваю.
У меня возникло точно такое же ощущение. Я встала и двинулась к двери. Он пошел за мной:
— Я не хотел тебя задеть. Просто я удивлен. Не только тем, как мало тебе известно, но и тем, насколько ошибочны крохи знаний, которыми ты обладаешь.
— Ты случайно не горишь желанием помочь мне разобраться?
— Могу попробовать. Что еще тебя интересует?
— Допустим, все, сказанное тобой, правда. Зачем я нужна Сатане, если не в качестве портала на небеса?
— Рейазиэль многое от тебя утаил. Что само по себе удивительно, учитывая, что у нас одна и та же цель.
— Ну и что это за цель?
— Как я и говорил, уничтожить Люцифера. Раз и навсегда.
— И ты думаешь, мне это по плечу?
— Нет, не думаю. Я знаю лишь одно: ты — ключевой игрок. Каким-то образом ты влияешь на события, и Люциферу об этом известно. Бог, как его называют люди, сделал то, что обещал. Изгнал Люцифера и его приспешников из рая. С тех пор идет игра на души. Как в шахматы.
— Люди не пешки.
— Для Люцифера они именно пешки. Но не для Бога. Это все равно что сравнивать материнские чувства к ребенку с чувствами серийного убийцы в адрес того же ребенка.
— Но ты точно не знаешь, какая роль во всем этом отведена мне?
— К сожалению, нет.
— Ясно. Что значит «помечать души»?
Дилер уставился на меня, словно я окончательно и бесповоротно спятила:
— В этом заключается твоя работа.
— Моя работа — помечать души?
— Да.
— Но ведь я портал. Я всегда думала, что моя работа — помогать людям перейти.
— Это лишь часть твоих обязанностей. Не просто так тебе дано видеть вину, коварство и дурные намерения, Шарлотта.
— То есть я должна отмечать лжецов и убийц, или как?
— Всему свое время.
— Я не имею права судить людей. Мало того, я уверена, что Большой Босс наверху очень расстроится, если я начну направо и налево осуждать его паству.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шестая могила не за горами"
Книги похожие на "Шестая могила не за горами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даринда Джонс - Шестая могила не за горами"
Отзывы читателей о книге "Шестая могила не за горами", комментарии и мнения людей о произведении.