Дмитрий Дудко - Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон."
Описание и краткое содержание "Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон." читать бесплатно онлайн.
Повержены в прах древние идолы, заросли густым подлеском старые капища, отошли в область предания древние боги. А ведь были времена, когда все славяне почитали как предков и дорогих родичей верховного владыку Рода и его супругу великую богиню Ладу, воеводу Перуна, волхва Велеса и страшную хозяйку леса, богиню смерти Бабу-Ягу.
Пантеон славянских божеств по своему составу и достославным деяниям нимало не уступал своим более знаменитым «коллегам» с греческого Олимпа, скандинавского Мирового Древа Иггдрасиль или тем, кого почитали индоиранские народы. Дружная семья высших существ и мелких боженят одушевляла своим присутствием простой и мудрый миропорядок, каким он виделся нашим предкам-язычникам. В этой книге древние боги славян вновь собраны воедино — с них, с прародителей, и началась когда-то наша родословная.
Однажды он притащил какую-то царскую дочь и уже начал было над ней глумиться, но бог прислал туда такого богатыря, который убил того лютого змея, а на царевне женился и имел от нее трех сыновей-соколов. <…>
Легенди та перекази. К., 1985. С. 118, 242.
Украинские народные песни
1. (Записана на Станиславщине в Галиции.)
Гей, око Лада,
Леле Ладове,
Гей, око Ладове —
ГПч пропадав,
Бо око Лада
3 води виходить,
Ладове свято
Нам приносить.
Гей, Лади ти, Перуне,
Отче над Ладом,
Гей, Перуне,
Дай дочекати
Лада-Купала.
Гей, Купала! <…>
2. (Записана в 1965 г. в Волынской области.)
Ой ти, соловейку, ти, рання пташку,
Ой, чого так рано з вир'ічка вийшов?
Не сам вийшов, Дажбог мене вислав
3 правої ручейки, i ключики видав:
3 правої ручейки — літо відмикати,
3 лівої ручейки — зиму замикати <… >
3. (Записана в 1920-х гг. на Волыни, в 1970 г. — в Тернопольской области.)
Межи трьома дорогами, рано-рано,
Межи трьома дорогами, ранесенько,
Там здибався князь з Дажбогом,
Рано-рано, ранесенько.
— Ой ти, боже, ти Дажбоже, рано-рано,
Зверни ж меш з доріженьки, ранесенько.
Бо ти богом piк од року,
Рано-рано, ранесенько,
А я князем раз на вщу,
Рано-рано, ранесенько,
Раз на вжу в неділеньку,
Рано-рано, ранесенько.
Ігри та пicнi. К., 1963. С. 31, 379; Золотослов. К., 1988. С. 118, 242.
Белорусские купальские песни (Записаны П. Бессоновым.)
1. Да сядить Купала на плотя[72]
У яе голоука уся у злота.
Да просить у Бога погоды:
«И дай жа, Боже, погоды
Да на ту ночку вяселу!»
2. Купало, Купало,
Где ж ты зиму зимовало?
<…> Зимувало у пирейку,
А литовало у зилейку.
3. Ходыли дивочки коло Мареночки,
Коло мое (тое) водыла Купала,
Гратима сонечко на Ивана!
4. Иван да Марья
На горе купалыся:
Где Иван купауся,
Берег колыхауся,
Где Марья купалась,
Трава расстилалась.
5. Смерти, Смерти, иди на лесы,
Иди на безвесть, иди за море!
И ты, Морозе, великий и лысый,
Не приходь до нас из своей коморы!
Смерть с Морозом танцювала,
Танцювала и спивала,
И за море десь погнала.
Бессонов П. Белорусские песни. М., 1871. С. 29, 46–47, 53.
Белорусские колядки (Записаны П. Бессоновым.)
1. <… > Ай да Божья Коляда,
Прилятай к нам с высока,
Раз в желанный год.
<… > Ах, ех, Коляда, ляти швыдче свысока,
Да морозом не тряси,
Благословья к нам неси!
2. Ехала Коляда с Полоцка
У малеваненьким возочку,
На вороненьким конечку,
Заехала к Василю на двор:
«Василь, подари Коляду!»
«Ци пшаницай?»
— «Не хочу, Хочу вечнаго подарку — девочки!»
Бессонов П. Указ. Соч. Белорусские песни. С. 70–71.
Боги поляков
Статут провинциальный вкратце (1420-е гг.)
Запрещаем также пляски и песни, в которых призываются имена идолов Lado, Yleli, Yassa, Nya [Ладо, Леля, Иеша, Ныя], что обычно делают во время праздника Троицы.
Bruckner A. Mitologia Slowianska i polska. Warsz., 1980. S. 39.
Ченстоховская рукопись Яна из Михочина (1423 г.).
<…> В эти три дня[73] <…> сходятся старухи, женщины и девушки, но не в храм, не на молитву, а на пляски, не Бога, а дьявола, т. е. Ysaya, Lado, Yleli, Ya Ya [Иеша, Ладо, Леля, Ныя]. Такие, если не покаются, да пойдут с «Yassa, Lado» к вечному проклятью.
Bruckner A. Op. tit. S. 223–224.
Рукопись польского гусита (начало XV в.).
И так поляки поныне на Троицу почитают идолов Alada, gardzyna Yesse [О Ладо, герой Иеши] в их праздник. И, к стыду, этим идолам оказывается плохими христианами большая честь в это время, чем Богу: девушки, которые целый год не приходят в церковь почитать Бога, в то время привыкли ходить для поклонения идолам.
Bruckner A. Op. tit. S. 38.
Польская глосса в житии св. Войцеха (середина XV в.).
Идолы поляков были такие: alado, agyessze [О Ладо, о Иеша].
Bruckner A. Op. cit. S. 38.
Ян Длугош. Польская история (XV в.).
Кн. I. Поляки от начала своего происхождения были язычниками и во множество богов и богинь, а именно: Юпитера, Марса, Венеру, Плутона, Диану и Цереру, созданных заблуждением некоторых родов и племен, верили и почитали их. Называли Юпитера на своем языке Иеша (Yesza). От этого величайшего из богов все временные блага, и все как несчастные, так и счастливые случаи, как верили, получали, и ему большие, чем другим божествам, почести оказывались и более обильные жертвы приносились. Марса звали Лада (Lyada); его вымыслы поэтов объявляли предводителем и богом войны. Его просили подать победы над врагами и ярость духа, почитая его жестокими обрядами. Венеру именовали Дзидзилеля (Dzydzielelya); почитая ее богиней брака, просили у нее даровать обилие потомства и многочисленность сыновей и дочерей. Плутона прозывали Ныя (Nya); его считали богом подземного мира, хранителем и стражем душ, покинувших тела, и просили у него после смерти провести в лучшие места преисподней, и поставили ему главное святилище в городе Гнезно, куда сходились изо всех мест.
Изваянию же Дианы, которая, по языческому суеверию, считалась женщиной и девой, замужние женщины и девушки приносили жертвы. Цереру почитали крестьяне и земледельцы, принося в жертву пшеничные зерна. Имели также среди богов Порядок (Temperies), которого на своем языке называли Погода, как бы подателем хорошей погоды; а также бога жизни, которого звали Живе (Zywye). И поскольку держава лехитов[74] была основана в краю обширных лесов и рощ, в них, как передавали древние, обитала и встречалась Диана; Церера же считалась Матерью и богиней плодов, в достатке которых нуждался край. Диана на их языке звалась Дзевана (Dzewana), а Церера — Маржана (Marzyana). Для них в самых лучших и изобильных местах справлялись почтительные обряды, были установлены торжества с жертвоприношениями, на которые сходились мужчины и женщины с детьми. Приносили своим богам жертвы и угощения из скота, нередко же из людей, схваченных в битве, те, кто верил, что беспорядочное множество отеческих богов можно умилостивить возлияниями.
В их же честь праздники в определенное время года были учреждены, на которые много людей обоего пола сходилось в установленные дни из сел и деревень в города, дабы бесстыдными зрелищами такого рода, сладострастными жестами, рукоплесканиями и нарушением приличий некими любовными песнями, хлопаньем и выходками — таким многократным почитанием призвать упомянутых богов и богинь.
Кн. II. 965 г. [Уничтожение языческих идолов 7 марта по всей Польше.] <…> После того, как свершилось это уничтожение и утопление ложных богов и богинь, в некоторых польских селах и в наши дни его изображают и возобновляют, нося на длинном шесте изображения Дзева-ны и Маржаны, бросая их в болото и утапливая в день Радостного воскресенья, дабы влияние этого древнейшего обычая среди поляков не исчезло.
Dlugosz J. Historiae Polonicae//Dlugosz J. Kpera omnia. T. X. Cracoviae, 1873. P. 47–48, 117.
Мацей Меховский. Польская хроника (1519).
[Поляки] почитали Погоду, что означает «порядок» (temperies). Почитали дуновение, или порыв, легкого ветра, свистящего в колосьях пшеницы и листьях деревьев и вместе со свистом исчезающего. Называли его именем Погвизд. Почитали Леду, мать Кастора и Поллукса, близнецов, из одного яйца рожденных, о чем слышно в нынешние дни от поющих древнейшую песню «Lada, Lada, Lleli, Lleli, Poleli» с хлопаньем и рукоплесканием. Ладой (как можно судить по живому языку) звали Леду, а не Марса, Кастора — Лелем, Поллукса — Полелем. <…> В детстве видел трех идолов из вышеназванных, на части разбитых, возле монастыря св. Троицы в Кракове.
Matthei Mechovii. Chronic Polonorum. 1519.
Мартин Вельский. Хроника Польская (1551).
966 г. На моей еще памяти был обычай у нас по селам, что на Белой неделе поста топили одно чучело: убрав сноп из конопли или соломы в человеческое платье, все село провожало его туда, где поблизости было какое-нибудь озерцо или лужа, и там, сняв с него одежду, бросали в воду, распевая жалобно: «Смерть вьется по плетню, ища себе хлопоты» и т. д. Затем поскорее бежали домой от того места; кто же <…> в то время падал, считали это предзнаменованием, что он в том же году умрет. Звали это чучело Маржана, я бы сказал, что это был бог Марс. <…> Имели еще и других своих богов, как Леля и Полеля, которых некоторые считают Кастором и Поллуксом, почитали как бога и Живот, Погоду, Непогоду, которую звали Похвистом, а ныне в Мазовии зовут еще Похвишчель <…>.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон."
Книги похожие на "Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Дудко - Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон."
Отзывы читателей о книге "Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон.", комментарии и мнения людей о произведении.