» » » » Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес


Авторские права

Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес

Здесь можно скачать бесплатно "Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес
Рейтинг:
Название:
На землю с небес и дальше в лес
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На землю с небес и дальше в лес"

Описание и краткое содержание "На землю с небес и дальше в лес" читать бесплатно онлайн.



Во всей Времии от Красноземья до Серого царства никому не повезло так, как Рапунцель. Она живет в волшебной башне, исполняющей желания, и читает увлекательные книги, воображая себя на месте героинь. У нее самые длинные и прекрасные в мире волосы - так говорит Ведьма, ее дорогая Ведьма, которая защищает Рапунцель от злобных принцев, опасных земель у подножия башни и даже грустных мыслей. Рапунцель и не представляет, что можно жить иначе, пока однажды к ней в комнату не забирается вор по имени Джек, желающий украсть одну из заколдованных роз. Джек — первый человек в жизни Рапунцель, который ею не восторгается (честно говоря, вообще первый, с кем она познакомилась), и вдобавок выводит ее из себя своими намеками на то, что Ведьма многое скрывает. Охваченная гневом на Джека и непонятным страхом, Рапунцель впервые спускается из башни в мир не только куда более опасный, чем предупреждала Ведьма, но и куда более красивый, удивительный и манящий, чем можно представить.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор перевода LuSt

Переводчики: ЛаЛуна, Булатова, delita, Сиверка, lisitza, Amica, laflor, Nadegdan, Karmenn, Evelina, Trinity-, Мел Эванс, Lorik, Peony Rose, Autumn, codeburger, Lin Lynx, Annabelle, Marigold, Black SuNRise, Имера, Нюрочек, GeeJay, Еленочка

Редакторы: LuSt, Bad girl, Araminta, Aruanna Adams, Sig ra Elena, Кьяра

Оформители: Stella Luna, Латурия, Архивариус, Cascata

Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855






— И как тебе достались такие ценные бабки?

Рапунцель собрала «двоечки».

— Это подарок на день рождения, — ответила она.

— Хорошие у тебя, должно быть, связи, раз получаешь такие подарки, — позавидовала Кармелла. — Кто твоя семья? Может, я о них слышала?

— Не знаю, о чем ты говоришь.

Кармелла приподняла бровь, сверкнув в толпу очередной мимолетной улыбкой. Снова послышался смех, и Рапунцель воззрилась через круг на свою соперницу. До сих пор она никогда так не желала победить в игре.

Они молча дошли до «семерочек», и тут Рапунцель поняла, что уже полчаса не проверяла Принца-лягушонка.

— Минуточку, — обратилась она к Кармелле и сунула руку в карман. Принца-лягушонка там не оказалось. Рапунцель осмотрела платформу и обыскала ступени. Не обнаружив ни малейшего следа питомца, она запаниковала.

— Принц-лягушонок! — вскочив на ноги, воскликнула она.

Кармелла подняла на нее глаза.

— Хочешь, чтобы тебе засчитали техническое поражение?

— Нет, я потеряла своего лягушонка… — пустилась было в объяснения Рапунцель, но ее перебило довольно громкое кваканье, донесшееся через толпу. Она устремила взор поверх скопления людей, к возвышению, где на тронах восседала правящая семья.

Там обнаружился Принц-лягушонок, до сих пор скорее спотыкающийся, нежели прыгающий у ног дочери правителя Калабасы. Рапунцель не ведала, как ему удалось пробраться через толпу, чтобы его не раздавили.

— Принц-лягушонок! — крикнула она. — Иди сюда немедленно! Я участвую в чемпионате!

Принц-лягушонок запрыгнул на колени дочери правителя. Та ахнула, и толпа захихикала.

— Джек, принеси его! — попросила Рапунцель. Но Джека нигде не было видно.

Дочь Калабасы подняла взор от Принца-лягушонок и обратилась к Рапунцель.

— Хотите, чтобы я подержала его у себя?

Принц-лягушонок довольно квакнул.

— Хорошо, — крикнула в ответ Рапунцель. — Только он любит влажность, так что если окунете карман в воду и положите его туда, он будет еще счастливее.

Изогнув бровь, дочь Калабасы все же сделала знак подать ей кубок с водой, в котором и обмакнула карман своего оранжевого платья. Толпа зааплодировала, дочь Калабасы рассмеялась, а Принц-лягушонок без промедления забрался в карман.

— Продолжим соревнование! — воскликнул Калабаса, и Рапунцель снова опустилась возле круга. Подбросив биток, она сгребла восемь бабок.

Вскоре они собрали по одиннадцать. Кармелла вновь улыбнулась.

— Становится уже интереснее, — проговорила она.

Рапунцель с легкостью подобрала двенадцать бабок.

— Что именно? — уточнила она.

Лицо Кармеллы омрачилось. Она закончила с двенадцатью, а чемпионы на нижней платформе тихо переговаривались, наблюдая за ними. Больше никто не шептался и не показывал пальцем.

Рапунцель подхватила тринадцать бабок.

— Так что же? — повторила она. — Становится интереснее, я имею в виду?

— Игра, — теперь уже сосредоточенно отозвалась Кармелла. Она с силой подкинула биток и сумела-таки собрать тринадцать бабок. Толпа затаила дыхание, затем захлопала и загикала.

— В самом деле? — уточнила Рапунцель. — Каким образом? — Подбросив биток, она собрала четырнадцать бабок. Ей без надобности было пересчитывать, она чувствовала, сколько их держит в руке. Но обычно ей не удавалось собрать больше четырнадцати. Потолок в башне не позволял подкинуть биток достаточно высоко, чтобы успеть подхватить пятнадцать бабок.

Рапунцель сосчитала бабки и положила их в круг.

— Четырнадцать, — объявила она и засмеялась, когда толпа зааплодировала.

— Мне не нравится, что ты меня дразнишь, — прошипела Кармелла.

— Дразню? — удивилась Рапунцель. — А что я такого сказала?

Кармелла прикусила язык. Она оглядела толпу внизу. А затем с силой высоко подбросила биток и сгребла бабки в ладонь. Биток упал, и она вслух пересчитала их, выкладывая в круг.

— Четырнадцать, — вымолвила она.

Толпа взревела, и черты лица Кармеллы смягчились в щедрой улыбке.

— Итак, — подытожила она. — Если ты промахнешься, а я нет, то я выиграю. Если мы обе промахнемся, то перейдем к другой разновидности игры: «вверх», «вниз», «дважды вверх», «дважды вниз» и так далее.

Рапунцель все поняла.

— А если ты промахнешься, а я нет? — уточнила она.

Зрители внизу зашептались.

Кармелла натянуто улыбнулась.

— Тогда ты победишь, — сказала она. — Приступай.

Рапунцель вытянула руку и с силой подбросила биток вверх: здесь не было крыши, так что она могла сделать это так высоко, как требовалось. Биток воспарил в воздухе, и Рапунцель подхватила целую горсть бабок. Она взвесила их в руке — слишком много. И выкинула одну в круг, прежде чем биток коснулся земли.

Рапунцель разжала ладонь и пересчитала бабки.

— Пятнадцать, — проговорила она, со звяканьем кладя последнюю.

Толпа взорвалась. Кармелла зарычала сквозь зубы. Обозрев ликующую толпу, Рапунцель отыскала Джека, вновь наконец возникшего рядом с платформой. Когда их глаза встретились, его взгляд согрел Рапунцель. Он немного походил на тот, каким порой на нее смотрела Ведьма.

У Рапунцель вдруг екнуло сердце. Она почти не вспоминала о Ведьме с самого прибытия в Изобилию. Хотела бы она, чтобы Ведьма видела ее сейчас, сражающуюся против чемпиона. Ведьма бы так ею гордилась.

Кармелла подождала, пока толпа успокоится. И только когда все внимание вновь целиком оказалось приковано к ней, порывисто бросила биток. Тот пулей устремился ввысь, и она сгребла свои бабки. Открыла ладонь, взглянула на них, сосчитала про себя, уронила одну бабку, покачала головой и подобрала ее снова…

Биток упал. Сжав кулак, Кармелла метнула взгляд на Рапунцель. Не разжимая кулака, она один за другим отсчитывала бабки.

Рапунцель затаила дыхание. Выложив тринадцатую бабку, Кармелла на мгновение крепко стиснула кулак, а затем медленно разжала пальцы.

На ладони у нее осталась одна-единственная бабка.

Изумительное чувство, похожее на бурлящее жидкое тепло, растеклось из груди Рапунцель, заполняя ее тело и голову. Она победила!

Кармелла уронила последнюю бабку в круг.

— Четырнадцать, — закончила она упавшим голосом.

— Победила новая претендентка! — возвестил рефери.

— Поприветствуйте нового Чемпиона!! — вскричал правитель Калабаса.

Весь парк разразился неистовыми сумасшедшими воплями, а Рапунцель собирала свои бабки, улыбаясь так широко, что, думала, щеки треснут. Она решила, что радостные крестьяне не так уж и плохи.

Рапунцель приметила, как один из сыновей Калабасы собирает с братьев серебряные монеты, а затем увидела Джека, который, вскинув кулаки, орал до хрипоты. Она восторженно засмеялась.

— Проиграть в общих комбинациях, — бормотала Кармелла, уставившись в круг, ее голос прозвучал еле слышно из-за рева толпы. Она подняла глаза на Рапунцель. — Откуда ты? Где ты научилась играть?

— В своей башне, — ответила Рапунцель, которая все еще не могла перестать улыбаться.

— И где же это?

— В Красноземье.

Кармелла широко раскрыла глаза и вскочила на ноги.

— Постойте! — крикнула она, и вся толпа обернулась к ней. Она указала на Рапунцель. — Претендентка не из Желтой страны, она из башни в Красноземье! — Ее голос звучал торжествующе. — Соревнование недействительно!

Толпа оказалось переменчивой. Свист и аплодисменты сменились неодобрительными возгласами и улюлюканьем; люди кричали «Обманщица!» и «Горбунья!» и кидали на платформу всякую всячину. В Рапунцель полетели яйца, помидоры и даже рыба — платье запачкалось, защипало в глазах. Радость победы испарилась, и Рапунцель закрыла голову руками.

— Прекратить!! — закричал Калабаса.

Последнее яйцо шмякнулось на деревянные ступени. Толпа затихла.

Калабаса подался вперед на своем троне и взглянул поверх толпы на Рапунцель.

— Это правда? — спросил он. Его голос больше не был рокочущим. Он прозвучал робко. — Ты из… — Он заколебался. — Из башни в Красноземье?

— Да, — подтвердила Рапунцель. — А что?

Глаза Калабасы сверкнули.

— Сделка, — промолвил он.

Все присутствующие замолчали. Дочь Калабасы была мрачна, а сыновья смотрели, разинув рты. Все взоры устремились к Рапунцель.

— Сделка, — шепотом повторила Кармелла, тоже уставившись на Рапунцель. Она выглядела как громом пораженная. — Мне было девять, когда это случилось; я жила возле того дома…

Рапунцель вдруг почувствовала на затылке чьи-то цепкие руки и тревожно вскрикнула, когда плащ Джека сорвали с ее шеи. Волосы оказались выставлены на всеобщее обозрение, и толпа в голос ахнула.

— У нее на спине колесо с волосами, — крикнул человек, сорвавший с нее плащ. Он указывал на Рапунцель. — Она не горбунья! У девочки коса длиной с башню, совсем как в сказаниях!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На землю с небес и дальше в лес"

Книги похожие на "На землю с небес и дальше в лес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Меган Моррисон

Меган Моррисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес"

Отзывы читателей о книге "На землю с небес и дальше в лес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.