Филипп Ли - Тройной прыжок (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тройной прыжок (СИ)"
Описание и краткое содержание "Тройной прыжок (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Предупреждение: Не вычитано Девушка-пилот, уволенная со службы за сквернословие. Глава забытого боевого ордена, на службе у галактической студии развлечений. И молодой инженер, спасающий своё изобретение от могущественной судостроительной корпорации. Судьба сводит вместе трёх изгоев в безжалостном сражении в могущественными киберзоидами. Галактические корпорации, няшные девушки-пилоты, космические сражения и коварные враги - весело, анимешно и чертовски увлекательно!
Идём дальше - вспоминаем тренировки.
Восстановление систем управления. Анализатор кокона наконец-то выдал что-то вразумительное: внешняя среда пригодна для дыхания, температура в допустимом диапазоне, значит, можно выходить.
Но на какое-то мгновение Ли Ли вдруг заколебалась. А если приборы врут и снаружи её ждёт гибельный безвоздушный холод? Можно ведь просто остаться в яйце и ждать. Так безопасней. Её найдут, доставят на ближайшую станцию и осудят за мародёрство. А ещё скорее всего конфискуют «мартышку»...
- А вот вам, собачки! - зарычала Ли Ли, дёрнула ручной затвор вверх и вывалилась наружу.
По инерции она кувырком пролетела несколько метров, врезалась в переборку, отскочила на пол, сильно ударившись локтем, потом отлетела к потолку и только там смогла за что-то ухватиться.
Что там дальше в инструкциях по выживанию, продолжала вспоминать Ли Ли, переводя дух? Сначала скафандр, потом наниты.
Скафандры хранились прямо здесь на мостике. Ли Ли мягко оттолкнулась ногами и перелетела обратно к кокону. Одной рукой держась за коммуникационный кабель, второй она дотянулась до ящика с аварийной амуницией. Открыв его, она дёрнула за один из парящих страховочных шнуров. Механическая автоматика сработала исправно, отстрелив контейнер со скафандром, который тут же вскрылся, рассыпав в невесомости самосборные части. Отдельные лоскуты, облепили фигуру Ли Ли, тут же соединившись в бесшовный термокомбинезон. На коленях, локтях и голове лоскуты затвердели, создав дополнительную защиту от ударов. Последним в скафандр встроилась прозрачная обзорная пластина шлема и автономный воздухогенератор с зарядом на двенадцать часов. Фонарик пришлось ловить руками и самой устанавливать в специальное крепление на шлеме. Также самостоятельно Ли Ли пришлось надеть грави-калоши, чтобы обрести возможность ходить как человек, а не болтаться от стены к стене как недоеденный батончик.
Теперь, будучи в скафандре, можно не бояться случайной разгерметизации и спокойно заняться восстановлением корабля.
Захватив диагностический комплект Ли Ли направилась смотреть на состояние реактора. Хотя при повреждении корабля ионизирующим излучением реактор не подвергался опасности, инструкция требовала убедиться в его исправности в первую очередь. От состояния реактора зависело стоит ли вообще выпускать наниты. К счастью, реакторная встретила её спокойным голубым мерцанием.
Это означало, что можно переходить к следующей фазе, именуемой в инструкциях как «Восстановление функционирования космического транспортного средства в полевых условиях с использованием наносодержащих ремонтных средств».
Ли Ли вернулась на мостик и вскрыла одну из панелей в полу, достав оттуда несколько хорошо экранированных цилиндрических контейнеров с локоть в высоту, похожих на древние артиллерийские снаряды. Она поднесла один к приборной панели напротив навигационного кресла и, аккуратно отвинтив верхнюю крышку, наклонила его. Чёрная вязкая субстанция показалась из горлышка, но из-за отсутствия притяжения, отказалась выливаться. Поэтому Ли Ли пришлось, нажав на поршень у днища, выдавить несколько мутных клякс, а потом ловить их руками и втирать в приборную панель.
Как только очередная клякса касалась твёрдой поверхности, она тут же обретала самостоятельность и устремлялась внутрь, на ходу самоструктурируясь в необходимые ремонтные элементы. Наниты встраивались в повреждённые цепи и узлы «мартышки», восстанавливая выгоревшее нутро корабля.
Ли Ли выдавила два контейнера и уже собиралась открыть третий, когда в рубке зажёгся свет, а на приборной панели замигали мониторы, отображая перезагрузку системы. «Мартышка» оживала!
Отчёт самодиагностики приободрил и обнадёжил Ли Ли. Ей повезло, что за долю секунды до того как отключиться, она сбросила скорость для манёвра. Поэтому челнок не врезался в ледяную глыбу или каменный астероид, а попал в то облако каменно-металлической крошки, которое маячило перед ней, когда всё случилось. Корпус челнока значительно потрепало, но он выдержал. Снесло несколько антенн и сканеров. Внутри оставались повреждёнными сорок процентов электроники, но оживший бортовой компьютер переконфигурировал цепи, а остатки нанитов смогли полностью восстановить систему жизнеобеспечения.
Как только заработал сканировочный комплекс Ли Ли переключила всё своё внимание на мониторы. Она знала, что находится в поясе астероидов и не является первоочередной целью. Наверняка хозяева льда хватают сейчас бедных операторов харвестеров, обыскивают платформы и баржу. Но сканеры так и не смогли пробиться сквозь пелену помех, оставив Ли Ли в неведении об истинном положении вещей.
Поэтому, чтобы хоть как-то сориентироваться, Ли Ли впервые за все месяцы владения челноком дала команду поднять бронелисты, закрывающие обзорные иллюминаторы рубки. Оказалось, что натуральный космос выглядит не так информативно как в пересказе всевозможных сенсоров, детекторов и виртуальной топографии.
Ли Ли стояла и заворожено смотрела на куски абсолютно чужой неживой природы, на века застывшей в одиноком холоде безлюдного пространства. Лишь благодаря близкому светилу в этом скоплении грубой первородной материи можно было различить отдельные астероиды и пыльные ледяные глыбы. В какой-то момент великое одиночество космоса коснулось её сердца, навсегда оставив в нём неизгладимый след.
- Что мне делать? - прошептала Ли Ли, пытаясь вслух примириться с нечаянно открывшейся ей правдой о мире. - Я одна.
Но вдруг впереди, почти на пределе видимости, как ответ и спасительная надежда, что-то блеснуло.
Ли Ли попыталась вглядеться, но так и не смогла точно определить что это. Ей пришлось вручную направить туда камеру, и на экране монитора, увеличив картинку, она обнаружила другой корабль. Это был один из харвестеров! Видимо какой-то бедолага не справился с управлением и рухнул в пояс. Судя по картинке, внешних повреждений у корабля не было, а значит, на борту ещё могли остаться выжившие.
- Будем спасать, - решила для себя вслух Ли Ли, усаживаясь в кресло пилота.
Все волнения и тревоги, терзавшие её, потихоньку стали отступать. Ли Ли понимала и радовалась, что ей предстоит сейчас конкретное рискованное занятие, которым она сможет заслониться от бездушной пустоты за бортом.
А ещё ей предстояло, как в древности, в настоящем ручном режиме пилотировать челнок среди астероидного пояса!
Медленно она двинула «мартышку» вперёд, собираясь развернуться в нужном направлении около висящего справа и ощетинившегося кристаллическими шипами, астероида. Раньше, лёжа в коконе, она не видела, а скорее чувствовала окружающие объекты. Благодаря подсказкам компьютера, обрабатывающего данные сканеров и вычисляющего траектории окружающего хаоса, она интуитивно знала что делать, на лету предсказывая и прошлое, и будущее взаимодвижущихся тел. Теперь у неё были только глаза, штурвал и быстрые нейроны.
Ли Ли понадобился час, чтобы преодолеть пять километров, отделяющих её от харвестера. Ещё целых десять минут она потратила на то, чтобы аккуратно пристыковаться к неподвижному кораблю, хотя харвестер был раз в десять больше её челнока.
К счастью, система шлюзования сработала без проблем и Ли Ли, в сопровождении полевого медбота, ступила на аварийный корабль, держа в руках контейнер с запасным скафандром. Герметичность на борту оказалась не нарушена, поэтому Ли Ли откинула прозрачный щиток шлема и отключила свой кислородный генератор. Раньше она не бывала на кораблях такого типа, поэтому с интересом рассматривала его, пока шла к капитанскому мостику. Детектор показывал, что там находится один живой человек.
Дверь на мостик оказалась заблокирована, но у медбота на этот случай имелся ряд подпрограмм и через пару минут взломанная преграда скользнула в сторону.
Капитанская рубка харвестера поразила Ли Ли своей аскетичностью. По размерам она была раза в два больше, чем на челноке, но голые стены и углы намекали на множество неиспользованных возможностей. В то же время прямо на полу лежал коммуникационный кабель, уходящий в технологическое отверстие у противоположной стены. Это было странно.
Кресло у навигационного компьютера было опущено и в нём лежала девушка. Из-за спины Ли Ли к ней скользнул медбот, но поколдовав несколько мгновений, он потерял к пациентке всякий интерес, выдав отчёт о соответствии объекта всем нормативным показателям жизнедеятельности. Иными словами, девушка в кресле просто спала.
- Гражданские, - проворчала про себя Ли Ли, удивляясь такой беспечности в аварийной опасности. - Эй, проснись, копалка, я пришла.
Ли Ли потормошила спящую, но та лишь дёрнула плечом и попыталась перевернуться на другой бок. Тогда Ли Ли взяла и сильно встряхнула её.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тройной прыжок (СИ)"
Книги похожие на "Тройной прыжок (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филипп Ли - Тройной прыжок (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Тройной прыжок (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.