Джон Квирк - Победители без лавров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Победители без лавров"
Описание и краткое содержание "Победители без лавров" читать бесплатно онлайн.
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» №№ 7–8, 1968
— Возможно, когда-то это так и было, Сараджин. Но сейчас, вероятно, осталась только привычка.
В комнате неожиданно появилась Эллен Бэттл.
— Ну, так можешь избавиться от этой привычки, — сказала она. — Я уезжаю.
— Нехорошо подслушивать, мама, — сказал Дэвид.
— Я знала, Дэви, что этим кончится. Как ни старайся, а природные задатки берут свое. Ты же его сын.
— Мама, пожалуйста, уйди. Сараджин права, нам надо серьезно поговорить.
— Если обо мне, то это ни к чему. Я утром уезжаю. Она этого добивалась с первого дня. Она такая же, как та, другая. Такая же! Ты знаешь, что случилось с той, и эта кончит тем же.
Дэвиду Бэттлу было сорок шесть лет. За все эти годы он едва ли хоть раз упомянул имя бога всуе, а сейчас, не стерпев, закричал:
— Мама, заткнись ты, ради бога!
— Не смей со мной так разговаривать!
— Я буду разговаривать с тобой так, как мне нравится, черт побери! Слушайте меня обе. У меня есть свои проблемы. На вашу помощь я не рассчитываю. Я справлюсь с ними сам. Но не ждите, что я еще буду заниматься вашими. У меня для этого нет ни времени, ни сил, ни желания. А теперь уходите обе и делайте, что хотите, только оставьте меня в покое!
Сараджин Бэттл спросила:
— Это значит, Дэвид, что у тебя найдется время и для моих проблем, когда ты покончишь со своими?
— Ничего подобного я не говорил. Я не знаю, будет ли у меня вообще время. Если все пойдет так, как я думаю, ты станешь женой президента «Нейшнл моторс». Мне будет некогда нянчиться с тобой. Возможно, тебе придется подождать, пока я не уйду в отставку. Но ждать придется очень долго. Так долго, что к тому времени нас, может быть, уже не будет в живых. Если ты, Сараджин, решишь остаться со мной, то тебе придется смириться с мыслью, что ты сама должна будешь решать свои проблемы.
— Но пойми же, Дэвид, я алкоголичка!
— Она все время пьет, когда ей кажется, что никто не смотрит, — сказала Эллен.
— Ты думаешь, развод тебе поможет, Сараджин? Вряд ли.
— Дэвид, я хочу быть нужной тебе. Помоги мне. Умоляю.
— Пойди к священнику, к врачу, еще к кому-нибудь, кто знает, как тебе помочь. Я этого не знаю. Я не могу тебе помочь.
— Дэвид, мне ведь нужно от тебя только чуточку внимания.
Эллен Бэттл сказала:
— Дэвид, ей нужно от тебя только, чтобы ты меня выгнал. Пусть сама уходит. Она не лучше той, другой. Я-то знаю, зачем сюда приходит Тони Кэмпбелл, когда тебя нет. Такая же потаскуха, как та, другая.
В комнате стало очень тихо. Дэвид Бэттл спокойно произнес:
— Мама, я скажу Глэдис, чтобы она упаковала твои вещи — все твои вещи. В десять утра мой шофер заедет за тобой и отвезет тебя в Суит-Уотер. Там он поможет тебе устроиться, а потом вернется обратно. Денег у тебя будет достаточно. Через полгода я приеду к тебе на два дня. И еще через полгода — если ты пожелаешь меня видеть. Я же больше тебя видеть не хочу.
Эллен сказала злобно:
— Так я и думала. Чего же еще было ждать? Отцова кровь.
Дэвид повернулся к ней спиной, и Эллен громко, размеренно произнесла:
— Я надеюсь, что ты умрешь так, как умер он.
Дэвид обернулся к ней.
— Я уже умер, мама. И давно. Умер так же бесславно и постыдно, как отец.
Эллен Бэттл сказала:
— Я не то имена в виду. Ты же знаешь.
Сараджин Бэттл сказала:
— Дэвид, я постараюсь. Правда.
Дэвид сказал:
— Мне все равно, что вы обе можете сделать. Слишком поздно. Я уже отдал все свои чувства «Нейшнл моторс». Сараджин, я буду тебе благодарен, если ты подождешь с разводом, пока не будет решен вопрос о новом президенте. А там — делай, что хочешь.
— Это ты во всем виноват, Дэвид, а не я!
— Разве ты не поняла? Мне все равно. Пожалуйста, считай, что я виноват, если тебе от этого легче. — Он повернулся и вышел из комнаты.
Сараджин крикнула ему вслед:
— Вот увидишь, Дэвид, когда она уедет, все будет иначе! Я попробую, Дэвид. Правда!
Остановившись в дверях, Дэвид сказал:
— Очень хорошо, Сараджин.
И ушел к себе в кабинет.
█
— Молодой человек, — сказал старик Данкуорт, — вы произвели на меня самое лучшее впечатление. Мне нравится, как вы работаете, и нравится ваш образ мыслей.
Дэвид ждал продолжения.
— Вы знаете, зачем я приехал?
— Да, сэр. На заседание комиссии по кандидатурам.
— Судя по всему, эта тайна уже стала достоянием всей корпорации. Мы решили, что откладывать больше нельзя. Пока дело обстоит следующим образом: на прошлой неделе президентом избрали бы Бэда Фолка, сегодня же об этом не может быть и речи. Вам известны причины?
— Да.
— Теперь Карл Пирсон и Эйвери Уинстон выскажутся за Тони Кэмпбелла. Уильямс их поддержит.
У Дэвида пересохло во рту.
— Значит, президентом будет Тони?
— Мне хотелось бы узнать ваше мнение о мистере Кэмпбелле.
— Мистер Данкуорт, в моем положении неизвестно, когда следует молчать, а когда говорить. Ведь то, что я скажу, можно истолковать, как заботу о собственных интересах. Но я готов рискнуть. Тони Кэмпбелл не подходит для такого поста. Если он станет президентом, интересы «Нейшнл моторс» пострадают.
— Можете объяснить почему, молодой человек?
— Нет, сэр. Но я уверен, что прав. Бэд Фолк для этого подходит, несмотря на пресловутое темное пятно на его репутации. А Тони Кэмпбелл — нет.
— Кого бы вы назвали, мистер Бэттл, если бы состояли в комиссии?
— Бэда Фолка.
— Потому что голосовать за себя нельзя?
Дэвид не ответил.
— Дэвид, а вы годитесь в президенты «Нейшнл моторс»?
— Да, сэр, гожусь.
— Я убежден, что вы будете выдающимся президентом. И мы кое-что придумали.
— Вы и Дана?
— Очевидно, он с вами уже говорил? Я сказал ему, Дэвид, что хочу, чтобы президентом были вы. Эйвери Уинстон и Карл Пирсон относятся к вам, мягко выражаясь, с недоверием. Они опасаются, что вы слишком импульсивны. Но за полтора года, предложенные Дана, мы сумеем рассеять их опасения и убедить совет директоров в том, что вы серьезный и трезвый человек, способный ориентироваться в любой обстановке, в том числе в политической. — Данкуорт улыбнулся одними губами. — Не думаю, чтобы нам удалось за восемнадцать месяцев обратить этих двух протестантов в католическую веру, но сделать их более терпимыми мы, пожалуй, сможем. К тому же у меня в запасе козырной туз. Я умею обращаться с Эйвери Уинстоном. В этом нет ничего удивительного — ведь я уже сорок лет заседаю с ним в одном совете. Молодой человек, на первом заседании нашей комиссии Уинстон высказывал мысли о корпоративной ответственности, очень схожие с вашими. К тому времени, когда я кончу обводить вокруг пальца нашего гранитного мистера Уинстона, он будет уже твердо убежден, что вы его ученик и приверженец. Если это удастся, Уильямс тоже вас поддержит, и тогда тремя голосами против одного пройдет компромиссный план: сейчас — Олбрайт, а через полтора года — вы. Вы его, конечно, одобряете?
— Не совсем, сэр.
Данкуорт спросил с некоторым раздражением:
— А что же вы одобрили бы, мистер Бэттл?
— Мистер Данкуорт, я высоко ценю Дана Олбрайта, но если Карла Пирсона избрали президентом через голову Олбрайта и Уильямса, значит, для этого были веские причины. Теперь, столько лет спустя, эти причины могли стать только еще более основательными.
— Да. Об этом говорил Эйвери. Но так ли это?
— Так. Олбрайт уже не пользуется среди служащих корпорации непререкаемым авторитетом.
— А вы пользуетесь?
— Да.
— И вы хотите, чтобы я предложил вашу кандидатуру?
— Да, сэр, хочу. А Дана Олбрайта — председателем совета.
Данкуорт не сдержал улыбки.
— В его обязанности на этом посту будет входить и связь с прессой, — сказал Дэвид и тоже улыбнулся. — Это позволит ему смягчать резкость моих заявлений. Я же буду президентом и главным административным лицом. Таким образом все руководство корпорацией будет в моих руках.
— Оно и так оказалось бы в ваших руках. Олбрайт сразу сделал бы вас своим первым заместителем.
— Мистер Данкуорт, я предложил вам более рациональное решение. И еще я хотел бы сказать вам следующее. Если меня изберут в президенты, я сразу назначу своим первым заместителем Бэда Фолка. Сам же я буду значительное время уделять тому, чем, на мой взгляд, должен заниматься президент автомобильной компании. А Бэд Фолк наиболее подходящий человек для непосредственного руководства производством.
— А Мэрион Уильямс?
— Он, разумеется, останется на прежнем месте. Ни о чем другом не может быть и речи.
— А Тони Кэмпбелл?
— Пока не знаю. О нем надо еще подумать. Наверно, мне понадобится ваш совет, мистер Данкуорт.
— При условии, что я внесу ваш проект на рассмотрение комиссии?
— Надеюсь, вы так и сделаете, мистер Данкуорт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Победители без лавров"
Книги похожие на "Победители без лавров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Квирк - Победители без лавров"
Отзывы читателей о книге "Победители без лавров", комментарии и мнения людей о произведении.