» » » » Кристофер Голден - Охотники за мифами


Авторские права

Кристофер Голден - Охотники за мифами

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Голден - Охотники за мифами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Голден - Охотники за мифами
Рейтинг:
Название:
Охотники за мифами
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-31789-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за мифами"

Описание и краткое содержание "Охотники за мифами" читать бесплатно онлайн.



Когда-то давным-давно люди знали, что сказочное, необычное существует бок о бок с привычным, человеческим. Но потом везде понастроили фабрик, заводов, большие города расползлись по всей земле. И существа из легенд утратили ореол тайны. Люди перестали бояться темноты, и их страх более не служит защитой том, кто прячется в тени. Те, о ком матери читали детям на ночь, ушли, но ничего не забыли и не простили.

Накануне собственной свадьбы Оливер Баскомб, юрист и богатый наследник, спасает жизнь Джеку Фросту, духу зимы, — и оказывается по ту сторону Завесы, магического барьера, отделяющего человеческий мир от страны мифов и легенд. Но вопреки ожиданиям здесь он не желанный гость, а презренный изгой. И если Оливер не успеет доказать правителям волшебного края, что достоин жить, его убьют. Ибо детям индустриальной цивилизации нет места на этой грани бытия.






Зимний человек задумчиво кивнул и огляделся по сторонам в поисках Кицунэ. Оливер последовал его примеру, автоматически посмотрев туда, где видел спутницу в последний раз. Но ее и след простыл.

Оливер сделал шаг, с тревогой глядя на Фроста. Зимний человек присоединился к нему, и они вместе побежали по тающему снегу, меж деревьев, следуя тем же путем, которым недавно прошла Кицунэ. Но через тридцать или сорок ярдов Оливер поднял руку, останавливая зимнего человека.

— Тсс, — прошептал он.

Фрост нахмурился, потрескивая ледяными морщинками на лбу:

— Что?

— Шум двигателей. Где-то неподалеку дорога.

Внезапно в небе прогремел и эхом разнесся между деревьев ружейный выстрел. Что-то промчалось по снегу слева от них, невидимое за упавшим кленом, покрывшимся за много лет горою мха и прелых листьев. Оливер не удивился бы, обнаружив над мертвым деревом порхающих пери.

Вслед за выстрелом раздался хриплый смех, а потом гиканье и свист.

— Охотники, — ветром прошелестел голос зимнего человека.

Оливер знал, что он имеет в виду не Охотников за мифами. Долетевшие до них голоса были абсолютно человеческими, к тому же невозможным казалось представить Сокольничего или кирата с ружьем. Стоял декабрь, и лес наверняка заполонило множество людей, мечтающих о белохвостом олене, но готовых согласиться и на пару зайцев-беляков или койота, если больше ничего не попадется. Пока Оливер рос, Макс Баскомб несколько раз отправлялся в отпуск поохотиться, но сына с собой никогда не брал. И хотя Оливера раздражал сам принцип охоты ради спортивного интереса, он с удовольствием пошел бы с отцом, если бы тот его пригласил. Ради того, чтобы старик заметил его, он даже мог попытаться кого-нибудь пристрелить. Он бы очень старался. Чтобы старик мог гордиться им.

Оливер не удивился тому, что в лес этим утром пришли охотники. Но их присутствие было весьма нежелательно по многим причинам, и не в последнюю очередь — потому, что ассоциации с охотой вызвали горечь у него в горле.

— Нам надо найти Кицунэ, — шепнул Фрост, и они стали пробираться между деревьев, скрываясь за стволами по мере возможности.

— Я уверен, она почуяла их намного раньше, чем они смогли бы заметить ее, — сказал Оливер.

Наверное, так оно и было, но он все равно волновался.

Судя по шуму, производимому охотниками, Оливер решил, что они уже настреляли достаточно и собираются домой. Они с Фростом как можно тише ступали по снегу, прячась за разлапистыми елями, приближаясь к небольшой горке, откуда и доносился шум проезжающих время от времени по дороге машин. Примерно в сотне ярдов от того места, где они услышали выстрел, показалась рукотворная снежная насыпь.

Голоса охотников раздавались как раз за ней. Они добродушно подшучивали друг над другом, потом кто-то из них громко рыгнул, и через насыпь полетела пустая бутылка из-под пива. Фрост презрительно посмотрел на бутылку и подошел ближе, бесшумно ступая по снегу.

«Ну конечно. Он же чертов Джек Фрост».

Оливер последовал за товарищем, изо всех сил стараясь двигаться так же тихо и ловко. К счастью, тающий снег не скрипел под ногами. И вскоре Оливер уже лежал рядом с Фростом на вершине насыпи, подползая к самому краю, чтобы посмотреть вниз.

Там проходила узкая мощеная дорожка, а всего в нескольких сотнях футов за ней — относительно оживленное шоссе с двусторонним движением. По шоссе машины пролетали со свистом, разбрызгивая снежную слякоть. На маленькой круглой площадке в конце мощеной дорожки стояли две машины: старенький джип «чероки» и блестящий, новехонький «Форд-F250» вишневого цвета с приделанным спереди снегоочистителем. Охотники расчистили боковую дорожку сами. Их было четверо, все — в обязательных оранжевых жилетах. Отправляясь рано утром в лес, они, конечно, не забыли надеть теплые куртки и шапки, которые теперь поснимали.

В багажнике пикапа лежал убитый белохвостый олень. С вершины насыпи можно было разглядеть и связку мертвых зайцев. «Интересно, кому из четверых удалось завалить оленя?»

Трое мужчин собрались между машинами и пили пиво, вынимая бутылки из огромного переносного холодильника. Один из них, парень лет тридцати, обладатель густых кудрявых волос цвета ржавчины и не менее чем сорока фунтов лишнего веса, курил марихуану. Сладковатый запах только теперь достиг ноздрей Оливера. Рыжий сделал длинную затяжку и передал косяк другому парню — скорее всего, своему брату, так похожи они были. Второй брат выглядел гораздо более подтянутым, с короткой стрижкой, как у солдата. Братья будто сошли с фотографий «До» и «После» из рекламы какого-нибудь средства для похудения. Третий мужчина сидел на холодильнике, потягивал пиво и смеялся над шуткой мистера «До», которую Оливер не разобрал. На земле между ними виднелся гриль-хибачи, на котором шипели, поджариваясь, жирные сосиски.

Четвертый из компании стоял у открытого заднего борта «чероки» и упаковывал ружье вместе с плечевым ремнем и патронами в чехол на молнии. Засунув оружие в джип, он пошел прочь от остальных, к снежной насыпи по другую сторону узкой дороги.

— Выуди-ка и мне пивка, Гэв. Отолью вот только. — Он на ходу расстегнул ширинку.

— Ну, блин, ты даешь, Вирджил. Засунь его лучше обратно в штаны, — сказал мистер «После», покачав головой.

Он затянулся и хотел было передать косяк парню, сидевшему на холодильнике, но тот отмахнулся, и мистеру «После» пришлось отдать «траву» своему брату.

— Мать твою, Вирдж! У тебя мочевой пузырь прям как у моей бабки! — воскликнул парень на холодильнике.

В ответ Вирджил лишь огрызнулся и начал мочиться, пустив могучую желтую дугу, которая тут же растопила снег и выбила в снежной насыпи ямку, откуда повалил густой пар.

Оливер взглянул на Фроста, не зная, как поступить. Они не могли просто лежать и ждать Кицунэ, и в то же время он никоим образом не был заинтересован в стычке с этими охотниками. Они, по меньшей мере, захотели бы узнать, кто он такой и как здесь оказался. Конечно, он мог получить от них пиво и сосиску, что было бы кстати, но тогда у него не останется никакой возможности снова уйти в лес без всяких объяснений. Короче говоря, лучше всего уйти незамеченными. А еще лучше, конечно, вообще выбраться из всей этой передряги. Его беспокоило, как долго намерен Фрост ждать Кицунэ и как скоро их догонят другие Охотники — те самые, кого они опасались по-настоящему.

Оливер уже собирался сползти с насыпи, но вдруг с удивлением заметил, как расширились глаза зимнего человека. Со смесью тревоги и восхищения Фрост смотрел вниз. Оливер опять пополз наверх, чтобы взглянуть туда еще раз.

Сначала он не заметил ничего необычного.

Но потом увидел лису.

Кицунэ бежала вдоль боковой дорожки, у подножия снежной насыпи, стараясь не попасться на глаза Вирджилу, Гэву и братцам «До» и «После». Когда она оказалась под прикрытием «чероки», ее мех заструился, потек, и вот она уже поднялась во весь рост. Превращение из лисы в женщину произошло так легко, что Оливер даже заморгал, пытаясь сообразить, что же случилось и как это может происходить так естественно. Мгновение назад он видел звериный мех, а в следующее мгновение — плащ на плечах красавицы.

Оглянувшись на Вирджила, который, застегнув молнию, направлялся к своим товарищам, Кицунэ нагнулась и просунула руку в заднюю дверцу джипа. Неуловимым движением перебросила через плечо зачехленное ружье и побежала к насыпи, прямо к тому месту, над которым лежали, притаившись и тайно наблюдая, Оливер с Фростом.

Гэв держал в руке булку с сосиской, с которой капала горчица. Он как раз подносил ее ко рту, собираясь откусить, когда вдруг поднял глаза и увидел, как Кицунэ поднимается на снежную насыпь — так изящно и проворно, словно катится на коньках.

— О боже!.. Вирджил, она просто… Твое ружье! У нее твое ружье!

Не договорив, он вскочил, указывая на насыпь. Остальные тоже заметили Кицунэ. Мистер «До» увидел Оливера. Их глаза встретились. И Оливер вдруг широко улыбнулся. Совершенно непроизвольно.

А потом он вместе с Фростом покатился с насыпи. Кицунэ мгновенно оказалась наверху и стремительно побежала вниз, быстро обогнав их. Она бросила на Оливера лукавый взгляд, светившийся от удовольствия. Охотники сыпали вслед угрозами и бранью. Он слышал, как они, пыхтя, лезут вверх. Справа от Оливера сквозь ветви просвистела бутылка пива и вдребезги разбилась о дерево.

— Как ты… думаешь… может, уже… — начал он, задыхаясь на бегу.

Он маневрировал между деревьями, держась впереди Фроста, но не в силах догнать женщину-лису.

— Да, — на бегу ответил зимний человек. Сосульки его волос весело звякали. — Пора уходить.

Вокруг поднялся сильный ветер, снова взметнув снежные вихри. Через несколько секунд небо стало серым, солнце скрылось, а крики охотников стихли. Бежавшая впереди Кицунэ остановилась, поняв, что происходит. Они догнали ее, и она улыбнулась, сверкнув своими невероятно острыми зубками. Тут же повалил такой снег, что все стало белым-бело. Лес исчез.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за мифами"

Книги похожие на "Охотники за мифами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Голден

Кристофер Голден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Голден - Охотники за мифами"

Отзывы читателей о книге "Охотники за мифами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.