Кевин Кроссли-Холланд - Костяной браслет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Костяной браслет"
Описание и краткое содержание "Костяной браслет" читать бесплатно онлайн.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов. Сольвейг поборется с бурными речными потоками, попадет в засаду, устроенную стрелками, станет свидетельницей того, как живое существо будет принесено в жертву богам. Но ничто не поколеблет ее веры в отца. Так доберется ли она до Миклагарда? Встретится ли там с Хальфданом?
«Костяной браслет» — блистательный роман Кевина Кроссли-Холланда о дружбе и предательстве, отцах и дочерях, противостоянии религий, об отваге и вере в себя.
— Я вернусь утром, — пообещал ему шкипер.
— Приходи сегодня вечером, — резко приказал ему Ярослав. — Пошли ко мне одного из своих людей, я с ним поговорю. Его будут сопровождать мои подданные.
— Как скажешь, — ответил Рыжий Оттар.
— А утром можете уезжать.
— Король, — возразил шкипер. — Мы же только приехали. Мы прошли весь путь от Ладоги, и люди мои устали. Один из них серьезно ранен. Нам надо будет найти кого-нибудь ему на замену.
— Ах! — вмешался Михран.
Король Ярослав кивнул:
— Я бы не просил от вас столь многого, не будь мы в таком отчаянном положении. Но как только вы минете пороги…
— Пороги! — воскликнул Рыжий Оттар, с безумным видом оглядываясь по сторонам, словно ожидал, что потоки воды хлынут на него прямо сквозь стены палат.
— Тогда, — продолжал король, — вы все сможете отдохнуть. Михран, ты проводишь их?
— Провожу, — ответил тот с легким поклоном, и Сольвейг задумалась о том, сколько в действительности знает их проводник о замыслах короля.
— Итак, — обратился Ярослав к Отару, — вы поможете мне и всем русам — всем викингам — здесь, в моем княжестве. Ты не только обогатишься, но и приобретешь себе славное имя. Тебя всегда будут привечать при моем дворе. Как Хальфдана с его саблей!
У Сольвейг в голове роилось столько вопросов! Об отце. О Харальде и о тех двух годах, когда он служил королю Ярославу в Киеве. О викингах, которые день и ночь охраняли императора в Миклагарде.
Но король встал. Все его советники, законники и прислужники низко склонились. Ярослав ласково положил руку Сольвейг на пояс и подтолкнул ее обратно к спутникам.
Рыжий Оттар, Сольвейг и Михран поклонились королю и зашагали прочь из роскошных палат.
Пыльная дорога спускалась от палат к пристани так круто, что Сольвейг с воплями помчалась по ней вниз.
Рыжий Оттар с Михраном степенно следовали за ней.
— У тебя есть дочь? — спросил проводник.
Рыжий Оттар покачал головой и ответил, обращаясь одновременно к Михрану и к самому себе:
— Нет. Нет ни сына, ни дочери. Мы приносили жертвы, предлагали богам дары… Напрасно.
— Но у тебя ведь родится ребенок, — с теплотой отозвался Михран. — И очень скоро.
Когда они еще до полудня отправлялись к палатам, пристань кишела купцами, покупателями, детьми, скотом; были там и ослы, и кошки, и собаки.
Сольвейг жадно взирала на все товары, выложенные на прилавках. Их здесь было так много! Гораздо больше, чем в Ладоге. Раскрашенные стеклянные чаши и блюда, бронзовые бутыли с нее ростом, сработанные так тонко, будто парили над землей, крохотные горки разноцветных порошков… Но Рыжий Оттар не останавливался и все подгонял девушку вперед.
«Мы с Эди потом все толком рассмотрим, — решила про себя Сольвейг. — Обязательно рассмотрим».
Но теперь девушка едва могла поверить своим глазам. Причал весь опустел! Несколько шелудивых псов рыскали вокруг, принюхиваясь и лая, какой-то мальчуган пытался запустить в небо воздушного змея, да дюжина-другая зевак слонялись от прилавка к прилавку. Хорошенько приглядевшись, Сольвейг заметила, что лавочники (а кое-где и их жены) сидели, развалясь, в тени навесов рядом со своими товарами. Некоторые из них задремали, иные даже похрапывали, но девушка догадывалась, что их сон как рукой снимет, как только рядом с их прилавками появится покупатель.
— Здесь, — пояснил Михран, потягиваясь, — все днем отдыхают. Едят, пьют, а потом… — Проводник зевнул так заразительно, что Сольвейг последовала его примеру. — Полуденный зной, — продолжал Михран. — Вот как мы это называем.
— Сегодня всего лишь первое июня, — отозвалась Сольвейг.
Проводник кивнул:
— И каждый день будет все жарче и жарче. Вот увидишь.
Сольвейг прикрыла глаза и увидела маленькую лодку, рассекавшую море цвета расплавленного золота. На носу стоял мужчина, а за ним — другая фигура, поменьше. Оба смотрели вперед. Сердце Сольвейг было переполнено всем тем, о чем рассказал ей король… Она вновь открыла глаза.
Михран улыбнулся:
— Ты идешь в путешествие?
— Иногда я сама не понимаю, где нахожусь. Сейчас я в Киеве, но одновременно и дома во фьордах, и в Миклагарде.
Команда Рыжего Оттара тоже предавалась отдыху. Торстен немного приподнял флаг, и многие из путников улеглись в его тени.
Вскоре, однако, Оттар несколько раз хлопнул в ладоши, призывая всех подойти. Он рассказал, как любезно отнесся король к нему самому и к Сольвейг из-за того, что уже привечал ее отца.
— Король подарил ему изогнутый меч, — добавил Михран.
— И вот поэтому король Ярослав и хотел, чтобы я привел к нему Сольвейг, — объяснил Оттар Бергдис.
Та в ответ лишь выставила вперед подбородок.
Затем Рыжий Оттар рассказал команде, что вверх по течению собирают войска печенеги, что король попросил о помощи и пообещал за это награду, и о том, как разбогатеют они в Миклагарде. Шкипер уверил их в том, что желает, чтобы решение все приняли сообща.
— Это мое судно, — сказал он. — И за мной остается последнее слово, поэтому без меня вы не справитесь. Но и я не справлюсь без вас. Поэтому мы должны договориться.
Слоти и Бруни были единодушны: оба хотели поплыть дальше, в Миклагард, если судно выдержит такой путь.
— Выдержит, да, — заверил их проводник, глядя на Торстена. — Но оно большое.
— Большое?
— Для порогов.
— Что такое пороги? — спросил Бард.
— Течения, — объяснил ему Слоти. — Вода, которая течет вниз.
— Семь, — задумчиво проговорил Михран. — Многие викинги оставляют здесь свои большие корабли и покупают лодки поменьше. Барки.
— Нет! — отказался Рыжий Оттар. — На это я не пойду. — Он оглядел свое судно. — Это же… это же моя морская жена.
— Мне кажется, — продолжил Михран, — судно большое, но не слишком. На четвертом пороге нам предстоит волок. Как и любому кораблю.
Память о недавних тяготах была еще так свежа, что охладила пыл некоторых путников, но Рыжий Оттар и Михран уверили их, что печенеги еще опаснее водопадов.
— Нам предстоит выбрать, — пояснил шкипер, — оставаться здесь или продолжить путь.
Одиндиса жестом указала на неподвижно лежащую в трюме фигуру:
— А как же Вигот?
— Если мы отправимся дальше, нам придется оставить его здесь.
— Лечебница, — тут же отозвался Михран. — Монахи.
— Ну наконец-то христиане хоть на что-то пригодились, — заметил Рыжий Оттар. — А когда мы вернемся, то решим, стоит ли брать его обратно. — Он кивнул Одиндисе: — Ты права. Иногда лучше всего помедлить с решением.
— Ты хочешь знать, что я думаю? — вмешалась Бергдис.
— Конечно.
— Я дивлюсь твоим словам.
Рыжий Оттар фыркнул.
— Нам следует принести жертву богам и посмотреть, какие они пошлют знаки, — объявила Бергдис.
— У нас нет на это времени.
— Нет времени на богов?
— Позже. Если мы уезжаем, то надо сделать это как можно скорее. И если мы обречены, то так тому и быть.
Сольвейг тут же на ум пришли шаманка и ее третье пророчество: «Я вижу то, что вижу: одну новую смерть».
В нос ей ударил густой затхлый воздух шатра.
— Обречены, а? — спросила Бергдис. — И это мне говорит человек, который всегда призывал богов на помощь!
Рыжий Оттар глухо зарычал.
— Иисус наставляет нас помочь себе самим, — вступил в разговор Слоти.
— Мы не говорим об Иисусе, — резко возразила Бергдис.
— Я хочу поехать в Миклагард не только в надежде разбогатеть, — продолжал Слоти. — Я хочу увидеть Миклагард собственными глазами. Для христиан это величайший город в Мидгарде, если не считать Иерусалима.
— Почему? — спросила Сольвейг.
— Ох, только не наводи его на этот разговор, — предостерег ее Оттар.
— Как любая мать, я просто хочу, чтобы мои дети были в безопасности, — высказалась Одиндиса.
Рыжий Оттар перевел взгляд на Сольвейг:
— Тебя, конечно, нет смысла спрашивать.
И Сольвейг так радостно и лучезарно улыбнулась ему, что тот не смог удержаться от смеха.
Они еще долго спорили, приводя все те же доводы, и лишь когда на причале вновь загудела, запульсировала и закипела жизнь, было решено продолжить путь.
— В этом случае, — сообщил шкипер, — нам надо укладывать товары.
— Но мы же только-только все разложили! — возмутилась Брита.
— Ты что, не слушала? То, что мы привезли сюда, в Миклагарде мы продадим в два раза дороже.
— И если мы можем здесь что-нибудь прикупить, то давайте так и сделаем, — предложил Бруни.
— Тогда возьми Слоти и пройдитесь с ним вдоль прилавков, когда мы уже уложим все свои товары.
Сольвейг закрыла глаза и попыталась представить, каково будет проводить вечера в Миклагарде. С отцом.
— Сольвейг! — рявкнул Рыжий Оттар. — Ты слышала, что я сказал?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Костяной браслет"
Книги похожие на "Костяной браслет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кевин Кроссли-Холланд - Костяной браслет"
Отзывы читателей о книге "Костяной браслет", комментарии и мнения людей о произведении.