» » » » Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген


Авторские права

Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген

Здесь можно скачать бесплатно "Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген
Рейтинг:
Название:
Счатсливчик Ген
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счатсливчик Ген"

Описание и краткое содержание "Счатсливчик Ген" читать бесплатно онлайн.



Рекомендую читать "Счастливчика" тем, кто любит сказки, поскольку эта книга (особенно вначале) многим напоминает именно сказку. Наивная завязка, везение главному герою на порядочных и добросердечных людей, которых, по мнению некоторых, в природе не существует… Есть там и враги, и трудности, но чтобы до них добраться, нужно запастись терпением. У вас его нет? Тогда лучше почитайте что-нибудь другое.






— Вы не на дуэли, — сказал я ему. — Еще должны сказать спасибо графу за то, что он вас спас. Это война, никто бы с вами фехтовать не стал, порубили бы вас солдаты за своих друзей. И кому от этого было бы лучше, вашей семье? Ваш отец погиб, сейчас вы в семье единственный мужчина, а ведете себя как мальчишка! Да, извините, забыл представиться. Принц Ген, командующий армией Орсела.

Когда я это сказал, все дамы, включая десятилетнюю дочь покойного барона, встали и изобразили нечто вроде реверанса. При этом я успел поймать взгляд, брошенный на меня старшей дочерью, в котором было больше любопытства, чем страха. Назвать ее красавицей было трудно, но сочетание огромных серых глаз, вздернутого аккуратного носика и приятного овала усыпанного веснушками лица складывалось в столь очаровательный облик, что хотелось смотреть еще и еще, не отрываясь.

Я поймал себя на том, что пялюсь на девушку, которая уже покрылась румянцем от смущения, и отвел взгляд.

— Вот и я о том же, — со смешком сказал Нил, заметив мое внимание к девушке. — На тебя вон тоже действует. Ладно, вы здесь говорите, а у меня еще дела!

— Мне нужно решить, что с вами делать, — сказал я всему семейству, когда Нил ушел. — Я не предлагал вашему мужу, баронесса, перейти на сторону короля Орсела. Перед походом я опросил пленных обо всех тех, с кем мне придется иметь дело, в том числе и о вашем муже. Они единодушно утверждали, что делать такое не следует из-за явной бесперспективности: ваш муж, по их словам, на такое не пошел бы. Верность короне делает ему честь, но есть и такое понятие, как здравый смысл. Не надо прожигать во мне взглядом дырку, юноша. Как вас всех зовут? А то я вам представился, а вы мне пока что нет.

— Меня зовут Алина, — представилась баронесса. — Мои дочери — Сани и Лодия, а этот, как вы выразились, юноша — наследник имения Сантон.

— Он уже, милая Алина, не наследник имения и если по-прежнему будет себя так вести, то никогда им не будет. На что вы рассчитываете? На победу Галида? Ее не будет, как не будет и самой Гардии. Ваш король без объявления войны вторгся в наши пределы, а теперь война вернулась к вам. Хотите сохранить ему верность? В таком случае я уже сегодня буду вынужден отправить вас в Орсел, а уже там вашу судьбу будет решать король. Женщин в любом случае ничего страшного не ждет, им даже помогут как-то устроиться, а вот с вами, Сантон, много сложнее. Если и дальше будете вести себя как враг, с вами и поступят как с врагом. Не думайте, что кто-то будет с вами нянчиться. А если примите сторону Орсела, то уже сегодня станете полноправным бароном. От вас даже не потребуют поддерживать нас в этом походе, просто сохраняйте нейтралитет. Естественно, что вашу искренность должны будут подтвердить маги. Для нас сейчас главное — не получить удар в спину. Большого вреда вы нам при всем желании не причините, но неприятности от вас могут быть. Решайте прямо сейчас, потому что нет у меня больше времени вас уговаривать. Если бы не ваши сестры, я бы вам уделил еще меньше времени. Смешно, право, когда принц уламывает даже не барона, а его сына. Итак, ваш ответ?

— Ваше высочество! — обратилась ко мне баронесса. — Я могу вас попросить о небольшом одолжении? Вы не могли бы оставить меня совсем ненадолго наедине с сыном?

— Хорошо, Алина, я подожду в гостиной.

— Спасибо, принц, Сани вас развлечет.

Я хмыкнул про себя, кивнул и вышел из спальни. Девушка покорно вышла вслед за мной. Интересно, в какие это игры они так играют? Чтобы проверить возникшую мысль я повернулся к Сани, взял ее рукой за подбородок и приподнял голову.

— И как же вы намерены развлекать меня, Сани?

Она взглянула на меня со страхом, к которому теперь примешивалась еще и надежда.

— Разрешите, принц, я покажу вам мою спальню.

Я еле отвел взгляд от ее глаз. Черт, как она может так действовать на мужчин?! Еще несколько мгновений, и я бы согласился. И на спальню, и на все остальное, что она мне хотела предложить. Что-то здесь было не так.

— Визит в спальню мы с тобой отложим, — сказал я ей. — Мне нужно ненадолго выйти, а ты пока побудь здесь.

Маркуса мне долго искать не пришлось, он сам меня искал и, узнав у Нила, куда я направился, уже поднимался по лестнице на второй этаж.

— Ты очень кстати, — сказал я ему. — Здесь присутствует одна девица, которая только что помимо моей воли чуть было не затащила меня в кровать. Хотелось бы знать, почему я при виде ее глаз начинаю сходить с ума. Это магия?

— Я такой магии не знаю, — сказал он. — Где она сейчас?

— В гостиной. Это дочь покойного барона, Сани.

— Подожди меня здесь, я должен на нее взглянуть.

Он зашел в гостиную, а я начал мерить шагами большую прихожую, при этом почему-то никак не удавалось взять себя в руки. Маркус отсутствовал совсем недолго.

— Я поговорил с ними со всеми, — сказал он. — Мальчишка согласен принести присягу с условием, что его не заставят воевать против Галида. Нас это сейчас вполне устраивает.

— А что не так с Сани?

— С ней все так. Дело в том, что вы с ней обладаете высшей степенью духовного родства. Если говорить твоими словами, то эта твоя половина. Если хочешь иметь третью жену, тогда иди к ним. Если нет, тогда тебе ее лучше больше никогда не видеть, потому что ты долго не сможешь этому противиться. Такое бывает очень редко. Если бы ты был свободен, я бы сказал, что тебе очень повезло, сейчас — не знаю.

— Маркус, сделай что-нибудь! — меня начало трясти. — Я не хочу ее забывать, я должен уйти, но я не могу этого сделать!

— Вон у стены стул, сядь! Теперь смотри мне в глаза и положи ладони в мои руки! Все, можешь встать. Успокоился?

— Да, спасибо. А что ты сделал?

— Что мог, то и сделал. Теперь тебя две декады не будут интересовать женщины. Можешь даже опять с ней встретиться, но не советую. Если для тебя такая встреча может пройти без последствий, то у Сани эти последствия будут наверняка. Ты для нее идеал, единственный и неповторимый. И не поняла она это еще только по молодости лет. Если вы встретитесь еще… Ты же не хочешь, чтобы она в тебя влюбилась? В ее ситуации отвергнутые девушки часто накладывают на себя руки.

— Я немедленно еду в лагерь. Надеюсь, ты все организуешь с присягой.

— Конечно. Потом надо будет еще проверить всю дружину. Там могут быть непримиримые противники Орсела. Таких нужно изолировать или убить.

— На твое усмотрение. Занимайся здесь, а я пока начну переброску войск к замку графа Ника Лешнея. Нам туда и кавалерию везти, так что провозимся долго. Да и по окрестным селениям нужно проехаться и купить продовольствия, потому что его уже слишком далеко везти из Гортана.

По рассказам адмирала замок графа представлял для нас серьезное препятствие на пути к столице. Он был построен недалеко от реки на высоком обрывистом берегу, что в сочетании с высокими стенами самого замка позволяло обстреливать Лершу на всю ширину на большом протяжении довольно тяжелыми снарядами. Лес вокруг замка был полностью сведен не меньше чем на пол-лиги, и было невозможно незаметно подобраться к стенам. В самом замке, помимо многочисленной графской дружины, располагался отряд мечников в две сотни человек, присланных Галидом. Сол говорил, что при штурме нам будут противостоять пять сотен сильных бойцов. Считалось, что такой замок нельзя взять без длительной осады и больших потерь. Из-за баллист мы не могли использовать и свой главный козырь — один из больших требюше, детали которого находились на двух плотах и буксировались кораблями после перевозки всех войск. Мы не могли собрать этого монстра под обстрелом замковых баллист. Я дал указание делать высадку наших сил за три лиги до замка графа у большой рыбацкой деревни, откуда к замку шла неплохая дорога. Во время длительных штормов первого сезона дождей рыбаки возили по ней в замок продовольствие. Земля здесь на две трети состояла из речного песка, и большой грязи в дожди не было. В этой части реки левый берег Лерши был высокий и обрывистый, и деревня рыбаков находилась в единственном месте, где он сильно понижался, давая возможность нормально высадиться. Пока шла высадка первой партии, я с небольшим отрядом кавалеристов проехал по дороге в сторону замка. За лигу до него мы неожиданно встретились с разъездом графа. Всадников противника было в два раза меньше нас, поэтому они развернули лошадей и унеслись в сторону замка. Ехать дальше такими малыми силами было неразумно, и мы вернулись к месту высадки.

— Теперь они о нас точно знают, — подвел итог нашей неудачной разведки Маркус. — Что думаешь делать? Ни за что не поверю, что у тебя нет никакого плана на этот случай.

— А почему ты так думаешь? — с любопытством спросил я. — Думаешь, что я такой гений в военном деле?

— Вот этого я как раз не думаю, — усмехнулся он. — Просто ты очень дотошно выспрашивал множество подробностей обо всех возможных препятствиях у адмирала и у других пленных, а потом долго ходил с задумчивым видом. Я, в отличие от других, тебя гением не считаю, но ты сам говорил, что вы все время воюете, значит, должны уметь это делать хорошо. А мы две сотни лет не воевали, а только цапались, поэтому многое забыли. Так что говори уже, что надумал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счатсливчик Ген"

Книги похожие на "Счатсливчик Ген" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген"

Отзывы читателей о книге "Счатсливчик Ген", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.