Раймонд Чандлер - Спящая красавица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спящая красавица"
Описание и краткое содержание "Спящая красавица" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателя предлагаются произведения известных американских мастеров детективного жанра: загадочный, интригующий роман Раймонда Чандлера «Младшая сестра» сменяется увлекательным, полным тайн, бестселлером Росса Макдональда «Спящая красавица».
— Подробности нам не известны. Тело Нелсона Бегли сегодня утром обнаружили в океане. Присутствующий здесь мистер Арчер вытащил труп из воды.
Женщина обратилась ко мне:
— Самоубийство?
— Сомневаюсь. Скорее, убийство.
Она поджала губы:
— У меня с самого начала появились подозрения в отношении этого молодого человека. Если бы это зависело от меня, я бы не доверила ему никого из наших пациентов.
— Почему, мисс Шелл?
— Мне не понравилось, как он себя вел. Разговаривая, ни разу не взглянул мне в глаза.
— Чем он объяснил свое намерение забрать отсюда Бегли?
— Сказал, что просто хочет угостить его. домашним обедом. Конечно, казенная пища довольно однообразная, но...
В вестибюле появился мужчина в белом халате. Мисс Шелл бросила на него уничтожающий взгляд, но тут же лицо ее приняло подобострастное выражение, которое отличает медсестер в присутствии начальства.
— Вот и доктор Лэмпсон,— сообщила она.
Это был высокий брюнет с лицом, говорящим, что его владельцу известна боль. Скорее всего, в прошлом он был военным врачом, сохранившим, несмотря на полноту, строевую выправку.
Доктор отвел нас в дальний угол, и мы уселись на пластиковые стулья.
— Что стряслось с Нелсоном? — спросил он.
Я довольно подробно рассказал о несчастье, доктор выслушал меня с большим вниманием.
— Ничего не понимаю,— заявил он, когда я закончил.— Вы видели Нелсона вчера вечером, то есть в среду, в приморском ресторане в Пасифик Пойнте. А отсюда он уехал во вторник вечером, примерно в половине шестого. Считалось, что он приглашен на обед к своим друзьям. Что же произошло за это время?
— Кое-что я могу вам -сообщить,— сразу же заговорил доктор Брокау.— Вчера его приводил ко мне в Лонг-Бич Гарольд Шерри.
— Так вы знаете Шерри?
— Он мой пациент.
—- Что это за человек?
Брокау склонил голову:
— Затрудняюсь ответить...
— Давно ли он у вас лечится, коллега?
— Пару месяцев, поэтому у меня не было времени его толком изучить. Сегодня я узнал, что у Шерри... что он попал в затруднительное положение.
— А именно?
В разговор включился я:
— Сегодня днем Шерри ранил человека и был ранен сам. Сейчас его разыскивает полиция, ну и я тоже. Его подозревают в похищении молодой женщины.
Доктор не выказал ни малейшего удивления:
— От Шерри, как мне кажется, можно ожидать чего угодно. Вы согласны со мной, коллега?
Брокау опустил еще ниже голову и стал громко сморкаться.
Лэмпсон слегка раздраженно обратился ко мне:
— Можно сказать, узнаю заочно. Сам я с ним ни разу не разговаривал. Мне бы очень хотелось выяснить причину его интереса к Бегли.
— Мне бы тоже. Я в этом никак не могу разобраться. Вы хотя бы представляете, каким образом он вошел в контакт с Бегли?
— Примерно неделю назад его привела сюда молодая женщина. До этого она иногда навещала Бегли. Как я понял, она его дальняя родственница.
— Чья, Бегли или Шерри?
— Бегли. Ее взаимоотношения с Шерри не являются загадкой. Она от него без ума.
— Можете ли вы мне описать ее, доктор?
— Довольно крупная особа, миловидная, я бы ска-, зал, брюнетка, лет тридцати.
— Ее зовут Глорией?
— Правильно, а фамилии я не слышал.
— Флаэрти. Эту особу я знаю, доктор. Сейчас она скрылась вместе с Гарольдом.
— А вот это меня удивляет. Она показалась мне положительной женщиной.
— Пару раз я с ней разговаривал, и на меня она произвела такое же впечатление: благонамеренная, честная, рассудительная. Но ведь она не первая и не последняя потерявшая, голову из-за авантюриста.
Доктор Брокау не выдержал. Он поочередно посмотрел на меня и Лэмпсона, поднялся и молча пошел к выходу. Там он один раз оглянулся и скрылся за дверью.
— Какая муха его укусила? — удивился Лэмпсон.— Можно подумать, что он чувствует себя виноватым.
— Возможно, потому что не сразу распознал, с кем имеет дело,— рассмеялся я.
— Вот и я не могу успокоиться, так как, подписывая Бегли разрешение отлучиться из госпиталя до десяти вечера, я фактически подписал его смертный приговор,— с горечью в голосе проговорил он.
И хотя Лэмпсон неплохо держал себя в руках, мне невольно пришел на ум Эллис с его истерическими самообвинениями.
— Не вы один чувствуете ответственность за случившееся с Нелсоном Бегли, — сказал я. — Сегодня днем в морге Пасифик Пойнта я столкнулся с человеком, уверенным, что он один повинен в смерти Бегли. В прошлом он был автол-инженером на танкере «Кэнон Саунд», где служил и Нелсон, и все эти годы он терзал себя мыслями о том, что из-за допущенной им ошибки на судне возник пожар. Эллис вел себя как невменяемый, у него начались форменные галлюцинации. Он десятки раз повторял, что труп Нелсона все эти двадцать пять лет находился в воде, пока не приплыл сюда из Окинавы.
— Как вы назвали фамилию офицера, Эллис?
— Да, Эллис.
— Объяснил ли он вам, что вызвало пожар на судне?
— Он считает, что. превысил допустимую нагрузку в цистернах, поэтому одна из них дала течь.
— Видимо, так оно и было.
— Значит, вы тоже разговаривали с Эллисом?
— Нет, я разговаривал с Нелсоном. Теперь это не имеет значения, раз он умер. Дело в том, что к нему постепенно возвращалась память. Как раз на прошлой неделе он мне рассказывал об аварии с бензобаком на танкере. Именно это было последним, что он запомнил о своей службе на «Кэнон Саунде» и не забывал на протяжении всех этих лет.
— Что вернуло ему память, доктор?
— Мне хотелось бы приписать это моему искусному врачеванию, но дело в том, что я даже не психиатр. Большую роль сыграли визиты Глории. Уж не знаю, о чем они беседовали, но я воочию видел, что нашими совместными усилиями мы возвращаем его к жизни. Так мне казалось, а на самом деле мне удалось... лишь отправить его на тот свет. И теперь я думаю, что мои старания только навредили ему. Амнезия еще не самое страшное...
— Почему вы так говорите?
Он придвинулся ко мне, пластиковый стул застонал под его тяжестью.
— Я вот о чем думаю — во всяком случае, это возможно,— не убили ли Нелсона из-за того, что к нему стала возвращаться память? В нашей последней с ним беседе он обронил слово о смерти какой-то женщины. Сначала я решил, что она была его женой. Я даже проверил его историю болезни. Нет, Нелсон никогда не был женат.
— Что же случилось с этой женщиной?
— Кажется, ее убили много лет назад, вероятно, в том самом году, когда произошла авария на танкере и Нелсон упал в море, потому что он оба эти инцидента увязывал воедино.
— Так вы беседовали об этом на прошлой неделе?
— Да.
— Как погибла эта женщина?
— Ее застрелили. Возможно, конечно, что ее застрелил сам Нелсон, но он ничего такого не говорил.
— Вы допускаете, что Нелсона убили из-за того, что он вспомнил про убийство этой женщины?
— Я вовсе не выдвигаю это в качестве несомненной версии, но такая возможность не исключена. Назрейте хотя бы один убедительный мотив для убийства такого бедняги, как Нелсон Бегли. У него не было ни денег, ни связей, о которых мне было бы известно.
— Вы не пытались выяснить, кто была эта убитая?
— Я собирался поговорить с ним на эту тему в ближайшем будущем.
— Как ее звали?
— Нелсон называл ее Элли.
— А почему вы считаете, что он сам мог ее убить?
— Он винил себя в ее гибели.
— Вы не помните, что в точности он говорил?
— Нет, фактически я не совсем разобрался, то ли он убил женщину, то ли он с ней спал, или и то и другое, не то он сам, не то кто-то еще... Скажите, вы ведь приехали в госпиталь не ради одного Нелсона, потому что не знали этих подробностей... Может, вас интересую я? — Он начал нервничать.
Я покачал головой:
Мне нужна ваша помощь, доктор. Я пытаюсь разыскать женщину, которую похитили вчера вечером. Сегодня днем Гарольд Шерри получил за нее выкуп в размере ста тысяч долларов и ранил ее отца. Путь к исчезнувшей женщине, мне кажется, лежал через этот госпиталь, поскольку тут находился Нелсон.
— Как зовут пропавшую женщину?
— Лорел Руссо.
Лэмпсон буквально подпрыгнул на месте и вцепился мне в запястье:
— Руссо?
— Ну да, а что?
— Но ведь Руссо была фамилия убитой женщины.
— О которой говорил Нелсон?
— Да, Эллис Руссо.
Несколько минут мы сидели, молча уставившись друг на друга. Я с трудом выдернул у доктора руку, которую он машинально сжимал все сильнее и сильнее.
— Вы случайно не записывали свои беседы с Нелсоном?
— Ну, кое-какие записи у меня имеются.
— Могу ли я взглянуть на них, доктор?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спящая красавица"
Книги похожие на "Спящая красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раймонд Чандлер - Спящая красавица"
Отзывы читателей о книге "Спящая красавица", комментарии и мнения людей о произведении.