» » » » Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол


Авторские права

Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол
Рейтинг:
Название:
Тысячелетний сокол
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тысячелетний сокол"

Описание и краткое содержание "Тысячелетний сокол" читать бесплатно онлайн.



«Тысячелетний сокол» — пожалуй, самый прославленный корабль в Галактике «Звездных войн». Это он помог уничтожить обе «Звезды смерти» и выиграть бессчетное множество других битв; это он своевременной поломкой гиперпривода свел вместе Хана Соло и Лею Органу… Но что, в сущности, нам известно о «Соколе»? Как он был построен и кто им владел до Хана и Чуи? Какие приключения пережил корабль и какую тайну скрывает? На все эти вопросы ответит новый роман маститого Джеймса Лусено, написавшего такие бестселлеры, как «Темный повелитель: Становление Дарта Вейдера» и «Дарт Плэгас»!

Роман «Тысячелетний сокол» — это необыкновенно легкое, но притом захватывающее приключение, с беспринципными пиратами и несметными сокровищами, ловкими пройдохами и ослепительными красотками. Никому не придется спасать Галактику от очередной неистребимой угрозы. Вместо этого вас ждет увлекательное путешествие по самым разным эпохам галактической истории, главным героем которого выступит… сам «Сокол». Его «глазами» вы увидите историческую битву при Корусканте, осажденном флотилиями генерала Гривуса, его «ушами» подслушаете сокровенные тайны Сената и Ордена джедаев. Вместе с ним побываете в бандитских притонах Нар-Шаддаа и в галактическом цирке; на выставке домашних питомцев и в космических битвах на заре Альянса повстанцев. А закончите путь в тихой семейной идиллии — в обществе Хана и Леи Соло… а также их неугомонной семилетней внучки Алланы!






— Твой ребенок у нас, Соло, — выкрикнул тот.

Палец Хана замер на спусковом крючке.

Небрежным жестом охранник указал наверх:

— Зацени.

Взгляд Соло приковала платформа — вдвое больше, чем та, из которой он только что спасся. Она была причалена к балкону дальше по изгибу ограждения арены. В ложу вел отдельный вход, и в дверях, зажатая между человеком и барабелом, пошатываясь, стояла Аллана.

Под наркотиками или оглушена, сообразил Хан. Он опустил бластер, и оружие вырвали у него из рук.

— А я говорил им, что с тобой можно договориться. — Кряхтя, шантажист поднялся на ноги и приставил бластер к пояснице Хана. — Пошли в фойе.

— В чем вообще дело?

— Мы не собираемся тянуть нексу за хвост — сделаешь, как тебе велят, и никто не пострадает.

— Не считая тех, кто уже пострадал?

— Как тебе больше нравится.

— Все под контролем, — заявил охранник окружавшей их толпе. — Возвращайтесь на места, соревнования вскоре продолжатся.

— Сумасшедший! — взвизгнул кто-то, тыча пальцем в Хана.

Еще кто-то кинулся в него леденцом.

Охранники отвели кореллианина в фойе к турболифту. Они спустились на два этажа и оказались в охраняемой зоне, оборудованной камерой. За столом сидел человек в форме.

Хан окончательно отодрал фальшивые усы и бороду.

— Где моя дочь? — спросил он, возвысив голос.

— Дочь? — Служащий с удивлением воззрился на задержанного. — В вашем возрасте? Я в восхищении.

— Хорош льстить. Где она?

Собеседник встал. Он был нерфоват с виду и обладал массивными руками. Бледный шрам пересекал его правую бровь.

— Жива-здорова. Получите ее обратно целой и невредимой, как только поможете нам. — Служащий пододвинул Хану комлинк, лежавший на столе. — Звоните Лэндо Калриссиану.

Хан воздел брови в неподдельном удивлении.

— Пусть он доставит двадцать ОЙВ-дроидов на Орд-Мантелл до полудня завтра по местному времени.

Стремясь потянуть время и надеясь, что Лея представляет, как им выпутаться из переделки, Хан спросил:

— Вы что, не слыхали о черном рынке?

Собеседник сдержанно улыбнулся:

— На нем ОЙВов теперь днем с огнем не сыщешь — спасибо нашей новой главе государства. Мы вынуждены обратиться напрямую к производителю.

Соло покачал головой и оттолкнул комлинк:

— Лэндо не послушается. Шантаж на него не подействует.

— Но ради вас он согласится, — произнес служащий, подталкивая комлинк обратно. — Вы же друзья.

Хан снова отбросил прибор:

— Вы что, верите всему, что пишут? Да он годами таил на меня злобу…

Даже тень улыбки покинула лицо шантажиста:

— Чего ты копаешься, Соло? Двух детей ты уже потерял. Теперь хочешь третьего лишиться?

Хан перескочил через стол так стремительно, что они на пару с шантажистом отлетели аж на середину комнаты. Руки кореллианина сомкнулись на горле врага так туго, что только трое охранников сумели его оттащить.

Потирая шею, шантажист прохрипел:

— Это ничего не меняет, и…

В соседней комнате раздалось знакомое «ш-ш-ш-с-с», а за ним — неистовые крики. Хан поразился тому, что Лея все-таки пронесла на арену свой меч. Ему оставалось только радоваться ее предусмотрительности.

Он ухмыльнулся:

— Вот и моя жена.

* * *

Бесшумно двигаясь и не теряя Аллану из виду внутренним взором, Лея достигла подвальных камер. И там ее пронизал внезапный холод. В Аллане, потомке двух могущественных джедаев, Сила была велика от рождения, но ее способности были ограничены возрастом и недостатком опыта. Что же такое ощутила Лея?

Знакомое гудение прервало ее мысли. Середина комнаты вдруг озарилась ярким светом, и кто-то вскрикнул от боли. Лея не успела ничего подумать, а ей навстречу из раскрытых дверей уже неслась Аллана.

— Джейсен! — закричала она, обнимая ноги бабушки.

— Что?

— Джейсен!

Внезапно разорвав объятия, девочка пристально вгляделась в дверной проем. Принцесса ощутила в Силе завихрение темной энергии и развернула внучку к себе:

— Нет, милая, нет! Не надо.

Лицо Алланы покраснело от гнева, и ее глаза сузились.

— Он не посмеет меня обидеть!

— Никто тебя не обидит, — твердо сказала Лея. — Я защищу тебя. Ничего плохого не случится.

Но в Силе снова сгущались тучи. Положив руку на плечо внучки, Лея легонько ее встряхнула:

— Аллана, приди в себя!

Лицо девочки окаменело, а из глаз хлынули слезы:

— Мама давала мне иглу! Где она? Дайте мне иглу!

Всхлипывая и сотрясаясь от рыданий, она зарылась лицом в плечо бабушки.

Лея крепко обняла девочку и погладила ее по волосам, постаравшись успокоить с помощью Силы. Взяв ее на руки, она отступила дальше от двери. Гудение возобновилось, раздались бластерные выстрелы и крики. Принцесса разглядела мечущиеся фигуры и среди них — рыцаря-джедая Сеффа Хеллина, который уверенными шагами двигался к другой двери со световым мечом наизготовку.

* * *

Из соседней комнаты, пошатываясь, вышли два безруких барабела, и у Хана отвалилась челюсть. Даже любовь к внучке не подвигла бы Лею на подобную жестокость. Двое охранников, которые привели сюда Соло, начали стрелять сквозь дверной проем, но энергозаряды полетели обратно. Хан бросился на пол, уклоняясь от выстрела, который едва не прошил его голову. Грудь одного из охранников задымилась, и он рухнул на спину. Другой поймал заряд в бедро и упал на одно колено. Их командир дал деру к лифтам, но от взрыва в вестибюле отлетел обратно.

С бластерными ружьями наперевес в комнату ворвались пятеро спецназовцев.

— Всем на пол! На пол!

Учитывая, что все и так уже лежали на полу, приказ был отдан для порядка. Служащий, который допрашивал Хана, уцелел, но остальные — по крайней мере те, которых Хан мог видеть, — были без сознания или погибли. Повсюду были пятна крови и обгоревшие лоскуты одежды. Соло услышал звук за спиной и понял, что кто-то стоит в дверях. Высокий джедай лет двадцати с кудрявыми волосами…

Не обращая внимания на ружья, Сефф Хеллин спокойно вошел в комнату и погасил меч. Из другой двери позади солдат появились двое мужчин в дорогих костюмах и дроид Ц-3ПО.

— Разведка Галактического Альянса, — представился агент пониже ростом, сверкнув значком на Сеффа, после чего подбежал к Хану, чтобы помочь тому подняться. — С вами все в порядке, капитан Соло?

Не отрывая глаз от юного джедая, кореллианин отряхнулся:

— Потом как-нибудь расскажу.

По мановению руки агента солдаты опустили ружья. Второй агент поднес к губам комлинк:

— Медиков сюда, срочно!

— Моя дочь, ее…

— С ней все хорошо, — сказала Лея, возникшая в дверях с другой стороны от обожженного выстрелами стола. Аллана прильнула к шее бабушки; на ее личике явственно отражалось огорчение и, как показалось Хану, девочка старалась не глядеть на Сеффа Хеллина.

Агент — тот, что пониже, — напротив, вовсю таращился на джедая:

— Полагаю, это ваших рук дело.

— Им не следовало так поступать, — отмахнулся Сефф. — Они пытались шантажировать капитана Соло, чтобы добыть себе оружие.

Агент уставился на него:

— Кто вы такой? — Не получив ответа, он повернулся к Лее: — Как его зовут?

— Сефф Хеллин.

Юный джедай склонил голову:

— Мастер Органа.

Второй агент многозначительно поглядел на юношу.

— Мы следили за этой бандой два месяца, — заявил невысокий агент, обращаясь к Хану. — Они из преступного синдиката на Деноне, торгующего оружием. Как они узнали, что вы здесь?

Соло почесал в затылке:

— Это вы мне расскажете, когда узнаете. — Он бросил взгляд на Аллану: — Они похитили нашу дочь и требовали, чтобы я выпросил у «Тендрандо» двадцать ОЙВ-дроидов.

Агент кивнул:

— Теперь все сходится. Вообще-то мы надеялись схватить всю банду одновременно, но ваш джедай спутал нам карты.

— Это не наш джедай, — отрезал Хан.

— Джедаи не относятся к силам правопорядка на Тарисе, — заявил второй агент Хеллину. — Приказываю вам сдать световой меч. Мы помещаем вас под арест.

— Подчинись ему, — вставила Лея. — Я позвоню мастеру Скайуокеру…

— Свой меч я никому не отдам, — воспротивился юный джедай. — И вам не посадить меня под замок.

— Сефф! — укоризненно сказала Лея, когда солдаты подняли оружие.

— Мастеру Скайуокеру этого не понять.

Хеллин сделал быстрый шаг назад и взмахнул свободной рукой в направлении солдат. Вырвавшись из рук, ружья отлетели в дальнюю стену и грохнулись на пол. Агенты надвинулись было на Сеффа, но тот снова повел рукой, и они замерли, как вкопанные.

А джедай на огромной скорости припустил прочь и был таков.

Соло подошел к жене и внучке, успевшим к тому времени зажмурить глаза.

— Откуда у него такие способности? — изумленно пробормотала Лея.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тысячелетний сокол"

Книги похожие на "Тысячелетний сокол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Лусено

Джеймс Лусено - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Лусено - Тысячелетний сокол"

Отзывы читателей о книге "Тысячелетний сокол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.