Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самоучитель татарского на каждый день"
Описание и краткое содержание "Самоучитель татарского на каждый день" читать бесплатно онлайн.
Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.
— əйе. Без əни, əти белəн ял иттек.
— Рəхəт булдымы соң?
— Бик рəхəт булды. Килгəч Үк, диңгез буена бардык. Диңгез бик чиста, бик матур. Рəхəт тə булды соң!
9. — Алмаз, сез Алсу белəн бергə килегез инде, яме!
— Кайчан?
— Иртəгə кич белəн.
— Нəрсə була?
— Минем туган кӨнем бит! Оныттыңмыни?
— Гафу ит, əминə, онытканмын.
— Без сезне сəгать алтыга хəтле Үк кӨтəбез. Килегез инде, яме!
— Рəхмəт. Без алтынчы яртыга кадəр Үк килербез. Сезгə ярдəм итəргə кирəкме?
— Юк, рəхмəт, без сезне кӨтəбез инде.
10. — Кызым, син МəскəҮгə килеп Җиткəч тə телеграмма бир. Телефоннан шалтырат, яме.
— əни, борчылма инде. Мин, килгəч Үк, телефоннан шалтыратырмын.
— Кызым, сак бул инде, тəртипле бул инде, ярыймы?
— Ярый, əни, сау бул инде!
— Сау бул инде, кызым!
11. — Мансур, бу китапны миңа бир əле 1–2 сəгатькə.
— Мə, рəхим ит. Иртəн Үк бу китап миңа кирəк. Безнең семинар булачак. Син аны миңа тӨшер. Мин икенче катта 214 нче бҮлмəдə яшим.
— Ярый, бирермен. Рəхмəт сиңа.
12. — Кызлар, бҮген телевизор эшлиме?
— Эшлəми шул.
— Тагын эшлəмимени соң?
— Эшлəми бит. Мастер кирəк.
— Камил мастер бит. əйдəгез, Камилгə əйтəбез.
— Камил мастер тҮгел, ул электрик кына.
— Шулаймыни?
13. — Мансур, бу Алсумы, Камилəме?
— Камилə бугай (кажется).
— Юк, Алсу бит!
— Юк инде. Камилə ич!
14. — Азат, бҮген сишəмбеме соң?
— Белмим шул Үзем дə.
— Ничек?
— Шулай инде! Эш кҮп бит!
Запомните пословицы с частицами.
Кояш та тапсыз булмый. (И на солнце бывают пятна).
Эш бетте, кӨлтə Җыясы гына калды. (букв.: делу конец, осталось только убрать снопы).
Аюны да биергə Өйрəтəлəр. (И медведя учат танцевать).
ДҮрт аяклы ат та сӨртенə. (Лошадь о четырех ногах и то спотыкается).
Син дə кунак, мин дə кунак, атка печəн кем сала. (И ты гость, и я гость, а кто даст коню сено).
Намусыңны яшьтəн Үк сакла. (Береги честь смолоду).
Бəхет тəхеттə тҮгел. (Счастье не в престоле).
Үзем тапкан мал тҮгел, əти тапкан жəл тҮгел. (Не сам наживал, а то, что нажил отец — не жалко).
Сау булыгыз! Сезгə уылар телим!
Урок 38
Выражение условия. Диалоги. Народные приметы.
(Утыз сигезенче дəрес)
— Исəнмесез!
— Хəерле кӨн!
Сегодня наш урок посвящается выражению условия в татарском языке.
Средства выражения условных отношений
I. В татарском языке основным средством выражения условия является аффикс условного наклонения — са/-сə. Этот аффикс ставится перед аффиксами лица и числа.
Начнем с простого глагола в условном наклонении:
Единственное число
Мин əйт-сə-м (если я скажу)
Син əйт-сə-ң (если ты скажешь)
Ул əйт-сə (если он скажет)
Множественное число
Без əйт-сə-к (если мы скажем)
Сез əйт-сə-гез (если вы скажете)
Алар əйт-сə-лəр (если они скажут)
Так же спрягаются и твердые основы глагола, но с добавлением твердой пары аффикса — са:
Единственное число · Множественное число
1. Мин кайт-са-м · Без кайт-са-к
2. Син кайт-са-ң · Сез кайт-са-гыз
3. Ул кайт-са · Алар кайт-са-лар
Это — самая универсальная форма выражения условия. Давайте запомним ее употребление. Переводы вы можете сделать сами. Вы уже усвоили эти слова, и такие диалоги для вас не представляют трудности.
1. — Дания, əби килсə, Өчпочмак пешерəбезме?
— əлбəттə.
2. — БҮген авылга кайтсам, сиңа əйтермен.
— Ярый.
3. — МəскəҮгə барсаң, миңа матур кроссовкалар алып кайт əле.
— Ярар.
4. — əби, син гӨбəдия пешерсəң, миңа телефоннан шалтырат əле, яме?
— Ярар, балам.
5. — Галия ханым, директор килсə, миңа əйтегез əле.
— əлбəттə, Гариф əфəнде.
6. — Син депутат булсаң, нəрсə əйтерсең?
— Белмим əле.
7. — Авырмасам, мин сиңа керермен, яме?
— Ярый, борчылма.
8. — əнилəр килсə, сезне кунакка чакырабыз.
— Рəхмəт.
9. — Без сезне кунакка чакырсак, сез килерсезме?
— Кайчан?
— Иртəгə.
— Сəгать ничəдə?
— Кич белəн сəгать Җидедə.
— Килербез, əлбəттə. Чакыруыгыз Өчен рəхмəт.
10. — əби, менə бу балны ашасаң, терелерсең. Аша инде.
— Рəхмəт, кызым. Чəй белəн эчəрмен.
11. — ГӨлчəчəк, БӨгелмəгə килсəгез, безгə дə керегез. Без Өйдə булабыз.
— Рəхмəт, Сəрия ханым.
12. — Самолетка билет булмаса, поезд белəн китəрбез.
— Поезд кайчан китə?
— Кичке сəгать сигездə.
— Ярар.
13. — КӨн Җылы булса, урманга барырбыз.
— Кайчан?
— Иртəгə.
— Ярый.
14. — Сез əйтмəсəгез, бу сҮзне аңа кем əйтə?
— Шулай инде.
15. — Иртəгə укытучы диктант яздырса, син əзерме?
— əзер (готов).
II. Параллельно с аффиксом — са/-сə, дублируя это значение условия, может употребляться и союз əгəр (если), который всегда ставится в начале предложения:
əгəр билет булса, əйтермен (если будет билет, скажу).
əгəр ял итсəк, яхшы булыр (если отдохнем, будет хорошо).
əгəр мин кайтсам, хəбəр итəрмен (если я приеду, сообщу).
Употребим эти выражения в диалогах.
1. — əгəр сине ТӨркиягə чакырсалар (пригласят), барасыңмы?
— Барам, əлбəттə.
2. — əгəр трамвайлар йӨрмəсə, ничек кайтасың?
— Такси белəн.
— Такси кыйбат бит!
— Бездə акча кҮп!
3. — əгəр сиңа əйтсəлəр, син мине дə чакыр, яме?
— Ярар.
4. — əгəр китапханəгə барсаң, миңа РӨстəм Кутуйның бер китабын ал əле, яме?
— Ярый.
5. — əгəр Җыелыш булса, мин сиңа əйтермен, яме?
— Мине кайда кҮрерсең?
— Телефоннан əйтермен.
— Ярар, рəхмəт.
III. Значение условия может выражаться и добавлением к глаголам настоящего и прошедшего времен изъявительного наклонения послеложного слова икəн (оказывается):
1. — Рəсимə, МəскəҮгə барасыз икəн, безгə дə əйтегез, яме?
— Ярар, Мəликə апа.
2. — Рəшидə, син анда эшлисең икəн, яхшы эшлə инде.
— əлбəттə.
3. — Егетлəр, сез урманга барасыз икəн, безне дə онытмагыз!
— Ярар.
4. — Сез андый сҮзне ишеткəнсез икəн, башка кешегə əйтмəгез инде.
— Юк, юк, əйтмибез.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самоучитель татарского на каждый день"
Книги похожие на "Самоучитель татарского на каждый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день"
Отзывы читателей о книге "Самоучитель татарского на каждый день", комментарии и мнения людей о произведении.