» » » » Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день


Авторские права

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день

Здесь можно скачать бесплатно "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Татарское Республиканское издательство "Хэтер", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самоучитель татарского на каждый день
Издательство:
Татарское Республиканское издательство "Хэтер"
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самоучитель татарского на каждый день"

Описание и краткое содержание "Самоучитель татарского на каждый день" читать бесплатно онлайн.



Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.






— Ярар, бирермен. Кайчан кирəк?

— БҮген. Рəхмəт сиңа.

4. — Ринат, монда ничə сум?

— Илле сум Җитмеш биш тиен.

5. — Миңа йӨзлеклəр (сотенные), иллелеклəр бирегез əле.

— Ярый.

6. — Монда унлыклар (десятка), бишлеклəр (пятерка) генə калган. Биримме?

— Бирегез.

7. — Синдə ике берлек (рубль) бармы?

— Бар.

8. — Мансурга ике унлык бир.

— Ярый.

9. — Туйга ничə сум акча чыкты?

— Алты мең.

— Ай-ай-ай, кҮп!

10. — Трамвай билеты ничə сум?

— Ике сум.

ə автобус билеты?

— 2 сум.

12. — Син миңа ун сум бир, мин сиңа бер сумлык кире кайтарырмын.

— Ярый.

13. — Бу конфет МəскəҮнекеме?

— Юк, Казанныкы.

— Ничə сум?

— Кырык биш сум.

— Печенье ничə сум?

— Уналты сум илле ике тиен.


Запомните слова, относящиеся к одежде, обуви: Киемнəр

Үлчəмразмер

кҮлмəкплатье; рубашка

чалбарбрюки

яулыкплаток

аяк киемеобувь

баш киемеголовной убор

туншуба

читекичиги

чҮəктапочки

бҮрекшапка

эчке кҮлмəкнижнее белье (сорочка)

итəкюбка

биялəйварежка

итек — 1) сапог; 2) валенки

киңширокий

тарузкий


14. — Сездə ирлəр кҮлмəклəре бармы?

— Ничəнче Үлчəм?

— Кырык сигезенче.

— Мəгез.

— Ничə сум?

— ЙӨз алтмыш сум.

— Кая тҮлəргə?

— Кассага.

15. — Миңа Арча чҮəклəре кирəк иде.

— Сезгə ничəнче Үлчəм?

— Утыз Җиденче-утыз сигезенче.

— Ниндилəре кирəк?

— Зəңгəрен, тагын — сорысын. Ничə сум тҮлим?

Өч йӨз илле сум.

— Рəхмəт сезгə.

16. — Миңа теге ак шəлне кҮрсəтегез əле.

— Мəгез.

— Аның иңе-буе (и‍ширина, буйдлина) кҮпме икəн?

— Метр ярымга метр ярым (полтора на полтора метра).

— Ничə сум?

— Биш йӨз егерме ике сум.

— Кая тҮлим?

— Кассага.

17. — Миңа кырык алтынчы Үлчəм кҮлмəк кҮрсəтегез əле?

— Нинди тӨсне?

— Зəңгəрне.

— Мəгез. Ярыймы?

— Бераз зуррак кебек. Кырык дҮртенче Үлчəмне бирегез əле.

— Мəгез.

— Мин бусын алам. Ничə сум?

— Ике йӨз сум илле тиен. Кассага тҮлəгез.

— Ярый.

18. — Сездə костюм бармы?

— Бар. Сезгə ничəнче Үлчəм кирəк?

— 50-нче.

— Рəхим итегез.

— Рəхмəт.

19. — Миңа ирлəр кҮлмəге кирəк иде.

— Ничəнче Үлчəм?

— Яка Үлчəме — 41 (размер воротника — 41).

20. — Миңа бҮрек кирəк иде.

— Ничəнче Үлчəм?

— 58-нче.

— 58-нче Үлчəм юк, 59-нчы бар.

— Бирегез əле.

— Рəхим итегез. Киеп карагыз (примерьте).

— Рəхмəт. Мин алам. Кая тҮлəргə?

— Кассага.

21. — Сезнең кибеттə туй кҮлмəклəре (свадебные платья) саталармы?

əйе. Уңга (направо) барыгыз.

22. — Миңа туйга (на свадьбу) матур кара костюм кирəк. Сездə бармы?

— Ничəнче Үлчəм?

— 52-нче.

— 52-нче юк шул. Менə 54-нче бар. Киеп карагыз.

— Бу костюм миңа ярамый (не подходит).

23. — Миңа ак батист яулык кирəк иде. əби сорады.

— Бездə юк шул. КҮрше (соседний) кибеткə керегез əле. Анда (там) бар.

— Рəхмəт сезгə.

24. — Трикотаж кибете кайда, əйтегез əле?

— Бер квартал барыгыз, сулга борылыгыз (поверните налево).

25. — Бу кҮлмəк миңа кыска, озынрак кҮлмəк юкмы?

— Сезгə ничəнче озынлык (длина) кирəк?

— 164 см.

— Рəхим итегез.

26. — Эчке кҮлмəклəр бармы сездə?

— Ничəнче Үлчəм кирəк?

— 46-нчы.

— Рəхим итегез.

— Кая тҮлəргə (платить)?

— Кассага.

27. — Бу кибеттə итəклəр саталармы?

əйе, əнə тегендə.

28. — Бу кҮлмəкнең бер сəдəфе (тӨймəсе — пуговица) тӨшкəн (отлетела).

— Шулаймыни?

əйе. Менə.

29. — Асия, безнең апа бер тун алган.

— Ничəнче Үлчəм?

— 48 нче.

— Ничə сумга?

— Унике мең.

30. — Кызлар, безнең кибеттə кышкы пальтолар саталар.

— Кыйбатмы?

— Кыйбат. Биш мең сум.

— Якасы (воротник) нинди?

— Кызыл тӨлке.

— Озын пальтомы?

— Озын, бик матур.

— Киеп карадыңмы (примеряла)?

əйе. Миңа бик килешə (Мне очень идет).

— Аласыңмы?

— Акчам Җитми (не хватает).

— Ничə сум Җитми?

— 300 сум.

— Мин бирəм, кирəкме?

— Ай, рəхмəт сиңа, Галия. Мин сиңа 2 айдан бирермен.

31. — Бу кибеттə язгы-кӨзге (демисезонный) пальтолар бармы?

— Юк, бездə пальтолар гомумəн (вообще) юк.

— Гафу итегез.

32. — Бу куртканың Җиңе (рукав) кыска. Миңа зуррак куртка бирегез əле.

— Рəхим итегез. Бусы — 164 см.

— Рəхмəт.

33. — Бу плащ миңа таррак (узковатый).

— Сезгə ничəнче Үлчəм кирəк?

— 50-нче Үлчəмне бирегез əле.

— Рəхим итегез. Бусы киңрəк (пошире).

34. — Сездə джинсы чалбарлар бармы?

— БҮген юк, иртəгə килегез.

35. — Синең эшлəпəң бармы?

— Юк. Мин эшлəпə кимим (не ношу).

— Нəрсə киясең?

— Мин фуражка киям.

ə миңа эшлəпə кирəк.

36. — Плащлар, курткалар кайда сатыла?

— Бу урамда бер кибет бар. Анда ирлəр киемнəре дə (и мужская одежда), хатын-кыз киемнəре дə (и женская одежда) бар.

37. — Мин ишеттем (слышал), татарлар бик матур аяк киемнəре кигəннəр. Аларны кайда тегəлəр (шьют)? Кайда саталар?

— Татарлар чигҮле (вышитый) чҮəклəр (тапочки), читеклəр (ичиги) киеп йӨргəннəр. Андый аяк киемнəрен Арча милли аяк киемнəре фабрикасында ясыйлар. Кибетлəрдə алар сирəк булса да (хотя бы изредка) сатыла (продается). Алар бик матур! Чит иллəрдəн килгəн (приехавшие из зарубежных стран) кешелəр аларны бик яратып алалар. Ул аяк киемнəрен бию ансамбльлəре Өчен дə (для танцевальных ансамблей) тегəлəр.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самоучитель татарского на каждый день"

Книги похожие на "Самоучитель татарского на каждый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ф. Сафиуллина

Ф. Сафиуллина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день"

Отзывы читателей о книге "Самоучитель татарского на каждый день", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Замечательно, больше нет слов. Вспоминаешь забытый, очень хорошо забытый, свой родной язык. Спасибо вам!(ряхмят).
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.